Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

========== Глава 19 ==========

Ольга.

Нэриэль лично привел лошадей и лично проводил нас до таверны. Чтобы сохранить тайну жезла, мы ему наплели про свиток перемещения, который случайно порвался. По взгляду Нэриэля сразу стало видно, что именно он думает о «случайностях» подобного рода. Наверняка, эльф мысленно прикидывал, как именно в той пикантной ситуации мог быть использован свиток. Артур все-таки успел раздеться до пояса и находился перед пограничниками с обнаженным торсом и босиком. Эльфы, пошушукавшись, одолжили ему рубаху и сапоги. Мне позволили уединиться,

чтобы привести себя в порядок.

Нэриэль проводил нас до самой нашей комнаты под удивленным взглядом слуги, который вытирал столы в зале в тот момент, когда мы вошли. Эльф, наверное, остался бы с нами на ночь, если бы взбешенный рыцарь не указал ему на дверь. Уходя, эльф уточнил: действительно ли мы утром уезжаем из Элронда и не собираемся больше появляться на границе в течение хотя бы одного месяца? Я пролепетала, что обещать мы ничего не можем, но постараемся. Эльф попросил нас стараться как можно тщательнее и, наконец, убрался.

Артур долго стоял возле двери и разглядывал ее, затем медленно повернулся ко мне.

— Что это было?

— Я нашла подзарядку для жезла, — я села на кровать. Захотелось плакать. – Он может не только восстанавливать заряд, но и дает право один раз в год перемещаться куда угодно. Вот мы и переместились.

— То есть, мы могли сейчас без особых проблем попасть в столицу, но вместо этого переместились на границу? – я кивнула.

Рыцарь провел рукой по лицу. Ну что теперь сделаешь? И винить-то некого, оба виноваты.

Артур подошел и просто упал на кровать, отвернувшись к стене. Похоже, о продолжении не может быть и речи, рыцарь пока мы ехали обратно, протрезвел, и сейчас я стала ему неинтересна. Плакать захотелось просто нестерпимо.

— Извини, — он даже не повернулся ко мне лицом. – Я не знаю, что на меня нашло. Наверное, я слишком много выпил. Этого больше не повторится.

Я тихонько прилегла рядом. Ничего, здесь мне все равно ничего не светило. Скоро мы расстанемся. Нужно только определиться с местом моей дальнейшей жизни. Завтра мы отправимся в путь и проедем почти через полстраны, так что подберу что-нибудь подходящее.

Я уже дремала, когда меня кольнула мысль, а почему надпись была сделана по-русски? Может быть, это было сделано специально для меня? Нет, тут же поправила себя, это было сделано не для меня лично, а для кого-то, кто должен был появиться здесь в связи с пророчеством, о котором говорил Зангиль. И жезл там в том овраге был припрятан для этого героя, который должен был стать величайшим королем и так далее и по списку. Только вот местный божок спутал жрецам другой богини все карты, но он же не мог знать, что мы так неудачно свалимся. Придется теперь настоящему герою до Храма пешочком добираться. Я не выдержала и хихикнула. Вот Зангиль и жмот, ничего про подзарядку не сказал, может, думал, что я выброшу жезл, когда его заряд закончится, и он попадет уже по назначению? Скорее всего, только вот сейчас и спросить-то нельзя будет. Просто так в Храм не попадешь, теперь в течение года, если прижмет, я буду представать пред ясны очи эльфийских пограничников.

Все-таки несправедливо, вон как

к встрече настоящего героя готовятся, а мне-то почему так не везет?

Слезы все-таки закапали, и я отодвинулась от Артура еще дальше, чтобы он не заметил, как я вздрагиваю. Вытерев мокрые щеки, я закрыла глаза и сама не заметила, как уснула.

Утром я проснулась не от ставшей уже привычной тяжести руки Артура, а от ощущения того, что нахожусь в постели одна.

Вскочив, я столкнулась нос к носу с полностью одетым рыцарем. У двери стояли уже собранные сумки, на столе стоял завтрак, а сам он, видимо, направлялся ко мне, чтобы разбудить.

— Умывайся и ешь, я сейчас оседлаю лошадей и возьму у хозяина продукты в дорогу и овес для лошадей. Ждать буду на улице, — Артур был подчеркнуто вежлив и холоден. Сказав то, что посчитал нужным, он подхватил сумки и вышел из комнаты, оставляя меня наедине с моим все усугубляющимся чувством неполноценности.

Когда я примерно через сорок тактов, наконец-то, вышла, рыцарь терпеливо ждал меня у коновязи. Молча подошел ко мне и помог сесть в седло. На душе стало совсем тоскливо, лучше бы он прекратил изображать из себя принца и снова стал в меру хамоватым, в меру занудным рыцарем Артуром.

Наемники еще спали после вчерашних посиделок, и мы уехали, не попрощавшись с этими бравыми ребятами.

Границу пересекали совершенно в другом месте. Пограничниками на этот раз были люди. Чтобы с нас не содрали больше за провоз ценностей, кубки и ожерелье мы продали в местной ювелирной лавке, выручив за них, ни много ни мало, целую тысячу золотых империалов.

Я почувствовала себя местным Рокфеллером и взбодрилась. Все это время Артур молчал.

Когда на горизонте появился первый поселок, в котором мы уже останавливались по дороге к эльфам, я не выдержала.

— Ты так и будешь молчать?

Артур.

Я не знал, как мне себя вести с Гвен. Вчера я напился и вел себя как последняя свинья. А ведь она совершенно однозначно сказала «нет» с самого начала, но это было выше моих сил. Хорошо еще, что моей выдержки хватило на то, чтобы не применить силу.

Я слышал, как Гвен плакала ночью, но повернуться и как-то утешить ее не мог. Я еще не остыл до конца, и мог продолжить то, от чего меня так своевременно оторвал жезл переноса.

Все должно было быть не так. Хотя я прекрасно осознаю, что Гвен, успевшая побывать замужем, уже не девственница, но должен же я проявлять к ней хоть немного больше уважения, чем к обычной трактирной девке, тем более что в перспективе хочу на ней жениться.

Все то время, пока мы продавали добычу, и пока наши сумки досматривали на таможне, я не знал, что ей сказать, как извиниться. Я даже упустил из вида тот факт, что, похоже, страж границы меня узнал. Досматривали нас быстро, не привязались к довольно крупной сумме денег. Да и все внимание стражей было приковано именно ко мне. На Гвен едва посмотрели.

После того, как мы пересекли границу, я принялся обдумывать то, что нам дальше предпринимать, и каким маршрутом ехать, так как лояльность старшего смены была мне неизвестна.

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок