Сброс! Книга 1
Шрифт:
— Приветствую учителя. Нет, учитель. Я только начал постигать его, — ответил я.
— Смог начать? Пошли, покажешь.
Я отправился вслед за стариком, у которого из изменений была только заплатка на халате. Но было впечатление, что она не для ремонта, а скорее что-то скрывала, какую-то функцию. Ну, это не самое странное в этом человеке. Да и моё предположение может быть ошибочным.
Мы прошли на ту же опушку, где ранее я впервые увидел бросок камня.
— Цель — вот это дерево. Если сможешь до него добросить, то получишь следующую
— Учитель, я же доброшу камень туда и без этого приёма, — честно ответил я.
— Думаешь? — уточнил старик, и мои руки налились свинцом. Хм, кажется, иногда мне лучше молчать, пусть в итоге это приведёт к росту силы, но сейчас я словно получил по гантели в руку.
— Вот теперь — нет. Спасибо, учитель, — выдавил я из себя.
Если это не поможет мне с развитием силы и получением знаний, то я перерожусь и найду старика, чтобы натравить на него клонов и монстров.
Внезапно я решил кое-что уточнить.
— А сколько у меня попыток? — с надеждой спросил я.
— В смысле? Одна, конечно. Поднимай камень и кидай, — ответил дед.
— Можно хотя бы три? После того, как руки стали тяжелее, мне нужно привыкнуть.
— Одна попытка. Можешь без приёма кинуть столько, сколько захочешь. Но я бы не рекомендовал, ты устанешь, — щедро разрешил и посоветовал старикан, хмыкнул и около него появился пень, на который он и сел.
Я подумал и решил, что брошу два камня.
Замах. Бросок. Два метра и хохот бородатого.
Замах. Бросок с подкруткой, словно я бросил камешек по глади озера. Семь метров и усмешка.
Тяжесть оказалась существенной, но допустимой. Я несколько раз просто махнул рукой, разминаясь, поднял очередной камень, плюнул на него под одобрительное «Хо?» и подушечкой большого пальца по поверхности. Подождал пока частицы маны скопятся на поверхности.
Замах. Бросок с подкруткой, камень немного свернул и срубил толстую ветку. Тц. Промах.
— Неплохо. Но ты понимаешь, что твои пот, сопли и слюни это только часть приёма? В другом месте это не сработает. Здесь место силы, — спросил старик.
— Да, учитель. Но это максимум, что я смог понять, — сказал я честно.
— Хо? Ты использовал это приём ещё для чего-то?
— Да. При рубке дров. Но особого выигрыш не было. Так же я пробовал проделать это со своим телом или наручами, но не получилось.
— Хм. А ты думал в верном направлении, но это не получилось бы. Наручи и то, что я посадил тебе в сердце, они полностью нейтрализуют виды энергии даже с поверхности.
Как я и думал.
— И в качестве награды за твой прогресс, — продолжил старик. — Я покажу тебе продолжение этого навыка, которое даст тебе подсказку.
С этими словами он взял камень, сжал его и тот рассыпался.
— Учитель, это и была подсказка?
— Да. Теперь, когда ты достаточно взрослый и сильный, я покажу тебе дорогу в деревню, куда ты каждую неделю теперь должен ходить, чтобы принести мне вестник, нет, за ним я сам схожу, там милая барышня им торгует, и особую выпивку этого региона, да, именно за ней. Да и одёжку тебе пора менять, — добавил он, осмотрев меня.
— Учитель, — тут мои глаза точно злорадно сверкнули. — Я тут поэкспериментировал по мотивам Ваших уроков кулинарии. У меня есть несколько кувшинов того, чем Вы завершали уроки. Но я попробовать это не могу и не хочу. Но мне интересно Ваше мнение.
— Хо? Тогда после деревни покажешь.
— Да, учитель, — сказал я немного раздосадовано.
Далее дед вывел меня по тропе к одному из жёлтых деревьев.
— Вот тут ты будешь звать Крика. И дальше пойдёшь под его присмотром. Он будет лететь над тобой. Пока будет так, бушики тебя не атакуют, — пояснил старик.
— Бушики? — переспросил я.
— Да. Так называется это дерево, бушик, жёлтое дерево или Золотой бушик, как у нас. Хм, — дед осмотрел мои волосы. — Кроме одежды ещё и на стрижку тратиться. Следующую неделю будешь собирать по три корзины ягод и столько же грибов. А, если мне не понравится то, что ты приготовил, то всегда.
— А зачем так много?
— Я использую обмен. Когда зайдём, скажешь, знаешь ли ты местный язык или нет.
— Понял, учитель.
К моему удивлению деревня оказалась всего в трёх километрах от линии жёлтых деревьев. Однако я ни разу не видел с этой стороны дыма от костров и печей. Либо я был очень невнимателен, либо линия бушиков скрывает и внешний мир.
Когда состоялся разговор у торговца одеждой, я получил новые штаны и безрукавку.
— Учитель, я ни слова не понял, — сказал я после этого.
— Хо? Хорошо. Это в принципе и подразумевалось, — старик погладил бороду.
Дальше я был обрит на лысо, что было весьма удобно, по сравнению с длинными волосами, которые я мог остричь самую малость. Зеркала не было, а отражение в утвари или на глади речной заводи были откровенно неудобными.
После стрижки мы вернулись к выходу из деревни и зашли в храм.
Там какой-то человек в белых одеждах перекинулся несколькими фразами со стариком. Затем учитель повернулся ко мне:
— Приходишь сюда. Кричишь «Балавеста випывоха», они приносят тебе то, что ты принесёшь мне. Запомнил?
— Балавеста выпивоха, — повторил я. Второе слова было удивительно по звучанию для русского человека.
— Сойдёт. Бери кувшин и пошли домой, — сказал он мне. Когда человек в белой одежде протянул сосуд.
Этот кувшин отличался от тех, что обычно откупоривал дед.
— Интересно? Брага ещё не готова, нужно выждать, — пояснил старик, когда мы вышли.
— Учитель, а мне нужно выучить местный язык? — спросил я.
— Нет. Учить я тебя не планирую, это всё равно бесполезно. Это язык маленькой народности. Мы с тобой общаемся на международном, континентальном языке, который использует большинство империй, — ответил старик и погладил бороду. — Этого пока хватит.