Седьмое таинство
Шрифт:
— Ты хочешь сказать, что Джудит Тернхаус отвела тогда Алессио в лагерь борцов за мир?
— Хочу сказать даже больше. Я искала ее в телефонном справочнике и нашла. Она живет в маленькой квартирке-студии в дальнем конце Термини. Странное место для университетского профессора, вам не кажется?
Коста припомнил, во что была одета Джудит Тернхаус, когда он в первый раз ее увидел. Дешевые тряпки. Ученым такого ранга не так уж плохо платят. Значит, денежки уходят на что-то другое.
— Улица Тициано, 117А. — Фурилло
— На одном из этих фото, — продолжала Тереза, — Джудит Тернхаус вроде как передает Джордано деньги. Что, если она не просто отвела мальчика туда? Что, если это она все годы была для него чем-то вроде феи и крестной матери? И оплачивала его содержание из собственного жалованья? Элизабетте это было очень кстати, особенно после смерти Бернардо.
Она помолчала, затем спросила:
— Элизабетта, говоришь, умерла?
— Убили, — ответил Перони. — Три дня назад. Все остальное в этом деле… только догадки.
— Черт побери, Джанни! — Тереза достала распечатки, сделанные на принтере Лоренцо. — Ты только взгляни! Это же она, точно она!
Полицейские склонились над столом, изучая фото.
— Точно, это она, — согласился Перони. — Но что это должно означать? Профессор сейчас там с Мессиной, старается помочь выследить Браманте и Лео. Не сходится.
— Синьора Тернхаус… — вновь начал Фурилло.
Лупо замахала руками:
— Она же оберегала Алессио от его отца! Что еще там могло быть?
— От чего именно? — спросил здоровяк. — И почему? И что, столько лет все оберегала?
— Да послушайте же! Послушайте!
Архивист никогда не кричал. Громкие вопли, по его мнению, всегда означали неудачу, поражение.
Все уставились на Фурилло, удивленные редкой для него вспышкой темперамента.
— Что, Эмилио? — спросила Тереза.
— Я сказал, что не обнаружил никаких связей между этой синьорой Тернхаус и семьей Джордано. Никаких.
Все трое ждали продолжения.
— Но это вовсе не значит, что я вообще ничего не нашел.
— Выкладывайте!
— Несколько лет назад эту женщину задержали около Вероны за превышение скорости. В базе данных имеется рапорт…
— Давайте вкратце, — оборвал Перони.
— Ее оштрафовали на месте. Но с ней в машине был мужчина. Его заставили предъявить документы. Обычно это не фиксируется…
Молчание сгустилось.
— Но в данном случае, — продолжал Фурилло, — зафиксировали. Человек оказался заключенным, выпушенным из тюрьмы на один уик-энд.
Лупо заморгала и даже приоткрыла рот, как выброшенная на берег рыба.
— Это был Джорджио Браманте, — объявил наконец Фурилло. — Чтобы сэкономить вам время, я сверил дату задержания с теми, когда имели место преступления, занесенные в список Фальконе. Это произошло в тот уик-энд, когда пропал крестьянин, Андреа Гуэрино. Позднее его нашли убитым.
Прошло некоторое время, пока агенты обрели дар речи.
— Выходит, Джудит Тернхаус помогала Джорджио Браманте? — удивленно спросил Перони. — И при этом прятала его сына?
А Коста все время возвращался в памяти к первой встрече с американкой и к тому, как полиция на нее вышла.
— Мы почему к ней тогда обратились? Да потому, что между ней и Джорджио имел место очень громкий спор, даже скандал, который слышали карабинеры, находившиеся неподалеку. Они всегда там дежурят. И эта парочка, Браманте и Тернхаус, видимо, отдавала себе отчет в том, что кто-то сделает из всего этого соответствующие выводы. И кто-то придет к ней, и тогда она сможет вывести нас на тело, которое Джорджио оставил возле реки. Он ведь хотел, чтобы его жертвы были обнаружены. Ему вовсе не было нужно, чтобы они сгинули в безвестности.
Перони кивнул, сразу же ухватив суть.
— Профессор сказала, что сама собиралась нам позвонить. Уверен, что сказала правду. Стало быть, мы все это время просто шли по следу, который нам оставили специально. А каким боком сюда прицепить Алессио?
— Улица Тициано… — успел вставить Фурилло, но Коста, кажется, его не услышал.
— А теперь она ведет Мессину прямо к Браманте.
— Зачем? — спросил Перони.
— Потому что именно этого хочет Браманте, — немедленно ответил Коста. — Профессор сообщила нам, что он разыскивал старые карты подземелий. Именно ими сейчас пользуется Мессина. И это…
В голове у Ника уже сложилась четкая картина. Просто не хватало нужных, точных слов.
— Это своего рода представление. Спектакль. Последний акт. Лео — это финал. Джорджио Браманте желает, чтобы его нашли. Ему нужна аудитория, зрительный зал. — Он посмотрел на напарника. — Джорджио Браманте вовсе не убивал Элизабетту Джордано. Он и понятия не имел о ее существовании. Но если Джудит Тернхаус играла одновременно на два фронта… И эту женщину использовали втемную… даже после того как Алессио ушел из ее дома. У профессора были причины заставить Элизабетту молчать. И этот способ — самый надежный. Иначе она могла все испортить.
Коста говорил уверенно и быстро. Умный расклад, решил Фурилло. И держится он не хуже, чем сам Фальконе.
— Нужно немедленно дать знать Мессине. — Коста потянул из кармана телефон. — Прямо сейчас.
Фурилло предостерегающе поднял палец.
— Там заложник. Комиссар приказал хранить радиомолчание. Это относится ко всем, кроме оперативного штаба. Так что настоятельно не советовал бы даже нос туда совать. Пока что. Как я уже говорил, улица Тициано…
— Алессио сейчас уже, наверное, агент, — заметила Тереза. — Вполне взрослый, сформировавшийся человек, уже вылупившийся из кокона. И где он может быть?