Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сдвиг времени по-марсиански
Шрифт:

– Может, Арни был прав? – спросила Дорин.

Сначала он не понял ее, а сообразив, что она имела в виду, решительно покачал головой:

– Нет.

– Тогда почему он был так уверен?

– Не знаю, – ответил Джек. «Но это как-то связано с Манфредом – так по крайней мере сказал Арни перед самой смертью».

– В каком-то смысле Арни был очень умен – заметила Дорин. – Если он так думал, значит, у него имелись очень веские причины.

– Он был умен, – согласился Джек, – но всегда верил в то, во что ему хотелось верить. – «И поступал только так, как

ему хотелось поступать, – добавил Джек про себя. – Что и привело его к смерти, которую он сам для себя подготовил».

– Что теперь с нами будет? – промолвила Дорин. – Без него? Трудно даже представить себе мир без Арни… Ты меня понимаешь? Думаю, понимаешь. Жаль, мы сразу не сообразили, что будет, когда увидели приземлившийся вертолет… Если бы мы оказались там на несколько минут раньше… – Она замолчала. – Да что теперь говорить.

– Да, бессмысленно, – согласился Джек.

– Знаешь, что теперь с нами будет? – продолжила Дорин. – Нас с тобой разнесет в разные стороны. Может, не сразу, а через несколько месяцев, а может, даже и лет, но без него рано или поздно мы расстанемся.

Джек ничего не ответил. Возможно, она права. Он устал от попыток угадать будущее, ожидающее их впереди.

– Ты еще любишь меня? – спросила Дорин. – После всего, что с нами случилось?

Она повернулась к нему, чтобы видеть его лицо.

– Конечно, люблю, – ответил Джек.

– И я, – произнесла она тихим тусклым голосом. – И все же, боюсь, этого недостаточно. У тебя ведь жена и сын – а это очень много, если подумать. Так или иначе, мне с тобой было хорошо. Я никогда не стану жалеть об этом. Мы не виноваты в смерти Арни, так что не надо переживать. Он сам навлек ее на себя своими деяниями. И мы никогда не узнаем, чего он хотел на самом деле. Но я точно знаю, что он хотел причинить нам зло.

Джек кивнул.

Они молча продолжали лететь к Льюистауну, везя с собой мертвое тело Арни Котта, возвращая Арни домой, в его поселение, где он был и, возможно, навсегда останется председателем Союза водопроводчиков Четвертого планетарного отделения.

Манфред Стайнер поднимался по еле заметной тропинке все выше и выше в горы, пока перед ним не замаячила группа темнокожих призрачных людей. Они двигались со своими яйцами пака, наполненными водой, и колчанами отравленных стрел, женщины несли ступки. Все курили, двигаясь гуськом вперед.

При виде Манфреда они остановились.

Один из них – молодой мужчина – вежливо произнес:

– Дожди, проливающиеся от твоего бесценного присутствия, поддерживают и укрепляют нас, мистер.

Манфред не понял слов, но уловил их мысли: осторожные и нежные, без всякого присутствия ненависти. Они не хотели причинить ему боль, и это было радостно. Он забыл о своем страхе и принялся рассматривать звериные шкуры, которые несли бликмены. «Что это за звери?» – недоумевал мальчик.

Бликмены тоже рассматривали его с интересом – они постепенно приближались к нему, пока не обступили со всех сторон.

«В горах садятся чудовищные корабли, – думал один из бликменов, – людей на них нет, и они сами тут же берутся

за работу. Не с них ли ты случайно?»

«Нет», – мысленно ответил Манфред так, чтобы его услышали.

Бликмены взмахнули руками, и над самым центром горного кряжа он увидел целый флот челночных кораблей ООН, зависших в воздухе. «Они прибыли с Земли, – понял Манфред. – Продолбят здесь землю и начнут возводить дома. Скоро лицо четвертой планеты покроют здания AM-WEB».

«Мы покидаем горы из-за них, – подумал один из более старых бликменов. – Теперь мы не сможем здесь жить. Мы давно предвидели это, и вот они пришли».

«Можно я пойду с вами?» – спросил про себя Манфред.

Бликмены в удивлении расступились и принялись совещаться. Они не знали, как отнестись к его просьбе, им никогда еще не доводилось слышать такое от эмигрантов.

– Мы идем в пустыню, – наконец сказал молодой мужчина. – Мы не знаем, сумеем ли выжить там. Ты уверен, что хочешь для себя такой жизни?

– Да, – ответил Манфред.

– Тогда пойдем, – решили бликмены.

И они продолжили свой путь. Несмотря на усталость, они шли широким шагом, и сначала Манфред подумал, что отстанет от них, но они соразмеряли свою скорость с его возможностями.

Перед ними лежала пустыня. Но никто не сожалел о принятом решении: возврат к прошлому был невозможен.

«Я не буду жить в AM-WEB, – повторял про себя Манфред, подстраиваясь под поступь бликменов. – Темные тени помогут мне сбежать».

Ему было хорошо, так хорошо ему еще никогда не было.

Одна из женщин робко предложила Манфреду сигарету, и он принял ее.

И чем дальше они шли, тем более значительные изменения ощущал в себе Манфред. Он становился другим.

Сильвия Болен в сумерках готовила обед для Дэвида, себя и своего тестя, когда внезапно заметила, что по берегу канала движется темная фигура. «Мужчина, – испуганно подумала она и бросилась к двери. – Господи, только бы не снова этот Отто или как его там».

– Это я, Сильвия, – послышался из темноты голос Джека.

– Эй, а почему ты без вертолета? – выскочил из дома Дэвид. – Ты приехал на автобусе? Могу поспорить, что на автобусе. А что случилось с твоим вертолетом, папа? Сломался в пустыне?

– Нет больше вертолета, – устало ответил Джек.

– Я слышала по радио, – промолвила Сильвия.

– Об Арни Котте? – Он кивнул. – Да, это правда.

Джек вошел в дом, снял куртку, и Сильвия повесила ее в шкаф.

– Ты очень расстроен? – спросила она.

– Я лишился работы, – ответил Джек. – Арни выкупил мой контракт. – Он посмотрел по сторонам. – А где Лео?

– Спит. Его не было почти целый день – бегал по делам. Я рада, что ты вернулся домой до его отъезда: он сказал, что завтра возвращается на Землю. Ты знаешь, что ООН начала приобретать землю в горах Франклина Рузвельта? Это тоже передали по радио.

– Не знал, – ответил Джек и, выйдя на кухню, сел за стол. – Как насчет чая?

– Наверное, это не мое дело, но насколько серьезно обстоит дело с твоей работой? – спросила Сильвия, готовя чай.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа