Сборник.Том 8
Шрифт:
— Розовая плоская кнопка, — кричал Верзила. — Нажимай ногами повсюду!
Дэвид так и поступил, и что-то под его ногой поддалось. Раздался резкий скрежет, и быстрое вращение прекратилось. Поднялись облака пыли, Дэвид задыхался и ничего не видел.
Склонившись над рулем, он ждал. Машина определённо двигалась медленнее. И наконец остановилась.
Дэвид откинулся в кресле, чтобы перевести дух. Потом снял маску и стал протирать её внутреннюю поверхность. Холодный воздух жег нос и глаза. Снова надев
Две остальные машины из его подсекции остановились рядом. Из одной выбирался Гризволд, лицо его под маской было чудовищным. Он сказал:
— Землянин, ремонт машины за твой счёт. Хеннес тебя предупреждал.
Дэвид открыл дверцу и выбрался. Снаружи машина выглядела ещё хуже. Шины порваны, сквозь них торчат большие зубья — очевидно, это и есть экстренное торможение.
— Ни одного цента из моей платы. С машиной что-то не в порядке, — ответил Дэвид.
— Это точно. Водитель. Тупой, неповоротливый водитель — вот что неладно у этой машины.
Со скрежетом подошёл ещё один пескоход, и Гризволд повернулся к нему.
Щетина его взъерошилась.
— Убирайся отсюда, подпружная вошь! Берись за работу!
Из кабины выпрыгнул Верзила.
— Сначала взгляну на машину землянина.
Верзила весил на Марсе меньше пятидесяти фунтов. Один лёгкий прыжок — и он оказался рядом с Дэвидом. На мгновение склонился рядом с его пескоходом, потом выпрямился.
— А где прутья балласта, Гризволд?
— Что за прутья балласта, Верзила? — спросил Дэвид.
Коротышка быстро заговорил:
— Когда выводят эти машины в низкое тяготение, надевают по обе стороны оси тяжелые брусья. В высоком тяготении их снимают. Прости, приятель, но я и подумать не мог…
Дэвид остановил его. Губы его сжались. Теперь понятно, почему его машина прыгала, когда остальные спокойно двигались по поверхности. Он повернулся к Гризволду.
— Ты знал, что их нет?
Гризволд выругался.
— Каждый сам отвечает за свою машину. Если ты не заметил, что их нет, это твоя вина.
Постепенно подъехали все машины. Вокруг спорящих образовался кружок заросших мужчин, они спокойно и внимательно слушали и не вмешивались.
Верзила бушевал.
— Ты кусок кварца, а этот парень новичок. Он не мог знать…
— Тише, Верзила, — прервал его Дэвид. — Это моё дело. Вторично спрашиваю, Гризволд. Ты знал об этом заранее?
— А я тебе говорил, землянин. В пустыне каждый заботится о себе сам. Я тебе не мамочка.
— Ладно. В таком случае проявлю заботу прямо сейчас. — Дэвид осмотрелся. Они находились на самом краю пропасти.Ещё десять футов, и он был бы мертв. — Однако ты тоже позаботься о себе, потому что я беру твою
— Клянусь Марсом! — Рука Гризволда метнулась к бедру.
Из кружка зрителей послышался хриплый крик:
— Честная схватка! Честная схватка!
Законы марсианской пустыни суровы, но они не допускают, чтобы у одного из противников было преимущество. Все понимают необходимость этого, и все следят за соблюдением правил. Только такая взаимная договоренность спасает от внезапных ударов ножом в спину или выстрелов из бластера в живот.
Окинув взглядом жесткие лица окружающих, Гризволд сказал:
— Под куполом. За работу, парни.
Дэвид возразил:
— Встретимся и под куполом, если захочешь. А пока посторонись.
Он не спеша пошёл вперёд, и Гризволд отступил.
— Ты, тупой новичок! Честная схватка в масках невозможна. У тебя есть что-нибудь в голове?
— Тогда снимай маску, — предложил Дэвид, — а я сниму свою. Останови меня в честной схватке, если сможешь.
— Честная схватка! — одобрительно зашумели в толпе, а Верзила крикнул:
— Снимай маску или отступи, Гризволд!
Он прыгнул вперёд и сорвал с бедра Гризволда бластер.
Дэвид поднял руку к своей маске.
— Готов?
Верзила скомандовал:
— Считаю до трёх.
Фермеры возбуждённо кричали. В остром предвкушении они ждали поединка. Гризволд затравленно оглянулся.
— Один… — начал счёт Верзила.
При счёте «три» Дэвид спокойно снял свою маску и отбросил её вместе с цилиндрами в сторону. Он стоял, беззащитный, сдерживая дыхание в непригодной для человека атмосфере Марса.
7. ВЕРЗИЛА СОВЕРШАЕТ ОТКРЫТИЕ
Гризволд не шевельнулся, его маска оставалась на месте. Со стороны зрителей послышался угрожающий рёв.
Дэвид, быстро как мог, рассчитывая каждый прыжок в слабом тяготении, неуклюже подскочил к нему (казалось, будто он движется в воде, с трудом преодолевая её сопротивление) и схватил за плечо. Увернувшись от колена фермера, одной рукой он молниеносно схватил Гризволда за подбородок, а другой сорвал с него маску и отшвырнул в сторону.
Гризволд, пронзительно крича, метнулся было за ней, но вовремя остановился и плотно закрыл рот, чтобы не терять воздух. Он вырвался, слегка пошатываясь, и начал кружить вокруг Дэвида.
Прошла уже почти минута с того момента, как Дэвид сделал последний вдох. Лёгкие его были напряжены. Гризволд с налитыми кровью глазами продолжал кружить. Ноги его пружинили, движения были грациозны. Он привык к низкому тяготению и хорошо контролировал своё тело. Дэвид мрачно подумал, что сам он на это не может рассчитывать. Одно неосторожное движение — и он растянется.