Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И что? – я невольно сложил руки на груди.

— Как ты думаешь, патрон поверит, что принц–демон умыкнул магистра? Или он поймет, что магистр ушел и прихватил с собой беглого герцога? — я не стал отвечать на ее вопросы. Они были риторическими, тем более, что все свято уверены в том, что герцог Фарли – не одаренный. Мой ветер, сбивший стоящих у нас на пути с ног, скорее всего, сочтут за преувеличение, а то и за бред завалившего дело идиота.

— Ты сейчас говоришь прописные истины, — я не удержался и прервал Гвен.

— Ага, а скажи мне,

умник, — куда рванут посланные в погоню ищейки?

— По этой дороге в столицу, — я процедил эти слова сквозь зубы.

Нам нельзя было сейчас приближаться к месту обитания Бэрта. Мы просто до него не дойдем. А еще нужно было предупредить хозяина, чтобы он уходил отсюда.

— Гвен, нам нужно уходить, — я открыл дверь в дом. – Ирвин, я должен кое-что вам сказать…

— Не нужно ничего говорить, ваше высочество, — мягко улыбнулся старый магистр. – Верховный давно звал меня, полюбоваться великолепным садом, выращенным его внучкой, которая защитила звание магистра магии земли. Мне не нужно ничего ему передать?

— Передайте Верховному, что я появлюсь в столице, как только смогу, — Ирвин понимающе кивнул. Интересно, как я мог хоть на секунду поверить, что он меня не узнал? – И еще. Передайте, чтобы он делал что хочет, но он должен помириться с Первосвященником, — я замялся, а затем решил приоткрыть кое-что магистру, мешая правду и откровенную выдумку. – Бэрт организовал на меня покушение, которое не увенчалось успехом только благодаря моей спутнице. Так получилось, что мы случайно активировали старый артефакт и действительно провалились в Бездну. Параллельно я стал обладать даром, причем полностью сформированным – мне покорился воздух.

— Я заметил, ваше высочество, — Ирвин внимательно смотрел на меня.

— Один демон по имени Джорджик помог нам выбраться.

— Странно, демон в чем-то помог простым смертным? – магистр искренне удивился.

— Конечно, помог, а кто бы не помог, если бы ему яйца пообещали отрезать, — вклинилась Гвен. Старик невольно заулыбался. Было хорошо заметно, что взбалмошная девица ему нравится. Я покосился на ее разноцветные волосы. Действительно, оригинально получилось, ей шло.

— Нууу, если яйца, — протянул магистр.

— В общем, в то время, пока мы искали выход, я увидел некоторую… наверное, это все-таки была карта Кситиона. Она была похожа на карту военного штаба для… гражданских помощников.

— Понятно, — Ирвин снова нахмурился. – Куда сейчас направится ваше высочество?

— К эльфам, у нас там есть неоконченные дела, — я решил еще немного приоткрыть карты перед магистром.

— Могу я вам помочь? У меня есть свиток портала, ведущего как раз к границе, — я кивнул. Ирвин протянул мне свиток. – И еще, ваше высочество, когда вы все-таки решите посетить свою столицу, то вы должны поселиться в таверне «Пьяные жуки». Ее хозяин хорошо знает Верховного, и будет предупрежден на ваш счет. Уже на следующее утро вас навестят верные вам люди.

Я кивнул и, подняв сумки, которые мы умудрились не потерять в наших невольных

мотаниях, притянул к себе Гвен и сунул ей в руки пергамент.

Когда она надорвала кончик, я увидел, как Ирвин носится по комнате и собирает вещи.

Граница с эльфами встретила нас привычным коридором и пропускным пунктом, на котором нас встретил знакомый эльф. Я не боялся за письма – это были всего лишь копии, и при проверке они могли быть приняты за дамский роман. Очереди не было, но начальник смены был явно чем-то сильно озадачен, потому что встретил нас стандартным приветствием, при этом быстро просматривая какие-то бумаги.

— Старший страж смены этого цикла Нэриэль Нодар приветствует путников. Представьтесь и сообщите цель прибытия в земли Эл… — тут он поднял глаза. Я вымученно улыбнулся, Гвен захихикала, а Нэриэль очень некрасиво приоткрыл рот.

========== Глава 18 ==========

Нэриэль Нодар.

Я смотрел на стоящего передо мной герцога и никак не мог сообразить, каким образом тот снова оказался возле границы. Сообщений о том, что он со своей спутницей пересекал границу в обратном направлении, не поступало.

Наблюдатели, которых послал мой друг, доложили, что герцог связался с компанией наемников, принял заказ от представителя дома Норене и уехал к побережью. Организовывать слежку не стали, чтобы не обозначить интереса к группе, тем более, что деться им было некуда. Дорога, по которой уехал герцог, заканчивалась на побережье Великого океана, там находилась нейтральная территория, на которой наемники могли творить все, что им только заблагорассудится.

И вот не прошло и двух недель, как Фарли снова пересекал границу. Но он не мог здесь очутиться, если только не воспользовался свитком перемещения. Возможно, он им воспользовался, но тогда зачем он снова идет в Элронд, когда по расчетам всех аналитиков, герцог должен сейчас быть, если не в Кситионе, то на полпути к столице?

В королевстве людей творится что-то странное, и мальчишка должен попытаться как-то разобраться в этой ситуации, а он вместо этого устроил себе развлечение, смысл которого ускользает от меня.

С трудом взяв себя в руки, я натянул на лицо дежурную улыбку.

— Артур Свинг, если не ошибаюсь?

— Нет, не ошибаетесь, — герцог скинул сумки и отдал моему помощнику для досмотра.

— Что привело вас на земли Элронда снова?

— Неоконченные дела.

Проверяющий протянул мне свиток с протоколом осмотра.

— С вас один империал ровно.

Герцог протянул мне монету, подхватил сумки и, кивнув своей спутнице, прошел к выходу.

Я задумчиво смотрел ему вслед. Тряхнув головой, я попросил пока никого не впускать и вынул очередного вестника.

— Мой давний друг, принц снова пересек границу Элронда, и, если я и могу представить, как он оказался здесь, то все остальное остается для меня загадкой.

Артур.

Мы шли в направлении той самой таверны, где брали заказ. Без лошадей путь показался мне невероятно длинным.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена