Сборник стихов
Шрифт:
Вот он проходит по снежной дороге, Справа и слева - штыки. Дуло винтовки недвижно и строго Стынет у правой руки.
Кто-то командует властно и скоро. Кто-то бормочет: герой. Гул самолета, гуденье мотора, Смерти пронзительный вой...
Кем-то ты признан для смерти пригодным В длинном подсчете голов. Жизнью своей ты оплатишь сегодня Много значительных слов.
Родина, слава, величье народа,... Есть для чего умирать! ...Жалость? Когда-то, в далекие годы, Знала далекая мать...
Может
Кто-то сказал о величии века Кто-то шепнул: Нто враг. Что тут особого?
– Жизнь человека? Что она стоит? Пустяк.
Вот он уходит в безвестные дали. Справа и слева - штыки. Лагери, тюрьмы, засовы из стали, Долгие годы тоски...
Кем-то ты признан для жизни негодным В длинном подсчете голов. Жизнью своей ты оплатишь сегодня Много значительных слов.
Ненависть, власть, справедливость народа. Есть для чего убивать! ...Жалость? Когда-то, в далекие годы, Знала далекая мать...
Где-то струятся кровавые реки. Где-то горят города. Вспомним про жалкую жизнь человека В наши большие года.
Кто-то замучен в неволе голодной. Кто-то не в силах идти.
– Вспомним, друзья, о равнинах холодных, О безнадежном пути.
1944 г.
x x x
Мой предок был, конечно, славный воин. Широкоплечий, хмуро глядя вниз, Ни замка, ни герба он не был удостоен, Но "стойкость" был его девиз.
Платя свой долг, надменный и суровый, Он меч и жизнь бездумно продавал, Но сюзерену, другу или слову Он никогда не изменял.
И вижу я: среди одетых славой И в сталь закованных фигур, Родился иногда смиренный и лукавый И слабый сердцем трубадур.
В бесцельности путей без доблести блуждая, Мечтою он любил неясный идеал, И изменяя всем, горя и остывая, Ему душой не изменял.
И в лад сердцам их, бившимся когда-то, В сердцах потомков спорит без конца С тяжелой верностью наемного солдата Изменчивость бродячего певца.
Он шепчет мне:"В дали и без названья "Они горят, прекрасного огни. "Гляди на них в минуту колебанья "И им одним душой не измени."
1944 г.
Она неповторима. (Неоконченные стихи)
Я говорю не о кровавых реках, Не о снежинках вьюги мировой, Но об отдельной жизни человека, Всегда одной - везде одной.
И не числом средь цифр неисчислимых Ей быть должно, не пешкой для игрыС ней умирает мир, для нас незримый, С ней угасают звездные миры.
Бесчисленны в грядущем поколенья, Бесчисленны грядущие года, Но нет для Нтой жизни повторенья, Но Нтих глаз не будет никогда.
Ты, убивающий спокойно и бесстрастно, Что можешь знать об Нтой жизни ты? Быть может, в ней был замысел прекрасный, Созданье творческой мечты.
Не тронь ее - она неповторима! Быть может, в ней бессмертной
Орлиное гнездо. (Из истории Востока)
Когда, противник власти и Аллаха, Безбожный и кощунственный Хасан Злодейский нож поднял на падишахов И властелинов городов и стран
То шах Санджар собрал свою дружину В поход на тех, кто был причиной смут, Чтоб разорить разбойничью твердыню, Гнездо Орла - мятежный Аламут.
Дорогой долгой, тяжкою и длинной Шло войско через горы и снега, И, наконец, извилистой долиной Шах подошел к убежищу врага,
Где, путь замкнув, скалы угрюмой склоны Гор окружили снежные венцы, И словно гребень спящего дракона, Чернели крепости угрюмые зубцы.
"Вот - думал шах,- гнездо тех змей упрямых, "Чей тайный яд смущает род людской "Клинком Хасана, рифмою Хайяма "И Авиценны дерзкою строкой".
День угасал. В торжественном затишьи Хранили горы вечный свой покой, И тень от гор ползла все выше, выше, Сливая крепость с черною скалой.
– На утро - приступ,- шах промолвил кратко,При свете дня найдем мы верный путь.И сам ушел в походную палатку, Чтоб перед боем за ночь отдохнуть.
Уснули горы в звездной полуночи. Тройною цепью стражи окружен, Усталые сомкнув спокойно очи, Шах в безмятежный погрузился сон.
А утром он взглянул - и вдруг в смятеньи Вскочил, как будто увидал змею, Иль вставшее из гроба привиденье, Или ехидну, или смерть свою:
Где свет зари лучистою игрою У изголовья трепетно дрожал, Там, в землю всаженный неведомой рукою, Сверкал отточенный кинжал.
Клинок был в землю воткнут не напрасно: Держал он белый узенький листок. И в руки взяв его, шах взглядом ясным Схватил значенье двух коротких строк:
"Судьбу и сердце властелина века "Я в Нтот час в своих руках держал, "Но жалость к дням недолгим человека "Остановила руку и кинжал."
В огне зари вершины пламенели, Вползал в палатку розовый туман, И на земле таинственно белела Записка с четкой подписью: Хасан.
И долго шах, застыв как бы в печали, В тиши палатки неподвижен был, И смуглым пальцем по холодной стали Задумчиво и медленно водил.
...А позже - был в долине конский топот, И резкий скрип нагруженных возов, И пестрый гам людской, и громкий ропот Недоуменья полных голосов.
Бойцы седые хмурились с досадой, У молодых горел насмешкой взгляд. Не начиная боя иль осады, Шах вел свои войска назад.
И только раз взглянул Санджар обратно, Где полз по склонам клочьями туман, Где позади незримый, непонятный И вездесущий прятался Хасан;
Где, башнями за тучи задевая, Над хаосом скалистых темных груд Чернела молча крепость роковая, Гнездо Орла - угрюмый Аламут.