Счастливый вояж
Шрифт:
Мы переглянулись с Мивором: по всей видимости перевод последнего слова не получила не только я.
— Не поясните, что значит "мнара"? — спросил Мивор, уплетая какой-то суп.
— Мнара — внутренняя гармония… То, что живёт в каждом из нас, если ты наполнен энергией, — пояснил Сай, бросив взгляд на меня.
— У нас это называется душой. Я тоже люблю готовить, особенно десерты, — призналась я, чему Ханаси несказанно обрадовалась.
— Правда? Я тоже! — воскликнула она и предложила: — Может быть навестим кухню и
— Почему бы и нет, — ответила я и встала из-за стола.
Голод я уже утолила, а идея приготовить что-то из местных продуктов посещала меня ещё на станции. Ханаси подхватила меня под руку и повела в нутро дома, предварительно попросив Сайдара нас не провожать.
— Я знаю, что вы с моим сыном подходите друг другу, и хочу сказать, что счастлива твоему появлению в его жизни, — негромко сказала она, а я поняла, что меня ждёт ещё и разговор по душам. — Ты не против его внимания?
— Нет, не против. Думаю, у нас всё впереди, — уклончиво ответила я.
Моя жизнь менялась со скоростью света, и обещать доброй женщине, что я приберу к рукам её ненаглядного сына, было как-то преждевременно. Да, мы идём навстречу друг другу, но, где гарантии, что завтра всё не изменится?
— Я рада даже этому, — поделилась она. — Раньше любая девушка, находясь близко к Саю, теряла энергию на глазах, а теперь я вижу, что он наполнен до краёв, и ты при этом не страдаешь — это ли не счастье? — улыбнулась она, и я заметила слёзы радости, застывшие в её глазах.
Несмело обняла за плечи будущую родственницу и чуть прижала, желая приободрить её. Мы уже дошли до больших раздвижных дверей, и, как только они распахнулись, вошли на огромную кухню.
Повара я узнала сразу…
— Рудар? Что ты здесь делаешь? — озадаченно спросила Ханаси.
Глава 40
Глава 40
Мивор
Голову теснили мысли о новом претенденте в женихи моей Ари.
Иногда мнение о разумном существе меняется моментально, стоит только проникнуться к нему сочувствием. Теперь мне стало понятно, почему он вцепился в мою земляночку клещом, и это уж точно не политический брак.
На секунду встав на место Сайдара, я понял, что тоже не отпустил бы женщину, которая мне подходит. Вернее не так: единственную подходящую мне женщину. Если фондары на самом деле настолько опасны для своих сородичей, то сама жизнь для них бесценна.
Для меня не показались абсурдными рассказанные факты их истории, когда фондаров истребляли: рядовые флонийцы, движимые страхом, устраняли угрозу, и я не представляю каких усилий стоило тогдашнему Повелителю остановить охоту на особенных флонийцев.
Сайдар подробно описал похищение и пересказал разговор с Коринесом, а также предупредил, что не верит в то, что неизвестный сообщник с Флона оставил свои планы.
Переключившись с раздражающей навязчивой ревности на более важные проблемы, я понял, что наличие Сайдара в нашей семье не такая уж и беда. Мне бы Ари уберечь, злоумышленников найти, а там разберёмся со всеми женихами, которые рискнут заявить о себе. А флониец… Пусть показывает своё отношение. Мы с Токамарином не дадим задурить нашей малышке голову, а если он достоин — мешать не станем.
Обед с родителями Сая был выше всяких похвал, и я окончательно расслабился: темы были интересные, еда вкусная, и Ари рядом. Что ещё для счастья надо? Однако, потеря бдительности стала огромной ошибкой, но это я понял гораздо позже.
Арина с Ханаси ушли на кухню, и я едва удержал себя на месте, чтобы не пойти вслед за ними. Олидар, отец Сайдара, спросил меня о нашем климате и о методах ведения сельского хозяйства. Неудивительно, что их семейству эта тема крайне интересна — у Сая прекрасное подворье, оборудованное с умом и заботой. Уверен: оно приносит немалый доход.
Самым интересным для Олидара в моём рассказе оказалось повествование о новых технологиях, применяемых в посеве бобовых культур. После, отец Сая спросил о размере территорий на нашей планете, отведённых под зерновые, и есть ли у нас свободные земли, но не успел я ответить, как Олидар сжал руки, спокойно лежащие до этого на столе, в кулаки, а потом вскочил и побежал в дом. Через пару секунд вслед за ним бросился и Сай, поясняя мне на ходу:
— Что-то с мамой!
Да чтоб вас всех!
Зачем я вообще отпустил Ари?!
В следующий раз привяжу к себе, и хоть звезда не свети!
Я вспомнил, как во время похищения Ари, без объяснений прервав переговоры, Камдар бросился к своей Айси, и тогда всё едва не закончилось трагедией. Значит ли это, что они чувствуют свои половинки на расстоянии? Тогда почему Сай не рванул к Ари первым?
По спине пробежал холодок, а в ушах застучало, но мы очень быстро добрались до кухни, где мою девочку уже схватили какие-то смертники… Неужели мы дождалис-таки нападения? Порву паршивцев…
— Рудар, не глупи! Ты уже не выставишь всё как несчастный случай! Давай договоримся? — Сайдар сразу вступил в диалог с флонийцем, державшим в захвате Ари.
В огромном светлом помещении, заставленном столами и железной утварью, стояли два бугая: один — Рудар, он был мне знаком ещё по переговорам на станции, а вот второй — неизвестен. Я посмотрел на свою девочку в руках предателя, и сердце сжалось от страха. Подонок крепко держал Арину, не давая шелохнуться, да ещё и приставил к виску бластер.