Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Шрифт:
Мне наконец-то удалось выбраться, и на этот раз настала моя очередь хлопнуть дверью у него перед носом. Ну, или дверцей.
— Веселого Рождества! — крикнул он, опустив стекло.
Не удостоив его взглядом, я зашагала по дороге.
Машина едва не задела меня, проехав по луже и облив меня с ног до головы. Детский сад. Лет двенадцать, а может, и меньше, если по уму. Но в результате он победит, потому что не просто действует мне на нервы, но еще и утомляет.
Вся дрожа, я в конце концов добралась до дому и заперлась на все замки.
Двадцать шестого
— Рождество окончено!
На кухне она налила себе кофе, вернулась в гостиную и уселась на диван.
— С тобой точно что-то не так, — сказала она. — Хочу попросить тебя об одолжении.
— Слушаю.
— Каждый год я устраиваю новогодний праздник.
Я почувствовала, как бледнею. Встала, закурила.
— Хозяин паба знает меня с детства, он не может мне ни в чем отказать. Ты же видела, в Малларанни живут одни старики, и они не то чтобы продвинутые. Ну и хозяин отдает мне паб на всю новогоднюю ночь, и я делаю в нем, что хочу. Мы там такое вытворяли…
— Представляю.
— Всегда приезжают все мои приятели, и мы отрываемся по полной. Пьем, поем, танцуем на столах… А в этом году с нами будет еще и француженка.
— Правда? То есть нас в Малларанни двое?
— Прекрати, Диана. Ты не празднуешь Рождество, пусть так. Не у тебя одной проблемы с семейными сборищами. Но в новогоднюю ночь встречаются друзья, чтобы повеселиться, и ты не можешь отказать мне в этой просьбе.
— Ты слишком многого от меня хочешь.
— Почему?
— Проехали.
— Ладно. Я очень хочу, чтобы ты пришла. Но только на этот раз давай без музея ужасов.
Я нахмурилась.
— Забудь о спортивных штанах и растянутом свитере.
Она становилась такой же утомительной, как ее брат, пусть и в другом ключе. Я вздохнула и закрыла глаза, перед тем как ей ответить:
— Хорошо, приду, но только ненадолго.
— Это тебе так кажется. Ну ладно, договорились, у меня уйма дел.
Она умчалась как торнадо. А я свалилась в кресло и обхватила голову руками.
Мне удалось убедить Джудит, что я в состоянии обойтись без ее помощи. Пока еще мне по силам самостоятельно одеться, а что до советов по части наряда, я опасалась, как бы не возникло проблем со вкусом.
Я всматривалась в свое отражение в трюмо, стоящем в спальне. Мне казалось, будто я облачилась в маскарадный костюм, и все же это была именно я, которая словно заново знакомилась с собой. Я долго не отрывалась от зеркала. Выводы были очевидны: я постарела, черты заострились. Полезли морщины, и, приглядевшись, можно было различить седые волосы. А потом я подумала о Колене и решила скрыть хотя бы некоторые следы моего горя с помощью макияжа. Я нанесла темные тени на веки и густо накрасила тушью ресницы — подчеркнула свои глаза ради него. Потом автоматически закрутила волосы небрежным узлом, и несколько прядей упали на шею — он их всегда теребил. Я оделась в черное с ног до головы: брюки, топ с открытой спиной и лодочки. Мое единственное украшение — обручальное кольцо на цепочке — лежало в ложбинке груди.
Я подошла к пабу. Парковка забита, наверное, праздник в разгаре. Сейчас я окажусь лицом к лицу с множеством незнакомых людей. Мне придется разговаривать, улыбаться, а это выше моих сил.
Глубоко вздохнув, я толкнула дверь. Духота накрыла меня с головой. Зал был переполнен, все пели, танцевали, смеялись. Несомненно, ирландцы знают толк в праздниках. Такого я никогда не видела. Отыскать Джудит не стоило большого труда. Невозможно было не заметить ее львиную гриву, черные кожаные брюки и ярко-красный корсаж. Мне удалось пробиться к ней, я легонько похлопала ее по плечу, она обернулась и, как мне показалось, растерялась.
— Диана, это ты?
— Ну да, дурочка!
— Я так и знала, что в тебе таится роковая женщина. Держись поскромнее, не то задвинешь меня на второй план.
— Прекрати, иначе я уйду.
— И речи быть не может, ты пришла и останешься с нами.
— Я тебя предупреждала: как только пробьет полночь, я сыграю в Золушку и тут же сбегу.
Она на минутку отошла и вернулась, протягивая мне наполненный бокал:
— Выпей, и мы поговорим!
Потом она вовлекла меня в людской водоворот. Я знакомилась с милыми людьми, все они улыбались — такого желания развлекаться я не встречала ни у кого и никогда. Атмосфера была крайне доброжелательной, никакой фанаберии. Многочисленные бокалы, которые мне предлагали по ходу дела, помогали расслабиться и поймать драйв.
Усиленно улыбаясь, я проложила себе дорогу к бару. Мой бокал слишком долго оставался пустым, и мне ничего другого не оставалось, если я хотела продержаться до Нового года. Так что на алкоголе я не экономила. Вдруг я почувствовала, что кто-то стоит рядом со мной, но не подняла глаз и продолжала смешивать коктейль. Рома в нем было немало, но он сошел бы за безалкогольный по сравнению с количеством виски в стакане моего соседа: оно просто зашкаливало. Эти руки были мне знакомы, я их уже когда-то видела. Я с раздражением подняла голову. Эдвард облокотился о стойку и потягивал виски, глядя на меня. Мне показалось, будто меня пропускают через металлодетектор.
— Сестра опять сделала по-своему, — ухмыльнулся он. — Ее всегда привлекали бродячие псы.
— А скольких человек собираешься сегодня покусать ты?
— Никого, кроме тебя. Все остальные мои друзья.
— Кому захочется дружить с тобой?
Я развернулась и ушла. Вечеринка обещала быть еще более непростой.
Я рассеянно слушала разговоры. Джудит была рядом, она не отпускала меня ни на шаг, боялась, как бы я не сбежала. Мое внимание привлек почти полностью обритый загорелый череп. Я растолкала всех, кто был на моем пути, и помчалась к нему:
— Феликс!
Он обернулся и увидел меня. Побежал навстречу. Я бросилась в его объятия, а он подхватил меня и закружил. Я смеялась и рыдала, уткнувшись ему в шею. Он очень сильно сжимал меня, но все мои будущие синяки были ничтожной платой за горячие Феликсовы объятия.
— Я получил твое сообщение и не смог устоять.
— Спасибо, мне тебя так не хватало!
Он поставил меня на пол и взял мое лицо в ладони:
— Я же говорил, что ты не сможешь обойтись без меня!
Я шлепнула его по затылку. Он снова прижал меня к себе: