Седьмое правило академии Левендалль
Шрифт:
Твой крылатый волк».
Крылатым волком его называла Анна. А Селецио звал ее искоркой, огоньком, танцующим пламенем, рябинкой — все из-за огненно-рыжих кудрей, локоны которых обрамляли ее белое лицо, почти прозрачное, усыпанное милыми веснушками по щекам.
Анна потеряна для него навсегда. И официальный род продолжить надо. Источнику нужен велет, наследник рода Конти.
Селецио посыпал чернила песком, подул на лист, стряхнул лишнее и снова вздохнул. Это письмо — величайшая глупость, которую он мог совершить, но Анна должна знать, что он любит ее и никогда не
— Толло! — позвал. — Толло, проснись! У меня для тебя есть важное задание!
Мальчик кухарки, занимавший в доме велета почетную должность посыльного на побегушках, вскочил с сундука — заспанный, лохматый, запарившийся под жарким тулупом. Селецио улыбнулся. Быть может, его сын станет таким же крепким, звонким и быстрым, как Толло… Или это будет дочь — искорка, рябиновая косточка, упрямая, добрая и красивая, как мать.
— Собирайся, Толло! — велет вручил мальчишке сложенное в четыре раза письмо. — Отдашь лично в руки госпоже Анне Вересковской из Чербелло. Запомни, лично в руки! Понял?
— Понял, господин велет, — мальчик сунул письмо под рубашку и, отвесив лихой поклон, выбежал из кабинета.
Храни тебя Господь, Толло, пусть твой путь будет быстрым и безопасным. Неси весточку Анне, неси ей вырванное из груди сердце велета Селецио.
Глава 16. Семейство Велконти
Субботнее утро началось для меня с приглушенного скандала.
Даниель мог поселить меня на ночь в любой из многочисленных гостевых спален дома, но, как истинный джентльмен, уступил мне собственную. Мариам, заморская служанка, с ворчанием сменила простыни, и я отлично выспалась на дорогой мягчайшей перине под одеялом из козьего пуха. Два обстоятельства омрачили мой сон: непрекращающийся даже во сне зов голосов и вот эти безобразные крики с утра.
Кричала женщина.
— Даниель Велконти, я считала, что успешно справилась с тяжелой задачей твоего воспитания! Однако нет! Ты, как и все твои предки по мужской линии, ведешь ужасающе порочный образ жизни, подходящий юному повесе, проматывающему отцовское состояние, а никак не сыну начальника Тайной Полиции и доверенному лицу Их Императорских Величеств!
— Матушка, незачем делать из этого пустяка такую проблему, — в голосе Даниеля я услышала досаду. Они ведь из-за меня ругаются?
— Это пустяк? Это не пустяк, сынок! Это очередная девица в твоей постели!
Ох, точно из-за меня. Но ведь… Я в его постели, конечно, но сам Даниель ночевал совсем в другом месте!
— Матушка-а-а, отчего вы так кричите.
— Я пока еще хозяйка в этом доме, Даниель Велконти! И вы, девушка, да-да, я к вам обращаюсь и прекрасно знаю, что вы не спите! Незачем притворяться!
От страха я еще глубже закопалась между подушками и натянула на себя одеяло, чтобы сделать вид, что меня вообще тут нет. Но Даниель разом прекратил все, сказав злым тоном:
— Адриана — гость нашего дома, матушка, и она будет представлена вам за обедом. Я прошу вас лично проследить, чтобы служанки не ударили в грязь лицом.
Он еще что-то говорил, но уже тише,
Удаляющиеся шаги вкупе с шуршанием юбки вселили в меня робкую надежду, что хозяйка дома ушла. Насовсем. И Даниель с ней. Так я смогу одеться и подумать обо всем хорошенько. Вчера вечером мне показали весь дом — с бальными залами, со столовой, с музыкальной комнатой, с часовней и домашней церковью. Великолепный, огромный дом, уставленный и увешанный произведениями искусства и старинной мебелью. Вышколенные слуги и мажордом, который выглядел даже большим аристократом, чем сам Даниель. А еще я узнала, как называется это место.
Беланна.
Крупный город, построенный почти две тысячи лет назад над одним из самых мощных Источников. Город, названный в честь прекрасной рыжеволосой Анны. Город-напоминание о вечной любви сквозь века и расстояния.
Я вздохнула, выбираясь из-под одеяла. Где находят такую любовь? Где мне самой найти мужчину, в которого я влюблюсь моментально, без оглядки и навсегда? Случится ли это, или я навсегда останусь старой девой? А может, мне придется всю жизнь жить с нелюбимым, но хорошим и добрым человеком, как Анна?
Услышав стук каблуков по паркету, я спряталась обратно под одеяло. Но Даниель не стал смотреть — остановился за кроватью, за ширмой балдахина и сказал:
— Адриана, приношу свои извинения за то, что мы с матушкой разбудили тебя.
— Ничего страшного, — пробормотала я. — Я все равно превосходно выспалась. Помолчала и добавила:
— Нам надо поговорить.
Он произнес эти же слова в ту же самую секунду, и мы оба замолчали, а потом синхронно рассмеялись. Даниель поиграл пальцами с бахромой балдахина и предложил:
— Я пришлю тебе Мариам, она поможет принять ванну и одеться, а потом встретимся в саду. Поговорим за завтраком, хорошо?
— Спасибо, — тихо ответила я.
Мариам пришла через несколько минут. Молча натаскала воды в большую деревянную бадью, выстланную холщовым полотнищем, бросила в нее камень с заклинанием нагревания, молча помогла мне раздеться и даже порывалась спинку потереть, но я вежливо отказалась. После пансионной помывочной, после общей бани в академии эта ванна показалась мне наилучшим изобретением человечества. Хотелось просто полежать в ней, насладиться горячей водой и паром с ароматом брошенных в бадью трав, почувствовать себя знатной госпожой…
Но разлеживаться было нельзя. Даниель ждет с завтраком, а мне еще придется сообразить приличную прическу к платью. Ох, а ведь их и высушить надо! Этак я с Даниелем встречусь только к обеду.
Но, к чести Мариам, она знала свою работу. Щетка-артефакт и нужное заклинание вмиг высушили мои кудри, вычищенное и отпаренное платье сияло чистотой и источало нежный тонкий аромат сирени. Я как будто окунулась в густое яркое лето, пока натягивала рукава. Интересно знать, чей это парфюм, может, у Даниеля есть сестра?