Сборник сказок Дональда Биссета
Шрифт:
Дорогой хозяин,
не греми так громко
бутылками
я ещё сплю и встану позно
С уважением
твоя Тэрри.
И показала записку другим лошадям в конюшне. — Хм! — сказали они. — А что такое «позно»? Если ты хотела сказать «поздно», где же буква «д»?
"Вот досада, — подумала Тэрри и повторила про себя: — Поздно-гроздно, позно-грозно, морозно-мороздно". А вслух сказала:
— Зато вы не умеете писать!
Возразить ей никто не мог.
— Подумаешь, одна орфографическая ошибка! Пустяки, —
В этот день Тэрри была в плохом настроении, потому что разбила себе нос. Когда она училась писать, то ручку она держала в передних копытах и поэтому всё время шлёпалась носом вниз.
Вообще-то, на задних ногах она могла стоять недолго, но стоило ей чуть пошевелиться, и она сразу падала — бац! — об землю носом.
Постепенно она научилась сохранять равновесие, упираясь концом пера в бумагу. Правда, перо то и дело ломалось, а если и не ломалось, то начинало ужасно царапать.
Наконец Тэрри научилась писать, держа ручку в зубах.
Но всё-таки нос у неё ещё не зажил.
На другое утро, как всегда, пришёл молочник. Он первым делом прочитал записку и целых полчаса старался не греметь бутылками. Он загремел, когда Тэрри совсем проснулась: всем молочникам полагается греметь бутылками.
— Ну, как сегодня твой нос? — спросил он у Т эрри. — Как будто получше!
Он ласково потрепал Тэрри и дал ей яблоко.
Вечером, отдыхая в стойле, Тэрри написала стихотворение:
Посвящается моему лучшему другу (молочнику)
Знают лошадкиКак яблокиСладкиОт них они становятся толстееА это очень важнееТо есть нет — от нихони становятся ТОЛЩЕА это очень ВАЖНОА теперь прощай* * *(целую три раза).
И засунула стихотворение в горлышко молочной бутылки. На другое утро пришёл молочник и дал Тэрри сахару.
Пять больших кусков, один средний и два маленьких.
Он протянул ей сахар на ладони и сказал:
— Только не очень громко хрусти, а то разбудишь остальных лошадей!
И пока она тихонько хрустела, молочник прочитал её стихотворение.
— Прекрасное стихотворение! — сказал он. — И спасибо тебе за три поцелуя. Я в долгу не останусь.
Он три раза поцеловал Тэрри, и они отправились развозить молоко.
Малышка пингвин по имени Принц
Однажды малышка пингвин из семейства королевских пингвинов — звали его Принц — сидел в яйце и думал, как бы ему поскорее появиться на свет. Уж очень надоело ему сидеть в яйце, хотелось скорее пойти поиграть с другими пингвинами.
Он
Уф, наконец-то он родился.
Мама-пингвиниха посмотрела на него и глазам своим не поверила. "Вот странно, — подумала она. — Почему же он коричневый? У всех королевских пингвинов на спине черные перья, а на животе белые. Но может быть, если смыть коричневую краску, он тоже будет черный с белым?" И она попробовала клювом соскрести с Принца коричневую краску, но ничего у нее не получилось. Принц как был коричневым, так и остался.
— Придумала! — сказала мама-пингвиниха и достала из буфета горшочек с медом.
Она вымазала Принца медом и позвала белого медведя — его звали Ворчун, чтобы он слизал с малышки пингвина мед, а с медом и коричневую краску. Ворчун с радостью принялся облизывать Принца со всех сторон.
— Ой, щекотно! — смеялся Принц.
Но медведь не обращал на это внимания и продолжал слизывать мед. А когда всё слизал, мама-пингвиниха увидела, что Принц как был, так и остался коричневым.
Тогда Ворчун сказал:
— Пусть Принц поднимется на холм, покрытый снегом, а потом скатится с вершины вниз, может, снег счистит с него всю коричневую краску.
Принц влез на холм и скатился вниз. Скатился, встряхнулся, но остался, как и был, коричневым.
— Пойдем посоветуемся с совой! — решила мама-пингвиниха. — Она самая мудрая птица на свете.
И сова сказала ей:
— Ну и смешная ты, мама-пингвиниха. Разве ты не знаешь, что пингвины рождаются с коричневыми перьями, а когда немножко подрастут, только тогда спинка у них становится черной, а живот белым?
— Ах, конечно же! — воскликнула мама-пингвиниха. — Я совсем забыла!
Всё так и получилось.
Когда Принц подрос, он облинял и на спине у него выросли черные перья, а на животе — белые, как у всех королевских пингвинов.
Миранда-путешественница
Жила-была в Африке утка. Вообще-то она была утка английская, так как родилась в Англии, и звали ее Миранда.
Она давно уже мечтала вернуться на родину, потому что ей очень хотелось поиграть с английскими девочками и мальчиками.
И вот она распрощалась со своими друзьями — хотя ей и грустно было их покидать, — и со львами, и с тиграми, и с обезьянами, но только не с крокодилами! Крокодилов она терпеть не могла. И смело двинулась в путь.
Очень долго она летела над джунглями, а потом увидела море.
Она прилетела в Италию. На берегу было много детей. Дети играли в песочек, а родители сидели рядом и ничего не делали. "Как это глупо и несправедливо!" подумала Миранда.
Затем Миранда полетела над горами, ей пришлось подниматься все выше и выше. А наверху было холодно и шел снег.