Сделаю, что смогу 3
Шрифт:
Едва мы въехали во двор усадьбы, как навстречу выбежала моя королева.
Мы обнялись, и она спросила, - Ну как всё прошло?
– Как нельзя лучше. Враг там оказался любезный и понятливый. И даже в мою честь они устроили забег на перегонки с лошадями.
Зеленоглазка прыснула со смеха. – Наверное заставил людей кросс сдавать?
– Ничего я не заставил! Просто попросил, а они и побежали.
– Ну всё ясно. – Глаза моей королевы светились счастьем. – А у меня для тебя тоже хорошая новость. От бургомистра Брукса был посыльный и передал, что наши покои во дворце готовы. Ещё от магистров
Опаньки! А что, не вспомнить ли мне навыки выращивания растений! И не откладывая дело в долгий ящик я попросил показать мне это поле.
Засеянный участок был действительно небольшим, пару гектаров, не больше, но я всё равно, не был уверен, что мне удастся помочь подняться всем всходам.
Подойдя к пашне, я закрыл глаза и постарался увидеть поле сверху. Это удалось, мой взгляд охватывал всю обработанную землю. Чуть склонив голову, мне удалось представить, как зернышки начинают набухать и из них появляются росточки. Сначала совсем маленькие, но вот они начинают пробивать землю и тянуться к теплу и свету.
Я стал медленно поднимать наливающиеся тяжестью руки. Между растопыренными пальцами заискрились молнии, перчатки вспыхнули малиновым заревом, браслеты стали заливать меня своей накопившейся силой. Руки медленно поднимались, а вот ступни ног стали продавливать землю. Нет-нет, так нельзя, надо удержать равновесие, чтобы руки поднимались, а ноги не проваливались. И я, не стал поднимать одни руки, а стал подниматься над землёй весь.
Оказывается, барон Мюнхаузен был не такой уж и выдумщик! Мне удалось поднять и колосья пшеницы, и самому почти на полметра подняться вверх. Вот только после этого пришлось опять прибегнуть к вину. Да и то, сам я держать флягу не мог.
Ника поила меня, ругаясь и размазывая слёзы по щекам.
Глава 15
А пшеница на поле золотилась полными, вызревшими колосьями. Люди бегали вокруг и кричали от радости. Это был первый урожай за три года! Тут было чему радоваться.
В сельском хозяйстве я разбираюсь плохо, и не знаю, можно ли эту пшеницу сразу вновь засеять, или она должна какое-то время полежать. Поэтому решение этого вопроса я полностью переложил на плечи местного населения. Уж они-то, думаю, в этом должны разбираться. А мне пока надо отдохнуть и, наконец, переселиться во дворец.
В себя я пришёл довольно быстро, и мы с Никой отправились проводить осмотр наших новых апартаментов.
Город за эти дни преобразился. Появилось довольно много жителей, которые вычищали грязь, мели улицы, восстанавливали фасады зданий и даже что-то белили и красили. Где они взяли инструменты и всевозможные белила и краски сказать было сложно. Во всём этом чувствовалась рука нового бургомистра.
Барон был во дворце и самолично руководил работами по приведению здания в надлежащий вид. За эти дни были отремонтированы только покои короля и королевы и тронный зал. Брукс торопил людей, занимающихся уборкой. Он хотел, чтобы к приезду приглашённой мной знати, дворец был полностью восстановлен. И я решил в меру своих сил и возможностей помочь ему в этом.
Поздно вечером, мы с бургомистром ужинали в отремонтированной столовой. На небольшом, но красивом столе, накрытом дорогой скатертью с золотой вышивкой, стояла сверкающая серебром и золотом посуда.
Выбор блюд был, конечно, скромным, но нашедшийся королевский повар, даже из того, что было, сумел приготовить очень вкусные закуски. Этот замечательный человек, даже раздобыл какие-то приправы, поэтому и мясо, и грибы были очень вкусными. А по приправам, я кстати, уже соскучился. Какое же мясо без приправ!
Сам кухонный кудесник стоял недалеко от стола, одетый в белоснежную одежду с вышитыми вензелями королевства, и с беретом на голове. Был он худ, но с огнём в глазах.
Я попросил его подойти и представиться.
Приблизившись, он низко поклонился и произнёс.
– Главный повар Вашего Величества, Поль Бюкоз, к вашим услугам.
Бюкоз, Бюкоз… Мне показалось, что это имя мне знакомо, но порывшись в памяти так и не смог вспомнить, где и когда я мог его слышать.
– Месье Бюкоз, вы настоящий мастер своего дела, - похвалил я повара, почему-то обратившись к нему «месье». Наверное, из-за его имени, в прочем он и сам внешне напоминал француза.
– Месье Бюкоз, - вдруг сказала Ника, - таких вкусных грибов я не ела даже в Париже.
– Зеленоглазка резко замолчала и в растерянности посмотрела на меня.
– Ваше Величество, - «француз» показал в улыбке все тридцать два зуба, - я безмерно счастлив услышать от Вас такую похвалу. – И он, пятясь встал на место, где и стоял до этого.
Я кашлянул, и, как ни в чём не бывало спросил:
– Моя королева, вы были в Париже?
Ника сглотнула и ответила.
– Да, на чемпионате мира по борьбе.
– Надеюсь мы ещё сможем побывать в этом городе с визитом, - постарался я как-то сгладить ситуацию и сразу спроси барона:
– Господин бургомистр, а как, и чем вы намерены расплачиваться с людьми, занятыми на работах?
Брукс отложил вилку и ответил:
– Ваше Величество, большая часть из них - это добровольцы, которые пожелали безвозмездно поработать на благо столицы. Но я всё же решил выделить всем немного продуктов из запасов. А во дворце работает довольно много слуг, которые были здесь при короле Брумвиле, и они надеются, что их вновь примут сюда на службу.
– Ну что же, господин бургомистр, вы всё правильно делаете. – Мне очень понравилось, как барон взялся за дела, и я решил ему рассказать об урожае. – Хочу порадовать вас, сегодня в пригороде был получен первый урожай пшеницы.
Барон изумлённо уставился на меня, - Как?! Какой урожай? На сколько я знаю, только вчера было засеяно первое поле!
– Всё верно. Но я, прибыв сегодня из творческой командировки, очень захотел булочку с маком и попросил пшеницу расти быстрее.
В глазах Брукса стало появляться понимание и он, кивнув головой произнёс, - Догадываюсь, каким способом это удалось сделать. – И радостно улыбнувшись, добавил, - если дело так и дальше пойдёт, так мы ещё и торговать пшеницей сможем!