Седьмой Рубеж
Шрифт:
За воротами деревни началась суета. В сгущающихся сумерках я увидел свет разгорающегося костра. Настроены защитники деревни были очень серьезно и стоило остановить их до того, как они наделают глупостей. К счастью, сделать это было не так сложно.
— Завязывайте, парни! — заорал я и Олучь на моём плече вздрогнул от неожиданности. — Что ты им наплел, Морок? Где Джеро? Позовите Бариса и дайте мне воды умыться!
— Не слушайте его! — истошно выкрикнул Морок. — Это старый разум в нём говорит! Я своими глазами видел, как его та
— Какую ночь?! Ты из ума выжил, Морок? — выкрикнул я. — Мертвяки, которых ты так боишься, вообще после полуночи только приходят. А сейчас ещё солнце не село! Дайте воды хотя бы, а то я от жажды тут сдохну.
— Крови тебе нашей надо, а не воды! — уверенно заорал в ответ Морок. — Проваливай в ледяную пустыню, отродье демонов! Будто западных тварей нам мало.
— Бесит. — устало проворчал я и уже в полный голос добавил. — Кто там ещё с тобой, Морок? Есть нормальный кто-нибудь? Сидар? Карад?
— Здесь я. — послышался в ответ напряженный голос Карада.
— Кидай топор. — предложил я. — Если попаду отсюда в ворота, то вы мне спустите ведро воды.
— Не попадешь. — хмыкнул в ответ Карад. — Если только рукоятью.
— Не слушай его! — прошипел Морок. — Сейчас голову тебе закружит и сам не заметишь, как ворота ему откроешь.
— Да вроде нормальный он. — с сомнением ответил Карад. — Мертвяки двух слов связать не могут. Так ещё мой дед говорил. А этот говорит, да и помнит всё, что днём было.
— Оттого и страшен он! — упрямо произнес Морок и мне захотелось от души врезать этому упёртому барану. Мог бы уже ополоснуться у колодца и завалиться спать в сарае! — значит хитрый мертвяк какой-то. И Дирик этот странный был. Может и Алаир его своим благословением обошёл.
— Ну, от ведра воды точно хуже не станет. — рассудительно ответил второй стражник. — Дирик! Я сейчас на веревке ведро тебе спущу. Только ты не дури. У нас факелы наготове.
— Да без вопросов вообще! — с облегчением произнес я. — Только Морока подальше уберите, чтобы он чудить не начал. Пусть за старостой пока сходит.
— Вы не понимаете! — возмутился Морок.
— Иди, иди… — произнес ещё кто-то из охранников деревни. — Мы тут сами разберемся.
Я подошёл к воротам и задрал голову. Сверху появилось ведро. С края плеснула вода. Я успел подставить грязные руки и вытер лицо. Особо это не помогло. Разве что разводов на моей физиономии стало больше. Когда ёмкость опустилась на землю, принялся отмываться.
— Где пропадал весь день? — спросил сверху Карад. — Морок такого страху на всех нагнал, что мужики сами на ворота пошли.
— На запад ходил. — ответил я. — Сам не ожидал, что так долго по лесу таскаться придется.
— А от твари как ушёл? — с интересом спросил охранник.
— Не было твари никакой. — насмешливо ответил я. — Обман
— Джеро до сих пор трясётся от ужаса. — хмыкнул в ответ Карад. — Они с Мороком на силу сбежали, пока тебя тот монстр жрал. Кровищи говорят было, как с быка.
— А как так получилось они рассказали? — уточнил я. Олучу не понравились мои водные процедуры и он спрыгнул на землю, скрывшись в траве. — Почему мы вообще оказались в лесу?
— Так это… — удивленно проворчал охранник. — За Джеро тварь гонялась и Морок тебе предложил пацана выручить. Сына старосты спасти удалось, а тебя тварь сожрала и костей не оставила.
— Вот как… — протянул я. — А Морок герой, оказывается…
— Ну, герой не герой, а пацана в деревню вернул. — возразил Карад. — Ты то сам как выбрался? И зачем на запад ходил?
— Олучь к деревне пришёл. — ответил я. — Знаешь про них что-нибудь?
— Твари жуткие. — проворчал второй стражник. — Могут по лесу до потери сил человека гонять. А как наиграются, так и бросят. Или сожрут. Тут как повезёт.
— Верно. — кивнул я и покосился в сторону. Там виднелась сердитая мордочка магического грызуна. Судя по его виду, мнение людей он категорически не одобрял. — Только тут другая история. Олучь за помощью пришёл. Хотел Джеро направить к себе в логово, чтобы от западной твари избавиться.
— Врёшь. — тут же воскликнул Карад. — Не бывает такого, чтобы одна тварь с другой воевала.
— Всякое бывает. — пожал плечами я. — Особенно если твою нору чужак занимает и родичей твоих жрет.
— Ты видел логово Олуча? — тут же заинтересованно спросил Карад. О богатствах этих существ среди простого народа ходили настоящие легенды. Некоторые считали, что Олучи тащат в свои норы пойманных путников и жрут их заживо. Поэтому в логове можно и деньги найти, и другие сокровища.
— Видел. — кивнул я. — Только вам там делать нечего, если раствора для уничтожения западных тварей нет. Чудовище знатно наследило возле норы и внутри. Не уверен, что что-то из сокровищ уцелело.
— А сам Олучь? — тут же спросил второй стражник и над воротами появились две головы. — Выжил?
— Погиб. — не моргнув глазом, соврал я. — Тварь сожрала во время боя.
— Пустое значит стоит. — посмотрев на своего напарника, пробормотал Карад. — Зелье, говоришь, нужно?
— А есть? — вместо ответа, спросил я.
— Пару фляг найдем. — неохотно ответил Карад.
— Мне бы одну, чтобы отмыться. — нейтрально произнес я. — А то руки зудят невыносимо…
— Флягу ему… — тихо пробормотал второй стражник. — А тварь мы чем обливать будем? Эй, Дирик! Место показать сможешь?
— Могу. — невозмутимо ответил я. — Там овраг длинный рядом. И деревьев старых много очень. Если отсюда на запад идти, то как раз к месту выйдете.
— Яма. — тут же понял о чём я говорю Карад. — Знаем это место. Если не врёшь, то свою долю с сокровищ чудовища тоже получишь.