Чтение онлайн

на главную

Жанры

Счастье под угрозой
Шрифт:

Улыбнувшись собственным мыслям, вот уже в который раз принявшим столь неожиданный поворот, Майри вдохнула полной грудью холодный ночной воздух, немного полюбовалась на звезды, а потом отправилась готовить себе постель. Несмотря на то что ей не хватало помощи служанки, Майри была рада возможности немного поразмышлять в одиночестве.

Она сняла юбку и тунику. У изголовья кровати стоял подсвечник. Задув две из трех зажженных Робертом свечей, Майри воткнула третью в подсвечник и откинула полог. Ее тут же окутало мягкое тепло.

Кровать была гораздо больше тех, к которым она привыкла, и гораздо роскошнее. Опустившись на нее, Майри поняла, что слуги положили несколько пуховых перин и толстое одеяло. Дома Майри укрывалась одним тоненьким одеялом. Исключение составляли лишь очень холодные зимы, когда ей выдавали дополнительный шерстяной плед. Многочисленные подушки оказались невероятно пышными и мягкими, а тепло исходило от каменной стены, возле которой располагалась кровать. Очевидно, эта стена была общей с кухней, поэтому тепло поднималось по ней вверх. Чтобы сохранить его, задергивать полог было не обязательно, что немало порадовало Майри. Она и так была пленницей, поэтому не хотела лишний раз напоминать себе об этом. Ставни она тоже оставила открытыми. Ну кто мог ей помешать? Разве что мотылек или орел. Ни того ни другого она не боялась.

Растянувшись на мягкой перине и натянув до подбородка легкое, но очень теплое одеяло, Майри вдруг ощутила, насколько истощена эмоционально, и приказала себе тщательно обдумать все, что узнала о своем тюремщике, и попытаться решить, как защититься.

А в следующий момент ее разбудили звуки, доносящиеся от двери.

Майри ошеломленно открыла глаза и увидела, что в окно льется солнечный свет, оставляя на полу золотистую дорожку. Она также заметила несколько блестящих пятен, оставленных упавшей с подноса бараниной, которые не вытерла вчера.

Дверь распахнулась, и внимание Майри тут же привлек бело-рыжий шар, следом за которым шел ее заклятый враг.

Роб остановился на пороге, увидев, что на столе все еще стоит посуда с остатками вчерашнего ужина. Он совсем забыл о ней. Просто велел собрать еще один поднос с едой для гостьи, после того как позавтракал сам.

Поняв, что застал Майри врасплох, Роберт извинился и произнес:

– Я думал, вы давно уже встали. Боюсь, я совсем забыл про ужин. Просто привык, что за мной всегда убирают. Мне стоило прислать кого-нибудь или самому забрать поднос с посудой.

Однако Майри не удостоила его взглядом, и Роберт, нахмурившись, решил, что она не захочет с ним разговаривать.

Но в этот момент Майри посмотрела на него, и в ее глазах вспыхнул огонь. Ее совсем не смутил тот факт, что она все еще лежит в постели и Роберт смотрит на нее.

– О, да вы привели с собой помощника, чтобы справиться с царящим здесь беспорядком, – произнесла она. – Только боюсь, ему станет плохо, если он съест слишком много.

Обернувшись через плечо и заметив забравшегося на стол котенка, Роберт еле слышно выругался и поспешил снять разбойника на пол. Поднос, как и накануне вечером, он поставил на скамью.

Котенок, поглощая еду с неимоверной скоростью и не поворачивая головы, искоса взглянул на своего хозяина. Когда же Роберт схватил его, котенок зашипел и принялся отчаянно вырываться.

Подав рассерженное извивающееся животное Майри, Роберт произнес:

– Вот, подержите его, пока я здесь приберусь. После этого мы с ним оставим вас одеваться и завтракать.

Майри взяла в руки котенка, а Роберт, отворачиваясь, предупредил:

– Осторожно, маленький дьявол кусается.

– Да нет, вы просто на него наговариваете, – протянула Майри. – Ты такой красивый и пушистый. Я не верю, что ты можешь укусить того, кто этого не заслуживает. Как его зовут?

– Я зову его «кот», Гибби называет «маленький дьявол». И он действительно кусается, пусть вас не обманывает его невинный облик.

До слуха Роберта донеслось мерное урчание, и когда он оглянулся, Майри сидела, откинувшись на подушки, а котенок лежал у нее на груди. Подложив под мордочку лапки, он с обожанием смотрел на девушку и громко мурлыкал, когда она гладила его своими изящными пальцами.

А потом Майри тепло улыбнулась Роберту, и молодой человек почувствовал, что тает.

– Можно, он останется со мной? – тихо попросила она.

– Если он согласен, пожалуйста, – ответил Роб и принялся убирать со стола.

Лучше бы они с Майри встретились при других обстоятельствах. И еще лучше, если бы она не была дочерью Данвити.

Вновь мысленно обозвав себя глупцом, Роб смахнул остатки вчерашней пищи на поднос полотенцем, которым Майри, очевидно, вытирала пол, и вынес все в коридор.

Вернувшись, он поставил на стол поднос с завтраком.

– Я принес хлеб и эль, ячменную кашу, немного молока и пару яблок, – сказал Роб. – Я не знаю, что вы обычно едите на завтрак, но если вы мне скажете, в следующий раз я принесу другую еду.

– Вы слишком добры, сэр, – произнесла Майри.

Роберт смерил девушку взглядом:

– Радуйтесь, что убрали вчера за собой, а то увидели бы, каким «добрым» я могу быть. Впрочем, убрались вы не слишком хорошо. Я едва не поскользнулся на жирном пятне, когда вошел.

– И поделом, – проворковала Майри. – Падение прибавило бы вам ума.

Майри не смотрела на Роберта, когда говорила, и тот улыбнулся: уж больно потешно она выглядела. Произносила грубости тихим ласковым голосом, каким разговаривала с котенком, не перестающим урчать. Впрочем, оказавшись в соблазнительной ложбинке между ее грудями, заурчал бы кто угодно.

Майри продолжала гладить котенка, совершенно не обращая внимания на Роберта.

– Миледи.

Майри подняла глаза, и ее брови вопросительно взметнулись.

– Не слишком благоразумно с вашей стороны дразнить того, в чьей власти вы находитесь.

– В самом деле? – Майри нахмурилась. – Но еще более неблагоразумно обращаться со мной так, как вы, Роберт Максвелл. Что вы собираетесь делать дальше? Держать меня в этой комнате до тех пор, пока не получите то, ради чего меня похитили? И сколько времени это, по-вашему, займет?

Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Смертник из рода Валевских. Книга 5

Маханенко Василий Михайлович
5. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
7.50
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 5

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Наследник

Райро А.
5. Клан Волка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги