Сдирающий кожу
Шрифт:
Джон остановился на крайнем столбце справа. Вот, поставщики. Он выбрал в окошке Великобританию. Выскочило четыре названия фирм, одна из них в Манчестере: «Протекс лимитед», Дентон, бизнес-парк «Европа», секция 15.
А Рик не отрывал глаз от своего монитора:
— Пит Грей… В 1989-м получил предупреждение за насилие в семье, потом его тогдашняя жена, Хелен Грей, отказалась от обвинений. В примечании советуют связаться с отделом по борьбе с домашним насилием для получения дополнительной информации.
Отдел выдал новые
— Получается, что в национальной базе ДНК данных Пита Грея нет, — объявил Рик, вешая трубку.
— Похоже, у него проблемы с женщинами, — ответил Джон, распечатывая контактную информацию по «Протексу». — Ладно, пора поговорить с Маклогином.
Вставая, он заметил лежащую на столе визитку эскорт-агентства с нацарапанным на ней номером мобильного телефона и чуть слышно простонал. Фиона!.. Времени жалко, тем не менее придется этим заняться.
— Сейчас, только кое-что проверю. Одна женщина попросила; она с моей второй половиной вместе работает. Говорит, что слышала, как в мотеле, в соседнем с ней номере, задушили человека.
Услышав такое, Рик ухмыльнулся:
— А где было дело?
— В Бельвью.
— Правда? Там, где сегодня нашли труп?
Джон кивнул.
— По ее словам, это случилось в половине четвертого утра. К тому времени третья жертва была уже несколько часов как мертва.
Он позвонил в офис компании мобильной связи.
— С вами говорит инспектор полиции Спайсер. Могу я узнать, на кого зарегистрирован номер телефона?
Затем он позвонил в эскорт-агентство «Чеширские красавицы».
— Добрый день, с вами говорит инспектор Спайсер из полиции Большого Манчестера.
— Джоан Перкинс. Вы по делу, детектив, или решили немного развлечься?
Голос звучал прельстительно. Джон невольно представил себе длинные светлые волосы, брови дугой и пухлые алые губы.
— По делу. Могу я поговорить с менеджером или владельцем?
— Вы уже говорите. Я менеджер и владелец.
— Миз [1] Перкинс…
— Зовите меня мисс Перкинс. Среди «Чеширских красавиц» феминисток нет.
Джон улыбнулся. Дама начинала ему нравиться.
— Мисс Перкинс, нет ли среди ваших сотрудниц девушки по имени Алексия?
— А почему вы спрашиваете?
— По не проверенным пока данным, она пропала. У нас есть основания полагать, что в последнее время она работала в вашем агентстве.
1
Миз — обращение к женщине, не содержащее указания на семейное положение (в отличие от «мисс» для обращения к девушке и «миссис» — к замужней женщине). — Здесь
Послышался щелчок зажигалки и шумный выдох прямо в телефонный микрофон. Полное впечатление, что ему в лицо выпустили клуб дыма.
— А фамилию вы не знаете?
Джон покачал головой:
— К сожалению, нет.
— Тогда ничем не могу помочь. — Ответ прозвучал слишком резко.
— Не было ли такого, что кто-то из ваших девочек, вернувшись от клиента, вам не перезвонил?
— Инспектор Спайсер, я им не нянька. Клиент сообщает мне номер своей кредитки, а я посылаю ему девушку. Далее моя роль сводится к тому, чтобы перечислить на ее счет процент от суммы. Больше я ни во что не вмешиваюсь.
Вот это больше похоже на правду, подумал Джон. Никаких сантиментов. Видимо, она знает этот бизнес не только как менеджер.
— Вы уверены, что у вас нет девушки с таким именем?
— Мои девушки берут себе вымышленные имена. Зайдите на сайт агентства. Они там все есть. А теперь попрошу вас не занимать линию. Мне нужно работать.
Джон постарался положить трубку первым. Маленькая компенсация за то, что его так бесцеремонно отшили.
Через минуту он постучал в дверь кабинета Маклогина и пропустил Рика первым. Лицо шефа осветилось улыбкой.
— Сержант Сэвилл!
Потом его взгляд перешел на Джона.
— Инспектор Спайсер, — произнес он с меньшим энтузиазмом. — Садитесь.
— Сэр, — начал Джон, — мы поговорили с Питом Греем из отдела снабжения больницы «Степпинг-Хилл».
— И?..
— Как только мы упомянули Кэрол Миллер, он сразу же замкнулся. Встал и заявил, что не будет дальше разговаривать.
— Интересно.
— В 1989 году Грей был арестован по обвинению в сексуальном домогательстве, выдвинутом его бывшей женой, — вмешался Рик.
Маклогин наклонил голову.
— Это еще не все?
Джон кивнул.
— В больнице Рик заметил у него на тележке коробку хирургических перчаток производства американской компании «Медицинское оборудование». Ее дистрибьютор в Британии — фирма «Протекс лимитед».
Маклогин подозрительно посмотрел на Джона, потом повернулся к Рику:
— Вы уже звонили в «Протекс»? Неплохо бы узнать контакты их регионального представителя.
— Еще не успели, — сказал Рик. — Мы… Я только что получил эту информацию.
Маклогин явно почувствовал, что Рик темнит. Он пододвинул ему телефон:
— Звони.
Рик опустил глаза. На коленях у него лежал лишь листок с досье на Пита Грея. Он смущенно посмотрел на Джона:
— Ты не подскажешь номер компании?
Джон вырвал листок из записной книжки. Краем глаза он заметил, как Маклогин скривил губы.
Рик набрал номер, представился и попросил позвать к телефону регионального представителя по Северо-Западу. Он быстро записывал ответы.