Счастье под запретом
Шрифт:
Серена подумала.
— Том по-своему любит Вилла и старается защищать его. Что, если Вилл попал в беду?
— В драку? Моя дорогая леди, я не стану затевать кулачный бой даже ради вас.
Серена внимательно посмотрела на него:
— А ради Корделии?
Он простонал.
— Нет, даже ради нее. Я ненавижу насилие, леди Мидлторп, иначе я давно бы встретился с вашим мужем и хорошенько отдубасил его!
— Вам бы это не удалось, — заявила Серена, — он бы просто не допустил этого.
Он хотел было промолчать, но вдруг
— Давайте не будем опускаться до детских ссор!
Серена бросила на своего все усложняющего сообщника гневный взгляд.
— Думаю, вы не заслуживаете Корделии. У вас вместо сердца какой-то пудинг.
Серена вздохнула и принялась размышлять, как же выполнить задуманное, не вызывая кровопролития.
— Нам вовсе и не нужно затевать драку. Если сказать Тому, что Вилл напился и ввязался в драку, он должен будет начать действовать, не так ли?
— А передать новость придется мне, да? На каком основании? Ведь я не знаю ни того, ни другого.
— Перестаньте же наконец создавать искусственные препятствия! Том же не знает об этом! Главное, что он сделает с папкой, когда пойдет вниз?
— По всей вероятности, захватит с собой, так что ваш план сорвется сразу же.
— Нет, он не сделает этого. Она большая и квадратная. Он либо просто оставит ее, либо предварительно спрячет. А у меня будет лишь несколько секунд на поиски…
— Я очень сомневаюсь, что этот план сработает, — сказал Фернклиф с явным облегчением.
— Сработает, — с горячностью заявила Серена. — Я заставлю его сработать. Что, если я уже буду в спальне, когда вы сообщите Тому новости? Мне удастся подсмотреть через смежную дверь, где он ее спрячет.
— Боже всемогущий! Что за идиотский план! А если дверь закрыта?
— Я открою ее!
— А если она заскрипит?
— А что, если на нас обрушится небо? Мистер Фернклиф, я в отчаянии! И ваше участие — та цена, какую я требую за содействие в вашем браке с Корделией. Прекратите упрямиться.
Фернклиф недовольно посмотрел на нее.
— Не исключена и такая ситуация: он решит спрятать папку в спальне.
— Я спрячусь за портьерами! — разгневанно заявила Серена. — Я не знаю, что я сделаю, но это наш лучший шанс.
Она заметила, что ее доводы отнюдь не убедили его.
— Мой дорогой сэр, — сказала она жалобно, — результаты сегодняшней неудачи могут быть катастрофическими, уверяю вас.
Он вздохнул.
— Ну хорошо, леди Мидлторп. Хотя у меня такое чувство, что я очень скоро пожалею обо всем этом. Как мы будем действовать?
Она открыла дверь и выглянула. Узкий коридор с дверями по обеим сторонам был пуст, хотя и раздавался шум: обрывки разговоров в комнатах, громкие крики и смех снизу, звон посуды на кухне.
Двери располагались по порядку, так что номера 11 и 12 были в конце коридора. Интересно, какой же номер — спальня, а какой — салон?
Она снова закрыла дверь.
— Как вы считаете, могут быть четные
— Возможно. Есть постояльцы, которые требуют лишь салон, не собираясь останавливаться здесь на ночь, и есть такие, что требуют спальню, но не нуждаются в салоне.
— Отлично. Вы постучите в одиннадцатый номер. Вы достаточно осанистый, за вами меня не будет видно. Как только он откроет вам дверь, я зайду в соседнюю спальню.
— А если дверь, которую он откроет, именно та, возле которой стоите вы?
Серена пожала плечами.
— Он ожидает меня. Я отдам ему требуемые деньги, и мы хотя бы добьемся отсрочки катастрофы. А вы вернетесь к себе и забудете все это.
Он виновато улыбнулся.
— Вы заставляете меня чувствовать себя трусом. Ладно, надеюсь, этот план сработает.
Серена улыбнулась ему в ответ.
— Благодарю вас. Так вы сообщите ему о неприятности с Биллом. После этого, надеюсь, все пройдет, как мы того хотим.
Он покачал головой.
— Вы пугаете меня, юная леди.
— Пугаю?
— Вы предприимчивая, энергичная, отважная и слишком красивая. Ваш супруг проявил неожиданную смелость, избрав вас.
Серена вздохнула.
— Наверно, это был перст судьбы. Готовы?
— Еще одна мелочь. Я не пытаюсь уклониться, просто хочу знать: что вы сделаете с рисунками, когда они попадут в ваши руки? Боюсь, ваш брат очень скоро сообразит, что его одурачили, и примется искать меня.
Серена приготовилась к активным действиям и совершенно не собиралась тратить время попусту.
— Я сожгу их, — заявила она, — и пусть потом Том делает, что захочет.
— Только не здесь, — сказал Фернклиф, показав на крохотный камелек. — Тут даже камин вспыхнет. Лучше будет, если вы сразу же удалитесь с добычей. Но не через парадный вход.
— А куда же?
— В конце коридора есть боковая лестница, она ведет к каретному двору.
— Хорошо. У меня здесь слуга внизу у входа…
— Как только я выполню ваше поручение, то спущусь вниз и пошлю его в каретный двор. — Он неожиданно улыбнулся. — Это и мне пойдет на пользу. Когда ваш безумный братец кинется за мной, я буду в людном месте.
Серена улыбнулась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
— Чудесно. А я постараюсь, чтобы вы были счастливы с Корделией. Готовы?
— Да.
Только они вышли в коридор, как появился слуга с подносом, направлявшийся к одному из номеров. Он постучал в дверь.
— Переждем? — спокойно спросил Фернклиф.
— Нет. — Серена уже не могла выносить никаких задержек.
Они дошли до номера 11. Затем, скрытая Фернклифом у двери в одиннадцатый номер, Серена нажала на ручку номера 12. Фернклиф постучал, а Серена прислушалась. Она услышала шаги, приближающиеся к двери номера 11, и, собрав все свое мужество, юркнула в соседний номер. Дверь открылась бесшумно и так же закрылась.