Сделка с дьяволом
Шрифт:
Я намеренно замедляю своё дыхание, пытаясь сосредоточиться и успокоиться. Я уже так близко.
— Ваш ход, мистер Фордж, — говорит Арманд, а я продолжаю молиться.
Эти деньги нужны мне больше, чем любому из них. Это единственный способ спасти её. Пожалуйста, пожалуйста, не дай мне потерпеть неудачу.
Мне следовало бы знать лучше, а не думать, что какая-нибудь божественная сила услышит меня.
Фордж смотрит на фишки передо мной. Я клянусь, что вижу проблеск победы, отражённый в его взгляде, прежде
— Повышаю.
Нет, нет, нет.
Моё сердце бешено стучит в груди, а живот сжимается.
— Мисс Баптист, вам слово.
Я складываю свои карты на столе и смотрю в угол, где сидит Жан Филипп.
— Жан Филипп, на минутку?
Он встаёт и подходит ко мне.
— Да, мисс Баптист?
— Кажется, сегодня вечером мне нужна кредитная линия, — говорю я тихо.
— Сегодня вечером мы играем только с тем, что на столе, Инди, — говорит Бастиен, откидываясь на спинку стула и скрестив руки на груди. — Ты установила эти правила.
«Чёрт тебя возьми, Бастиен», — молча я проклинаю его. «Ты будешь стоить мне всего только потому, что я отказываюсь спать с тобой».
Я опускаю голову и делаю очередной подсчёт своих фишек. Но это бессмысленно. Мне не хватает. Побочный банк даже не приблизился к тому, что мне нужно, чтобы выиграть. (прим. пер. — побочный банк — как только один из участников игры ставит все свои фишки, а у других оппонентов фишек больше, чем у него, соответственно, торги не заканчиваются, возникает побочный банк. И если на основной банк претендуют все соперники, побочный разыгрывается лишь между теми, кто все ещё остался в игре после такого сценария).
— Тогда, я думаю, это значит… — моё сердце застревает в горле. Я едва могу выдавить слова, которые мне нужно произнести. Слова поражения.
— Вы пока не закончили, — говорит Фордж.
После целой ночи намеренного избегания этого человека, я поворачиваюсь к нему лицом.
— Что вы имеете в виду?
— Мы не играем по правилам казино… только по своим собственным, верно?
Я понятия не имею, к чему, чёрт возьми, клонит Фордж, и не могу представить, как это может мне помочь.
— Верно, — осторожно отвечаю я.
Его взгляд падает на пространство передо мной.
— Тогда вы можете играть тем, что находится на столе.
Я смотрю вниз и вижу, как конденсат капает с моего нетронутого бокала с шампанским… а рядом с ним лежит ключ-карта от номера, которую Жан Филипп предоставил мне для сегодняшнего вечера.
Ох, чёрт, нет. Тольконеэто.
Молча, я встречаю тёмный взгляд Форджа, не показывая удивления. Он даже не пытается скрыть в нём голод. Нет сомнений в том, чего он хочет.
Меня.
— Вы же не серьёзно, — говорю я, но мы оба знаем, что это пустая трата времени. Фордж, вероятно, никогда не шутил
— Ты чёртов ублюдок, — говорит Бастиен с ненавистью, практически сжигающей его слова.
Внимание Форджа падает на Бастиена. Триумф в его взгляде говорит мне, какова всю ночь была его цель. Уничтожение Бастиена любыми способами. В том числе лишить его того, что он хочет в этой комнате больше, чем денег — меня.
— Я не шлюха, — я выдавливаю слова сквозь сжатые зубы.
Взгляд Форджа переключается на меня.
— Шлюхи не получают миллионы за ночь со мной.
Озноб проходит по моему позвоночнику, и он не имеет ничего общего с кондиционированием воздуха, работающим на полную мощность. Нет, он возник из-за всего, что связано с моим слишком ярким воображением, создающим образы ночи с неукротимым Джерико Форджем. Как он снимает это платье с моего тела. Сжимаетмоиволосы. Целуетменя. Раздвигает мои ноги. Двигается надо мной, а я вонзаю ногти в его плечи.
Мои соски твердеют, и я закрываю глаза. Не помогает. Картинка, как фильм, проигрывается у меня в голове.
Когда он вошёл в комнату, я знала, что он опасен во всех отношениях. И я не ошиблась. Всё в Джерико Фордже кричит мне о том, что надо срочно бежать в другом направлении.
Он не должен был так влиять на меня. Но невозможно спорить с правдой.
Я открываю глаза и пристально смотрю на мужчину, прежде чем сделать единственный реальный выбор, который у меня есть. Я поднимаю руку от края стола, и, словно я двигаюсь сквозь зыбучие пески, мои пальцы зависают над ключом-картой.
Если я сделаю это, пути назад не будет.
Я должна выиграть.
Мне не нужно смотреть на свои карты, чтобы увидеть фулл-хаус, который я держу. Я не блефовала.
Я выиграю.
Глава 5
Фордж
Как только её накрашенный розовым лаком ноготок дотронулся до ключа-карточки, по моим венам пробежал какой-то первобытный заряд.
Победа. Нужда. Обладание.
Ябеззастенчивыйкорыстныймужчина. Если бы Индия Баптист не попалась мне на глаза, я бы никогда не узнал, что хочу её. Но она это сделала, и теперь она станет моей.
Я уже чувствую её гладкую кожу под кончиками своих пальцев. Пробую вкус соли от морского воздуха, когда мой язык прослеживает бьющийся пульс на её шее. Слышу, как её голос прерывается, когда она молит меня о большем…
Используя каждый кусочек своего самоконтроля, я выбрасываю эти мысли из головы.
Когда она двигает карточку в центр стола, я смотрю на подсказки с её стороны.
— Отлично. Я называю.
Ничего не замечаю.
Она не блефует.
Трое из нас переворачивают наши карты.