Счастливый вояж
Шрифт:
Что же делать?
Нужно его как-то отвлечь.
Сайдар с поднятыми руками медленно и аккуратно приближался к смертнику, державшему Ари. Рудару нет смысла оставлять нас в живых… Для скандала подойдёт любая смерть: хоть Ари, хоть моя, главное — выставить виноватым Повелителя. Камдар под свою ответственность пригласил нас на свою планету, и ему просто объявят войну, если мы не вернёмся живыми и невредимыми.
Я увидел на полу ноги неизвестного мне существа — скорее всего повара — за одним из столов у дальней стены.
— Тебе нечего мне предложить, Сайдар. И только попробуй забрать энергию — она сразу лишится головы, — пригрозил этот паразит, прижав сильнее дуло бластера к виску Ари.
Лихорадочно придумывая план, я влез в их разговор:
— Тебе не дадут стать Повелителем, если ты убьёшь нас с Ари! Союз раскатает вашу планетку за сутки — дай только повод… А с моей протекцией ты можешь стать даже членом Союза и вершить судьбы не только флонийцев, но и других рас, — сказал я и заметил сомнения в глазах Рудара.
Вернее: не так! Его глаза загорелись алчностью и жадностью до власти. Он моментально прикинул, какие возможности его ожидают вместе с креслом в Совете Пяти Звёздных систем — ведь во время переговоров он разобрался в нашей иерархии и пределах возможностей членов Союза.
— Какие можешь дать гарантии? — прищурился ушлый флониец и переключил внимание на меня.
— А слово Императора Райхона для тебя ничего не значит? — недовольно начал я, демонстративно делая шаг в сторону от Сая, но тем не менее приближаясь к самому Рудару.
Подлец внимательно за нами следил и, казалось, мог выстрелить в любой момент.
— Если убьёшь это никчёмное семейство, то, пожалуй, я подумаю над тем, стоит ли с тобой сотрудничать, — начал выставлять условия смертник.
Я хотел предложить выставить их виновными в убийстве лежащего тут повара, и тем самым выторговать ещё несколько секунд драгоценного времени, но влез Сайдар:
— Родителей отпусти, а меня можешь убить! — заявил он, чем несказанно обрадовал Рудара.
Глава 41
Глава 41
Мивор
Нездоровый блеск в глазах и ошалелая улыбка исказили лицо бандита, и я понял, что он просто болен. Было видно, что он проглотил наживку, и теперь главное — не дать ему сорваться. Не наговорить ничего такого, что ему не понравится, или что покажется подозрительным.
Однако, выдумывая следующую реплику, ещё более завлекающую, чем предыдущая, я краем глаза заметил движение слева: за спиной неизвестного мне бандита, что держал в захвате Ханаси, крался большой лохматый ратвор — распространённое домашнее животное флонийцев.
Обычно о них говорили как о самом добром существе во вселенной, а потому я никак не ожидал увидеть, как этот пушистый милаш бросается на бандита и вгрызается в его локоть. Мужик заорал диким голосом и, повинуясь рывку вцепившегося
Это был наш шанс.
Олидар бросился на захватчика и вырвал из его пострадавшей руки бластер.
Сайдар, уже подобравшийся близко, воспользовался тем, что Рудар на секунду отвлёкся, схватил стоявшую на столе сковороду и со всей силы зарядил ею по голове предателя.
Я налетел на Рудара с другой стороны, вырвал бластер, в процессе подпортив пару стен кухни, и ударил его в колени, заставляя отвлечься от жертвы.
Арина вырвалась и отскочила подальше, Ханаси тоже получила свободу, а мы смогли скрутить обоих нападавших.
Хотя чего это я забираю лавры… Олидар сам скрутил бандита, который держал Ханаси, да ещё и нам с Саем успел помочь: Рудар оказался слишком изворотливым.
Связав бандитов, Сайдар и Олидар оставили на меня женщин, а сами, вооружившись чужими бластерами, отправились проверять дом: не остался ли кто-то ещё?
— Так вот, что имела в виду Мари, когда говорила, что сковородка — оружие свободы, — усмехнулся я, и с облегчением услышал смех Арины.
Она, конечно, испугалась, но я уже убедился после похищения, что Ари, при всей её нежности и женственности — настоящий боец, и сейчас моя девочка была в полном порядке, чего нельзя сказать о матери Сая. Бедная женщина плакала не переставая, и я надеялся, что у них на Флоне найдётся специалист, который поможет с этим разобраться. Я старался говорить хоть о чём-то, лишь бы отвлечь и Ари, и Ханаси от происходящего. Я проверил мужчину, лежащего на полу, и убедился в своих догадках: Рудар шёл убивать и не щадил никого на своём пути.
Едва успокоившись, Ханаси снова расплакалась из-за повара, и мы уже вместе с Ари стали её успокаивать. Бедная женщина близко знала семью убитого флонийца и жалела его всей душой. Я же не в первый раз сталкивался со смертью или жестокостью, а потому думал, что давно закалил свой характер. Но, как ни странно, мне было жаль Ханаси — для женщины, живущей счастливой размеренной жизнью без риска и интриг, — она увидела сегодня слишком много.
Через некоторое время Олидар с Саем вернулись.
— Мы вызвали охрану. Камдар оповещён, — сказал Сай и без разрешения забрал из моих объятий Ари, чтобы прижать её к своей груди.
Как ни странно, на этот раз его поступок не вызвал жгучей ревности, удушающей меня до этого дня. Наверное, когда я увидел, что он тоже готов ради Ари на всё, моя недоверие поугасло.
Ратвор, покусавший бандита, сидел у моих ног и с обожанием таращился на Ари. Неужели эту тварь придётся брать с собой? Ари посматривала на животное с умилением и даже пару раз погладила по голове… Ну, точно, вот он — наш новый домашний питомец. А я-то думал подарить Арине милого остажского мурёнка… Теперь, видимо, поздно.