Сдирающий кожу
Шрифт:
Джон заметил странную бордово-фиолетовую полоску на туго натянутой коже.
— Что за объявление?
— Тренажер для пресса.
— Ты вроде собиралась купить у Хлоэ.
— Поздно, она уже продала. Она забыла меня предупредить, что повесила объявление еще и у себя в больнице.
— Очень мило с ее стороны…
Джон взял со стола лоток, переставил его на пол, а потом вытер о газету измазанную в краске ложку. На бумаге остался густой красный след.
— Как думаешь, не слишком ярко?
Кровь Кэрол Миллер никак не шла у него из головы.
— Джон,
— А не получится слишком гнетуще? В пивных потолки специально делают красными, чтобы клиенты вели себя потише.
— Тебе видней, — едко парировала она. — Мы красим красным только дверной проем и плинтусы, а остальное будет охряно-желтым.
Джон тем временем листал страницы, пытаясь отыскать раздел объявлений.
— Ага, вот. — Он вытащил страницу и протянул Элис. — Раздел «Красота и здоровье».
Она провела пальцем вниз под буквой «Т»:
— «Тренажер бр. пресса. Десять фунтов. Торг».
И Элис оборвала угол газеты с объявлением.
При виде ее огромного живота у Джона возникли сомнения:
— А ты уверена, что тебе сейчас можно этим заниматься?
Она хихикнула:
— Ну не прямо же сейчас, дурачок. Сейчас я шнурки-то с трудом завязываю! Вот родится маленький, и я сразу начну качать пресс, чтобы прийти в форму.
Джон подошел к ней сзади и обнял, обхватив руками круглое пузико.
— Мне ты нравишься даже таким вот бочонком.
Элис взяла его руки в свои и, отклонившись назад, посмотрела на него снизу вверх.
— Да, но понравится ли тебе, когда он обвиснет складками?
Джон постарался улыбнуться:
— Конечно, ведь это будет часть тебя.
Она сжала его руки.
— А как насчет мышц тазового дна? Что, так и писаться в штаны каждый раз, когда нужно подняться вверх по лестнице?
Разговор перешел на предметы, совершенно ему неведомые, и Джон попробовал освободить руки.
Элис только крепче сжала его ладони и засмеялась:
— Это же естественно. Радуйся, что тебе не придется лежать, задрав ноги на подпорки, и тужиться, выдавливая из себя маленький кулечек счастья.
Джон хмыкнул.
— Я бы взял твою боль, если б мог.
— Ну конечно.
Она выпустила его руки и направилась к выходу.
Джон поставил банку на стол, и на глаза ему снова попался запекшийся сгусток краски. Он в очередной раз начал прокручивать в голове разговор с матерью Кэрол Миллер. На вопрос, какое у ее дочери было настроение и была ли она довольна жизнью, старушка ответила, что дочь очень переживала из-за прибавки в весе после рождения ребенка. Какие только диеты она не перепробовала, все равно набранный за время беременности лишний вес так и остался при ней. Тогда Джон пропустил ответ матери мимо ушей и задал следующий вопрос, однако сейчас задумался.
Старушка говорила, что Кэрол испробовала уже разные методы контроля веса и диету «Капустный суп», и все без толку, но недавно, вернувшись с работы, она сообщила, что узнала об одном средстве, и у нее снова появилась надежда.
— Эли? — позвал он. — Помнишь тренажер твоей подруги
— Да, — донесся снизу ее голос.
Джон внимательно изучал объявления в газете. Сразу за разделом «Красота и здоровье» следовал раздел «Досуг». Реклама всевозможных массажных салонов, VIP-саун, эскорт-услуг… Он снова заглянул в «Красоту и здоровье». Здесь во множестве предлагались уже ненужные горные велосипеды, велотренажеры, мини-степперы, беговые дорожки, гимнастические колесики и тому подобное. Близость двух этих рубрик его весьма позабавила: если все попытки привести себя в форму провалились, то остается только перейти к следующему разделу и найти любовь за деньги.
Джон спустился в гостиную и, присев на корточки, почесал за ухом своего боксера Панча.
— А где висит доска объявлений? В фойе?
Элис положила оторванный клочок газеты на стол.
— Нет, скорее где-нибудь в ординаторской. Хлоэ так нашла квартиру. Консультант, что у них тогда работал, прикрепил там объявление.
— Как думаешь, такая доска есть во всех отделениях?
— Наверное, во всех. А почему ты спрашиваешь?
Он постарался, чтобы ответ прозвучал как можно более небрежно:
— Да ерунда. Просто пришла в голову одна мысль.
— В связи с теперешним делом?
В голосе Элис слышалась напряженность. В прошлом году убийца по прозвищу Жвачка, за которым Джон тогда охотился, грозил расправиться с его семьей. И до сих пор, не сговариваясь, они избегали разговоров о работе.
Джон кивнул и поднялся.
— Я на минутку. Скоро вернусь.
Элис бросила быстрый взгляд на часы:
— Уже половина девятого! А до завтра это не подождет?
Ему очень не хотелось откладывать.
— Я быстро.
Она тяжело вздохнула, и Панч поднял голову, почувствовав, как ее обида волной прокатилась по комнате.
— Хоть руки от краски отмой.
Джон стоял в кухне над раковиной и смотрел, как красные струйки, змеясь, убегают в сливное отверстие. Пока что его попытки разобраться, как и чем жила Кэрол Миллер, ничего не дали. С тех пор как муж бросил ее через два месяца после рождения ребенка и отбыл в неизвестном направлении, она ни с кем не встречалась. Бабушка никак не ожидала, что понадобится так часто сидеть с ребенком: Кэрол стало просто не на что жить и ей пришлось снова пойти в акушерки. Она работала внештатно, заменяя заболевших или уехавших в отпуск сотрудников родильного отделения. Как правило, это означало работу по выходным и в ночную смену.
Хотя Кэрол по-прежнему жила в своем доме в Брэдбери, платить за квартиру становилось все труднее и труднее. Бабушка ждала, что Кэрол вот-вот попросит разрешения переехать к ней. Но вскоре Кэрол нашли в парке в Бельвью со срезанной кожей.
Джон вытер руки о кухонное полотенце, натянул куртку поверх старой рубашки-регби и засунул удостоверение в нагрудный карман.
На пути к выходу он заглянул в гостиную. Панч меланхолически взглянул на него большими карими глазами, а Элис продолжала разглядывать журнал, лежащий у нее на коленях.