Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ангел, - он внес поправку, и отпустил меня.

Я посмотрела на его улыбающееся лицо и моё сердце перевернулось, как счастливый маленький гимнаст.

О боже…

Он заполнил бланк и вручил его мне с милой улыбкой.

– Я поговорю с моими сестрами и буду на связи , - сказала я, посмотрев на бумагу, а затем снова на него, - Джексон.

– Я не могу дождаться, Милли, - ответил Джексон, затем подмигнул мне, подмигнул мне и вышел.

Я стояла там, застыв на мгновение на месте от этого подмигивания, удивляясь, как он узнал мое имя. Потом я вспомнила, оно было вышито на моей

поварской форме.

Глава 2

Джексон

Обнять ее было вероятно плохой идеей, но, черт возьми, это было так хорошо! Началось все довольно невинно. Я действительно зашел в Кейтеринг трех сестер с намерением просить, умолять и договариваться о вечеринке для Кайлы. Потом она вышла с заднего входа … самая сексуальная брюнетка в форме повара, которую я когда либо видел. И то, как ее изгибы уютно совмещались с моими, как голова лежала идеально точно чуть ниже моего подбородка…. Ну, давайте просто скажем, что мое тело не реагировало на женщину вот так, задолго до того, как жена оставила меня. И закончилось все тем, что я заикался и спотыкался, когда выходил оттуда. Кажется, я подмигнул, ради всего святого!

Вот кретин.

Важно то, что она сказала «да», они подумают о вечеринке для Кайлы. Я так старался дать Кайле все, что нужно, с тех пор как Джулия ушла из нашей жизни. Я не всегда мог дать ей все что она хотела в материальном плане, но она знала, что она самая важная часть моей жизни, и я действительно хотел сделать этот день рождения особенным. Это было первое день рождение с тех пор, как исчезла ее мать, и мне нужно было доказать, что мы сможем сделать это без нее, что я сам смогу сделать это без нее. С помощью кейтеринговой компании, то есть.

– Опаздываем, Джексон? – позвал директор Виггинс, когда я спешил через входную дверь средней школы, где работал.

– Да, извините, - ответил я и махнул рукой направляясь к моему классу, открывая дверь, как раз когда зазвонил последний звонок.

– Попался, - заметил один из учеников когда я подошел к своему столу со смущенной улыбкой.

– Опоздавший , мистер Джексон, - сказал другой ученик.

– Да, да, - ответил я с усмешкой, - успокойтесь.

Поскольку я вел класс углубленного английского, большинство моих учеников были там, потому что хотели быть, а не просто чтобы заполнить обязательный блок в своем расписании. Мы учились в школе уже пару месяцев, и я очень хорошо знал большинство своих учеников, а они знали, каким учителем я был. Я никогда не опаздывал раньше, поэтому они подшучивали надо мной, хотя обычно я с пониманием относился, когда кто-нибудь из них опаздывал.

– Машина поломалась?

– Не зазвонил будильник?

– Собака съела домашнее задание?

Я позволил им выговориться, пока раскладывал вещи на столе и доставал план уроков. Как только я вышел в центр комнаты они поняли, что я готов к делу, и добродушные насмешки стихли.

– Гамлет, - начал я, слегка поправляя очки, чтобы рассмотреть лица в классе. - Действие три, сцена первая. Давайте обсудим.

Это был один из тех дней, когда я был вымотан ещё задолго до ланча. Мысли о дне рождения Кайлы и

утреннее обсуждение Гамлета крутились в моей голове, поэтому я не заметил, что чуть не столкнулся с одной из учительниц, пока не оказался прямо перед ней.

– О!
– вскрикнула Ребекка Уэббер, - когда я протянул руку, чтобы поддержать её.

– Простите, - отступив на шаг назад, сказал я.

Было заметно легкий румянец на щеках учительницы истории, когда она ответила:

– Все в порядке.

Я кивнул, а затем обошел ее и направился к столу в гостиной, где сидел с двумя другими учителями-мужчинами из нашей школы. Роб преподавал алгебру, и Тайсон был учителем здоровья и физвоспитания. Они уже были там, наверстывая выходные, когда я сел и начал вытаскивать свой домашний обед, идентичной тому, что сделал для дочери сегодня утром.

– Как дела, Джексон? – спросил Роб, опустошив содовую, по поводу которой он клялся жене, что завязал.

– Я опоздал сегодня, - признался я, открыв пакетик с арахисовым маслом и сэндвичем с нутеллой. – Вы бы видели как посмотрел на меня Виггинс. - Это же не то, чтобы я делал это обычно.

– Я бы не стал беспокоиться об этом, - сказал Тай махнув рукой. - Похоже, он злиться из-за дерьма дома, по крайней мере ходят такие слухи. Ничего личного, он знает, что ты один из лучших.

– Почему же все-таки мистер Совершенство опоздал?
– спросил Роб с усмешкой, было понятно что он просто подтрунивает надо мной.

– Я заходил в кейтеринговую фирму на главной улице, ту что напротив Говядина Премиум.

– О, это горячее место, - сказал Тай, - я всегда заказываю столик там, если хочу впечатлить даму. Я говорю о Говядина Премиум, а не о кейтеринговой фирме, никогда там не был.

– Я был, у них есть вкусная выпечка на завтрак, - ответил Роб.

– Во всяком случае, Кайла хочет чаепитие на день ее рождения, и так как я не имею понятия как это сделать, то я подумал, что нужно дать им попробовать.

– Чаепитие? Что к черту можно делать на таком чаепитии?
– спросил Роб.

Я не знаю, есть крошечные бутерброды и пить чай, я думаю, - ответил я, затем огляделся, чтобы убедиться, что никто не обращает внимание на наш разговор, понизил голос и добавил:

– Женщина, которая там работает, самая горячая женщина, которую я когда-либо видел.

Это вызвало их интерес, и они оба наклонились ближе.

– Как она выглядит?
– спросил Тай.

– Рост метр шестьдесят пять, или шестьдесят шесть, с совершенными формами, полными губами и глазами ангела.

– Волосы?
– спросил Роб, заставив Тая и меня посмотреть на него соответствующими взглядами. – Что? Ты же знаешь, что я люблю волосы.

Я пожал плечами.

– Они темные и длинные, но трудно действительно сказать, потому что они были в пучке , который не мешал любоваться ее прекрасным лицом.

– Она такая хорошая, милая, и тогда я обнял ее.

– Обнял ее?
– спросил Роб.

– Черт, Джексон, ты быстро работаешь, - добавил Тай со смешком.

– Это был импульс. Я не хотел нападать на нее или что-то еще. Она сказала, что посмотрит, что они могут сделать, чтобы помочь мне с вечеринкой, и я автоматически обнял ее.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце