Чтение онлайн

на главную

Жанры

Седьмая жена колдуна
Шрифт:

Полночь задремала.

Девушка вошла в просторную ванную комнату, отделанную кафелем ненавистного ей голубого цвета. На полочках лежало несколько свёрнутых в квадрат махровых полотенец и целая вереница разнообразных «одноразовых» гелей для душа и шампуней от известных производителей профессиональной косметики. Карли не любила пены для ванн, как и ненавидела парфюмированную стойким запахом «химию». Пробников любимых средств от «Аластера» на полках не наблюдалось.

Початая бутылка амароне и бокал Карли отставила на приступок мраморной ванной и, сбросив халат, села на бортик

пустой ванной. Воду пока не включала, теряясь в хаосе мыслей. Девушке не давал покоя приказ Авалона, который не стоило игнорировать. Она не имела на то права, у неё не было сил, чтобы платить за последствия и вытерпеть наказание.

«Мальчишка… чёрный маг. О ком идёт речь? Сколько лет ему, если для Авалона и девяти десятков лет старик тоже мелкий ребёнок?»

После нажатия на кнопку с контурным кругом из гидромассажных отверстий на стенках ванной стремительно хлынула ледяная вода и заполнила весь доступный объём. Карли погрузилась в неё, не замечая температуры и налила в бокал алого, как кровь застреленного ею мужчины, вина. Он убил её родителей, и никто не наказал его. Только она совершила возмездие над убийцей… и сама стала ею?

— Нет, глупости, — помотала головой Карли и отключила приток воды, готовой вот-вот перелиться через край ванны. — Уже завтра я буду в столице…

— Не терпится? — прервал размышления герцог, прислонившись боком к косяку двери и сложил руки на груди.

Томас неотрывно глядел на женщину, которая через несколько дней станет его официальной невестой. Хотел ли он жениться вновь? Нет. Со смерти шестой жены едва ли прошёл месяц, когда в этикете чётко говорится, что траур по погибшему супругу должен длиться не менее полугода. А Томас с каждым разом всё больше и больше сокращал дозволенный срок. «Однажды, меня за это покарает священная инквизиция», — подумал герцог с усмешкой, вспомнив школьные уроки по истории Средневековья.

— Мне будет полезно сменить окружение, Ваша Светлость. В этом городе уровень стресса зашкаливает.

Карли сделала глоток вина и сделала то, что не могла себе позволить долгое время — расслабилась. Прикрыв глаза, она положила голову на бортик ванной и стала ждать ответа, хотя не хотела слышать его. Ответ на интересующий её вопрос Томас ди Мюррей всё равно не знал и не мог даже догадываться о его важности.

— И всё? Это всё, что вас беспокоит, миледи? — Томас отстранился от дверного косяка и приблизился.

Он не верил ей от слова совсем. Ему слишком сложно было уложить в голове, что Авалон просто так отпустил пленницу, ведь он никогда раньше на его памяти не делал ничего подобного. Если бы имело место быть задание (хоть какое-нибудь), но Скарлетт су О'Нейр не похожа на человека, который впервые столкнулся с настоящим демоном. На уставшую девчонку — да, но не на чудом спасшегося человека.

— Позвольте напомнить, — Карли открыла глаза и перевернулась на бок, вспомнив с кем и в каком виде разговаривает; рука с бокалом вышла за пределы ванной и согнулась в локте, прижавшись к мраморному боку. — Я не праздно отдыхала последние несколько месяцев от самой аварии на дороге, в которой погибли мои родители…

«…а вы в тот же вечер вломились в дом, взломали сейф и сменили замок, чтобы ни один гвардеец не смог предъявить обвинение в краже…»

Последних слов Карли не озвучила, понимая, что именно «вор» должен стать ее защитником в ближайшее время. Ей и так придется нелегко, чтобы ничего не упустить при составлении брачного договора и его тщательной проверке. Так что ей не до ссор и размолвок с ним.

— Не прибедняйтесь, Скарлетт, вам не идет, — хмыкнул Томас и присел на корточки перед ванной практически впритык к девушке. — Учитывая ваш внешний вид, я могу называть вас по имени.

— Пусть так и будет, Томас… Я бы хотела с вами подружиться во избежание неловких ситуаций… с моей стороны. Вы, как мне кажется, не были близки с большинством из предшествующих мне жен. Я права?

— Скарлетт, мы с вами говорим о герцогском браке. Душевная близость между супругами? Вы шутите или дотошно наивны? Может, вы ещё и девственница в двадцать два?

Карли глупо улыбнулась; недовольный тон герцога при обсуждении столь щекотливого вопроса её весьма позабавил. Леди до первого брака должны быть «чистыми и свежими, как ромашковое поле», а герцог скорее будет разочарован, если девушка соврёт.

— Томас, а вы любите секс?

— Я люблю секс, а не работу на лесопилке дровосеком, — заметив взгляд девушки украдкой, уточнил. — Но и выкорчевывать останки после пожара я не намерен.

— Какая тонкая и язвительная аллегория, — прошептала Карли, пригубив еще немного вина.

Герцог не ответил, скользя взглядом по обнаженному плечу, и коснулся её холодной от воды коже. Усмешка. Что за женщина тянет его в свои сети? Уж не ведьма ли, соблазнившая самого Авалона и имеющая его на посылках и во всех позах? Должен же хоть кто-то в современном мире выучить шестьдесят четыре искусства знаменитого индийского трактата.

— Довольно! — прошипел Томас и попытался отобрать бокал изрядно пристрастившейся к выпивке девушки. Ей бы сначала прийти в себя после столкновения с демоном, а после вино дегустировать. Так и до вытрезвителя додегустироваться можно.

Но Карли бокал отдавать не хотела. Он, выскользнув из рук, со звоном стекла разбился о кафель у ног герцога. Не говоря ни слова, Томас встал, взял бутылку амароне, стоявшую на бортике, и, вопреки возмущённому взгляду, унёс вино обратно в мини-бар.

Он заигрался.

Глава 9

«Какой удивительно мнительный засранец» — цыкнула Карли и слизала несколько капель вина, упавших на бортик. Она понимала, что у герцога не было ни единой причины ощущать предстоящее несчастье, но он чувствовал его. Это беспокоило… слегка. Хорошая интуиция еще никому счастья не приносила. Тем более, если этот «никому» имеет дело с демонами.

Тягостно вздохнув, девушка легла в ванне ровно и погрузилась в воду с головой. Холод всегда помогал собраться с мыслями, остужал нрав и приводил в чувство после показательных истерик. Сейчас подобным выступлением не добьёшься ничего хорошего. Задержав дыхание, Карли открыла глаза: сквозь минерально-водную гладь с трудом просматривался натяжной потолок, зато тишина умиротворяла.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга