Щепотка соли
Шрифт:
Я стоял посреди коридора, глядя на свой телефон, и ожидая ответа Милли, когда чья-то мягкая рука коснулась моего плеча и тихий голос произнес:
– Джексон?- меня выдергнуло из телефона и пришлось поднять голову.
– О, привет, Ребекка. Извини, не заметил тебя, - сконфуженно ответил я, затем оглянулся, когда почувствовал, что в моей руке вибрирует телефон.
Лол, я не украду твой бутерброд, я принесу свой. Должна ли я зайти в центральный вход?
Нет, я встречусь с тобой возле школы, просто следуй указателю, который ведет от парковки машин,
– Прости, Ребекка, - пробормотал я, когда оторвал взгляд от своего телефона и вернулся к ней, - что случилось?
Мой телефон снова завибрировал.
Прекрасно, увидимся через десять минут.
– Если я не время ...
– заговорила Ребекка, и ее голос затих, когда я снова обратил внимание на нее и положил телефон в задний карман.
– Прости, конечно, нет, - ответил я, затем почувствовал панику в груди. Что, если то что сказал Тай правда, и Ребекка собиралась пригласить меня встретиться?
Я заметил, что она нервно сжимает руки, и глаза ее продолжают метаться по залу, глядя на всех и на все , кроме меня.
– Ну, это может быть странно, но я хотела спросить…..
Когда она остановилась, я положил успокаивающе руку на плечо и мягко сжал его.
– Ребекка, я думаю, ты замечательная. Я с удовольствием общаюсь с тобой на протяжении многих лет, и, когда ты рядом со мной на танцах, мне всегда намного легче их переносить, ты мне так помогаешь, но я думаю о тебе только как о друге.
Ребекка перевела взгляд с моей руки на плечо, потом на мое лицо, ее взгляд был довольно озадаченным.
– Да?
– спросила она, и меня наполнил другой вид страха.
Неловкий, унизительный ужас.
– Ты не собиралась приглашать меня на свидание?
– осторожно спросил я, хотя я и так мог сказать по ее лицу, что не собиралась.
– Извини, это просто, я встречаюсь кое с кем, и Тай сказал, что ты на меня запала.
Рот Ребекки округлился в маленькую «о», и она прижала ладонь ко лбу.
– Теперь все понятно, - выдохнула она.
– Что?
– В прошлом году, после Джулии, возможно я немного и запала на тебя, - начала Ребекка, показывая большим и указательным пальцем, насколько это было мало.
– Не нужно, - пробормотал я, опуская ее руку вниз, и оглядываясь вокруг, надеясь, что никто другой не услышал нашу беседу и не понял, что она имела ввиду указывая на такие маленькие размеры.
– Но, после времени проведенного с тобой в качестве жилетки, я поняла, что мы определенно больше подходим друг другу как друзья.
– пока я пытался понять, уязвляло ли это меня, она продолжила: - И с тех пор я поняла, к кому действительно испытываю чувства, и я беспокоилась, что у меня нет шанса, но теперь все встало на свои места, потому что он думает, что я влюблена в тебя.
Мне потребовалось мгновение, чтобы избавиться от моих чувств и во всем разобраться, и когда это произошло, я закричал:
– Тай?
Ребекка поморщилась от моей реакции, поправила волосы рукой, я понял, что это нервный жест, и сказала:
– Послушай, я знаю, что он
На этот раз поморщился я. Кем мы были теперь, подружками сплетницами? Я не хотел слышать, каким возбуждающим был один из моих друзей, но мой другой друг хотел. На самом деле, теперь, когда я знал, что соскочил с крючка, я хотел уйти от этого разговора и пойти встречать Милли.
– Э, послушай, Ребекка, - начал я, но она остановила меня.
– Джексон, я просто хочу, чтобы ты разузнал его чувства, посмотри, заинтересован ли он и, может быть, замолви хорошее словечко?
Она выглядела настолько полной надежды, что я ничего не мог сказать, кроме:
– Да. Конечно. Но я должен бежать, хорошо?
– Хорошо, - сказала Ребекка с большой улыбкой, затем подпрыгнула на носочках, поцеловала меня в щеку и добавила: - Ты лучший.
Я усмехнулся, когда она практически умчалась по коридору, затем повернулся и бросился встречать Милли у боковой двери. Приблизившись, я увидел через окно двери, как она поднимается по тротуару. Она была нагружена кошельком, стильным пакетом для завтрака и большим контейнером, в котором, я действительно надеялся, находился торт.
Я открыл для нее дверь, ее улыбка согрела меня, когда она подняла глаза и увидела, что я стоял там.
– Эй, - ласково сказала Милли и помахала мне. Она подняла руки и добавила: - Я принесла торт «Красный бархат».
Моим ответом был вздох и слова:
– Я люблю тебя.
Глава 19
Милли
Я ОСТАНОВИЛАСЬ когда поняла, что иду по коридору одна, и понятия не имею, куда идти. Повернувшись я увидела Джексона, который все еще стоял у двери, застывший, с немного приоткрытым ртом, он пытался что-то сказать, но звук не выходил.
Я хотела спросить, что случилось, но потом вспомнила его слова, и хмыкнула.
– Успокойся, Джексон, я знаю, что это была всего лишь реакция на торт, и ты на самом деле меня не любишь, - заверила я его, хотя слова вырвавшиеся у него произвели на меня сильное впечатление.
– Ты такой трусишка. Люди говорят, что они любят меня всякий раз, после того, как попробуют на вкус мою еду.
Облегчение отразилось на его лице, и он улыбнулся, когда подошел ко мне.
– В самом деле? У меня много конкурентов, да?
– Да, - сказала я, подстраиваясь к его шагу, когда мы шагали по пустому коридору.
Это было так странно, снова оказаться в средней школе. В памяти воскресли воспоминания. Некоторые хорошие, о том как мы с Дрю, мчались смеясь по коридорам, чтобы попасть на футбольную тренировку и врезались в тренера. Или плохие, когда мой бой-френд Купер сказал, что расстается со мной, чтобы встречаться с капитаншей группы чирлидеров.
– Ты только что назвала меня трусишкой ?
– спросил Джексон, его голос был наполнен весельем, отвлекая меня от воспоминаний.