Счастье для двоих. Большая книга романов о любви для девочек
Шрифт:
Когда я первый раз увидела, как люди плюют в маски, то была в легком замешательстве. А потом инструктор объяснил, для чего это делается.
Итак, вся команда поплевала в свои маски, надела их и по очереди стала нырять в воду.
Я тоже нырнула.
Вокруг закружили пузырьки, которые в скором времени рассеялись. Я нашла взглядом Марата, который плавал рядом со мной, и опустила глаза вниз.
То, что я увидела на дне, потрясло меня до глубины души.
Это был коралловый сад. Дно было усыпано мелким белым песком, явно специально завезенным сюда. По
Коралловый сад был словно картинкой из другого мира. То, что находилось на поверхности, не шло ни в какое сравнение с тем, что росло на дне! Да уж, не зря древние финикийцы приспособились добывать краску именно из моря. Пурпур добывался из моллюсков и считался цветом королей.
Интересно, откуда рыбы знают, что им надо жить именно в кораллах? Почему они не уплыли отсюда? Наверное, эта бухта огорожена какими-то сетками.
Я не могла насладиться незабываемым зрелищем, я потеряла счет времени.
По дну деловито перебирали лапками крупные крабы, ползали моллюски с ракушками…
Я вспомнила о Марате, огляделась в поисках его. Он во все глаза смотрел на кораллы.
Я подплыла к нему. Мы обменялись выразительными взглядами.
Я видела глаза Марата через маску. Надо же, мы с Маратом повсюду вместе. И там, на поверхности, и здесь, под водой…
В груди разлилось приятное тепло и радость за то, что у меня есть такой замечательный друг.
Здесь, под водой, был другой мир. Не зря есть выражение «подводный мир». Это очень точное определение. Мир над водой мерк перед миром подводным. Глядя на разноцветные кораллы, которые своим светом слепили глаза, мне стало как-то грустно от того, что я всю жизнь живу на поверхности, что я не рыба. Не русалка… Признаюсь честно, я мечтаю быть дельфином или русалкой. Ведь здесь, под водой, так хорошо! Не зря именно в воде зародилась жизнь!
Следующие полчаса мы фотографировали кораллы и фотографировались на их фоне. Я не уставала восхищаться увиденным. Это был не коралловый сад, а райский сад!
Жутко осознавать, что кораллы находятся на грани вымирания…
Как хорошо, что в прошлом году мне захотелось заняться дайвингом!
В воде я чувствовала себя словно в невесомости, наверное, так чувствуют себя космонавты в космосе.
Через какое-то время Кирилл, который плавал рядом с нами, дал знак, что пора подниматься на поверхность.
Мне очень не хотелось это делать. Я окинула прощальным взглядом потрясающие кораллы и поплыла наверх.
Но вдруг я заметила очень красивый коралл сочного фиолетового цвета и показала Марату фотоаппарат,
Мы поплыли к кораллу. Мне не верилось, что такая красота существует на самом деле…
Я плавала вокруг коралла, стараясь выбрать ветку покрасивее, и внезапно увидела нечто странное. Я замерла в воде на одном месте.
На белоснежном песке сидел крупный краб и что-то самозабвенно ел, а рядом с крабом, на большом плоском камне, что-то лежало и поблескивало, отражая проникающие сквозь воду солнечные лучи. Я подплыла ближе, присмотрелась и потянулась к блестящему предмету. Это была маленькая вещь, обросшая илом и мелкими водорослями. Я взяла эту штуку, очистила ее от ила и изумилась. Это было золотое кольцо! Значит, оно пролежало здесь довольно много времени, раз успело покрыться илом…
Я была потрясена.
Я указала Марату на кольцо. У него удивленно расширились глаза. Я взяла это кольцо, сфотографировалась на фоне коралла, и мы поплыли наверх. Надеюсь, я сюда еще вернусь и еще много раз увижу кораллы.
Мы вынырнули из воды, взобрались на катер, сняли маски. Мир вокруг был не таким ярким, как под водой.
– Эй, парни и девчонки, кто обронил кольцо? – по инерции обратилась я к людям из группы.
Но тут же я вспомнила, что кольцо было покрыто илом. Поэтому мой вопрос изначально не предполагал ответа.
Как и следовало ожидать, все подходили ко мне, смотрели на кольцо и пожимали плечами:
– Это не мое.
– Нет, это не мое кольцо.
– А я вообще колец не ношу.
Люди сразу потеряли к нему интерес – они делились впечатлениями о кораллах. Кораллы интересовали их больше, чем моя находка.
Тем временем Кирилл завел катер, и мы поплыли к пристани.
– Странно, – озадачился Марат, рассматривая кольцо, которое лежало на моей ладони. – Тогда чье оно?
Это было крупное кольцо без камней, фигурной отделки или каких-то других украшений. Просто широкое кольцо.
Внезапно я вспомнила свой сегодняшний сон.
– Ой, слушай, мне сегодня такой сон приснился! – воскликнула я и рассказала свой сон о старинном затонувшем корабле и сундуках с золотом.
– Значит, сон вещий, – сделал вывод Марат.
Я смотрела на кольцо и ощущала невероятный трепет из-за того, что держу в руках нечто, связанное с другим человеком. Кому это кольцо принадлежит? Сколько ему лет? Оно современное или старинное?
– Это потрясающе! – прошептала я. – Мы нашли сокровище… Настоящее сокровище…
Мы с Маратом были словно под гипнозом. Дайверы делились друг с другом впечатлениями о кораллах, а мы смотрели на кольцо и гадали, чье оно и как оказалось в бухте. Эту бухту, которая называется Крабовой бухтой из-за большого количества крабов, которые в ней обитают, я про себя окрестила Коралловой бухтой. Здесь же растут кораллы! Хорошее название. Как кольцо очутилось в этой бухте? Кто его обронил?
Я не помню, как мы слезли с катера, сняли костюмы, попрощались со всеми и пошли из дайвинг-клуба. Мы были целиком и полностью погружены в мысли о кольце.