Седьмая пятница
Шрифт:
Волчина встряхнулся и зарычал. Время начало свое движение, медленно разгоняясь до нормальной скорости. Заметив, что голова моя все еще находится на траектории полета кроличьей лапы, я благоразумно убрался в сторону.
Щелк! Реальность встала на свое место. Стиоделарикс промахнулся и закружился вокруг оси. Громадного призрачного волчину он не заметил, а когда заметил, было поздно. Я отполз к стене и прижался к ней. Матисса Кабат, превратив Спящего Толкователя в груду безжизненного тряпья, стояла с открытым ртом. Надо полагать, за годы службы она видела всякое, но не такое.
Сообразив, что ему
— Держи! — заорал я, не уверенный, впрочем, что волк из амулета меня поймет.
Но он понял. Собственно, подсказок волчаре не требовалось, да и силы его, уж не знаю, по какой причине, намного превышали кроличьи. Он просто прыгнул следом за ушастым и схватил его за загривок. Стиоделарикс пискнул, дергая лапами, но был уже обречен. Волк перекусил ему шею, запрокинул голову, и кролик, взлетев вверх, приземлился прямо ему в пасть.
Матисса с отвращением отвернулась, чтобы этого не видеть. Зато мы оба слышали громкий хруст раздробленных костей.
Сумасшедший дом, ничего не скажешь. Чтобы я еще раз влез в такую историю…
Волк облизнулся, посмотрел на нас и, кажется, подмигнул. Я ждал, что мы станем следующим блюдом призрачной трапезы, но ошибся. Чудовище растаяло, как туман поутру, и амулет в моем кармане перестал вибрировать. Я вытащил его и осмотрел. Деревяшка обуглилась — явно только что горела, но была холодная, точно ледышка.
— Граф? — Матисса склонилась надо мной.
— Уже все? — спросил я. — На этот раз все? Кто победил?
— Мы, — ответила чародейка.
Я улыбнулся, понимая, что чувствует воин, павший на поле боя, и с чистой совестью потерял сознание.
ЭПИЛОГ
— Седьмая пятница так и не наступила, — сказала Талула Поттер, попивая чай из чашки, — Все хорошо, что хорошо кончается.
— Да. Нам повезло, — согласилась Гермиона, откусив кусочек плюшки с маком.
— Но все могло повернуться иначе, — заметил Квирсел.
Мопс покосился на Зубастика, который в задумчивости затягивался сигарой. Рука его, сломанная в ходе побоища в Последнем Приюте, висела на груди на перевязи. Шрам от ожога был почти не виден благодаря умелому лечению.
— Ладно, признаю, — сказал он. — Зря я поверил Толкователю. Ну а кто бы не поверил? Шесть раз до этого случая у негодяя все получалось. Впредь буду осмотрительнее, — добавил чародей.
Прошло две недели. Жизнь понемногу возвращалась в прежнюю колею, что я мог только приветствовать. Впервые за долгое время меня никто не тягал совершать подвиги, не будил ни свет ни заря, не мутузил при каждом удобном случае. Синяки почти сошли, и голова, немало сотрясенная в последней битве, практически не болела. Я даже начал вспоминать, что значит хорошо высыпаться. По утрам, глядя на себя в зеркало, ваш покорный слуга видел румянец на своих щеках, чего отродясь не было.
Кто знает, может быть, спасение мира в конечном итоге гораздо благотворнее воздействует на здоровье, чем я думаю и принято считать? Не знаю, пока мне нравится наслаждаться прописанным докторами покоем. Все, что напоминало о недавних событиях, так это повязка
Пожиратель выжил. Наше вторжение помешало Толкователю довести ритуал до конца, и бог в конце концов вернул себе утраченную форму. С чем его и поздравляю. Матисса, верная условиям сделки, отдала ему камни. В ответ на этот благородный жест Пожиратель миров согласился сотрудничать с Орденом Наблюдателей, но детали заключенного сторонами договора мне неизвестны. Служба-то все-таки секретная. Нам сообщили только, что в связи с отсутствием подозреваемых (Толкователь, Стиоделарикс и Мартул приказали долго жить) дело закрыто. И еще обратились с убедительнейшей просьбой не искать с Орденом контактов и никому о нем не рассказывать, даже под пытками. Мы клятвенно пообещали, чем заслужили от Матиссы уважительный взгляд.
На прощание она вручила нам, каждому, особую благодарственную грамоту, подписанную гроссмейстером Ордена Наблюдателей и самой королевой Амелией. Бумагу эту мы не должны были показывать никому и никогда, чтобы не нарушать секретности. Если нам надо будет полюбоваться ею, то, сказала Матисса, делайте это втихаря.
Тузмес и оставшиеся боги воспользовались приглашением Велейтоса и сейчас блаженствуют где-то на краю мультиверсума. Что ж, и ему я желаю всяческих успехов и не повторять прежних ошибок.
Иными словами, в мире воцарились благодать и гармония.
— Браул! — Гермиона потрясла меня за руку. — Ты что, уснул?
— Нет! Просто задумался.
Сестрица кивнула.
— С тех пор как все закончилось, ты какой-то странный.
— Немудрено. — Я посмотрел на Талулу.
Вселенские проблемы разрешились, но на моем личном горизонте уже возникли новые. Носили они одну фамилию — Поттер. Чародейка уже не скрывала своих намерений и два дня назад объявила о нашей помолвке. Возражения с моей стороны, конечно, не принимались. Талула специально приволокла меня в свое родовое гнездо — и там-то я, перед лицом ее чокнутых родителей, уж точно не мог сказать «нет».
Как вы думаете, чем все это закончится? Вот и я не знаю, но дрожь пробирает та еще. Но Талула молодец, дает мне время очухаться, свыкнуться с мыслью, что жизнь моя отныне никогда не будет прежней.
Несколько раз я подумывал о бегстве в далекое измерение и давно бы дал деру, если бы не был уверен, что Талула достанет меня и там. Нет, от Поттеров просто так не избавишься. Чтобы нейтрализовать угрозу, придется влиться в их среду. Вот и Зубастик не возражает. И это больше всего меня тревожит. Кто даст гарантию, что этот зловещий шутник не выкинет опять что-нибудь дьявольское?
— Вам надо прогуляться по саду, — сказал Квирсел. — Посидеть на скамеечке. Пользуйтесь последними хорошими днями осени, господа влюбленные.
— Да! Хорошая мысль! — Талула вскочила.
Я вздрогнул. Изенгрим и Гермиона смотрели на меня как заговорщики. Они что, думают, это забавно?
Квирсел махнул лапкой. Когда чародейка выволакивала меня из гостиной, я обернулся. Мопс, уже завтра отбывающий в родное измерение, был самым довольным из нашей компании. Словно это благодаря его заслугам скоро на моей шее окажется золоченый ошейник супружества. Эх ты, зубодер несчастный!