Сдирающий кожу
Шрифт:
— Да. После того как к Играм Содружества построили «Новотель», Гордон обычно останавливается там.
— Понятно. Миссис Дин, простите за такой вопрос, а вы не заглядывали в его гардероб?
— А зачем?
— Чтобы проверить, на месте ли вещи.
— Да, я посмотрела, — ответила она сухо. — Вешалки не гремят.
Женщина явно что-то недоговаривала.
— Вы пытались позвонить ему на мобильный?
— Он соединяет с автоответчиком.
Помня, как уверенно и точно были сделаны разрезы на лице третьей
— Миссис Дин, почему ваш муж пошел работать в медицинскую компанию? Он имел к этой области какое-либо отношение?
— Простите, я не совсем понимаю…
— Он интересовался медициной, хотел ею заниматься?
— Нет, что вы. Раньше Гордон работал в компании, торговавшей бумагой, а еще раньше занимался франкировальными машинами. [2] Он говорил, ему все равно, что продавать.
2
Франкировальные машины предназначены для нанесения на письменную корреспонденцию государственных знаков почтовой оплаты.
Джон огляделся.
— Бывает, что ваш муж работает дома?
Женщина махнула рукой в сторону смежной комнаты:
— Он подключает свой лэптоп вон там, в столовой.
На столе в дальнем углу комнаты обнаружился маленький принтер. Рядом на полке стояли папки с документами.
— Вы позволите?
Миссис Дин кивнула.
Джон сказал:
— Не сочтите за нахальство, но могу я попросить у вас чашечку чаю?
— Да, конечно. Извините. Я сама должна была предложить.
Как только она вышла, Джон и Рик каждый взяли по папке и, усевшись за обеденный стол, принялись пролистывать пластиковые файлы. В папке у Джона оказались сведения о клиентах Гордона Дина, а у Рика — квитанции и рекламные буклеты «Протекса». Напарники были так увлечены, что не заметили возвращения миссис Дин.
— Вы что-то ищете?
Она стояла у журнального столика, держа в руках поднос с чайником, молочником и тремя чашками.
Джон покачал головой:
— Нет, просто пытаемся составить представление о его поездках.
Женщина поставила поднос и подошла к ним, нервно сжимая руки. Джон ждал, когда она соберется с духом и скажет то, что собиралась.
Наконец миссис Дин заговорила:
— Я проверила его костюмы и нашла выписки.
Джон поднял на нее глаза.
— Какие выписки?
— Выписки со счета. Обычно они приходят в офис, но тут он расплачивался своей кредиткой. Это выписки за два последних месяца.
— Они еще у вас?
Миссис Дин кивнула.
— Вот. — Она выдвинула ящик обеденного стола, но вместо того, чтобы достать бумажки, ушла в гостиную. — Вам с молоком? С сахаром?
— Один кусочек, пожалуйста.
В отличие от Рика, вежливо
— «Пикколино»… Новый итальянский ресторан рядом с ратушей, — пробормотал он.
— Двадцать три фунта. По-видимому, ужин на одного, — шепотом отозвался Рик.
— «Виа Венис», «Сток», «Дон Антонио»… Он, похоже, любитель итальянской кухни. А это что такое? — Джон ткнул в следующую строчку в списке. — Ресторан?
— Ты что, никогда не слышал про «Кримсон»? — Голос Рика был едва различим.
Джон оглянулся, не слышит ли их миссис Дин, и прошептал в ответ:
— Нет. Но он там был три раза.
— Заведение в Гей-Виллидж, сразу за Кэнал-стрит. Наверху бар, на первом этаже кабаре и танцпол. Очень модное место.
— У кого?
— Все начиналось как гей-тусовка. Потом там появился трансвестит, который выступает под именем Мисс Танглэш. Послушать ее хохмы приходит самая разная публика.
Джон открыл было рот, чтобы спросить у Рика, откуда у него такие любопытные сведения, однако напарник не отрываясь смотрел на выписку, на затылке у него выступили красные пятна. Джон решил промолчать.
Миссис Дин подошла к ним с двумя фарфоровыми чашками. Чашки дребезжали на блюдцах, расплескивая чай.
— Он не вернется. Сволочь.
Наверное, она впервые в жизни произнесла это слово вслух — и тут же заплакала. Джон быстро встал и принял у миссис Дин чашки. Рик пододвинул ей стул, и она тяжело опустилась на него, закрыв лицо руками.
Джон чувствовал себя ужасно неловко. Рик пододвинул миссис Дин чашку чаю и сел рядом. Взяв ее руку в свою, он тихо спросил:
— Почему вы так думаете?
Женщина взглянула на него полными слез глазами.
— Вот поэтому. — Она сердито ткнула в квитанции. — Это началось не вчера. Он всегда держался немного отстраненно, а в последнее время вообще сильно изменился. У него кто-то есть на стороне. Я уверена.
— Что значит «сильно изменился»? — спросил Рик.
Миссис Дин вырвала свою руку и достала из-под манжеты носовой платок.
— Он стал вести себя по-другому. Как будто у него случился кризис средних лет. Даже говорил, что хочет купить мотоцикл. Можете себе представить? Сделал татуировку. Ну и всякое такое.
Джон присел.
— Какую татуировку?
— Божью коровку на плече. Что ему в голову взбрело в его-то тридцать девять?
Джон бросил взгляд на фотографию в рамочке на стене: миссис Дин стояла в напряженной позе рядом с худощавым мужчиной с волосами, зачесанными на косой пробор, и дурацкими усиками. На заднем плане в небо вздымался силуэт Эйфелевой башни. Они приехали в город влюбленных, но их разделяли добрых десять дюймов.