Седьмой рыцарь
Шрифт:
А он потянулся куда-то ей за спину и вытащил из расселины в складчатой скале большую плетенную корзину. И все ее внимание тут же переключилось на то, вкусно пахнущее, что лежало внутри.
***
Как он хотел ее... До умопомрачения.
Но спешить нельзя. Она не готова. Ей страшно.
Надо было развеять этот страх, дать привыкнуть, потянуться самой. Чтобы так же как и он горела и желала. А до тех пор ждать. Чего бы это ему не стоило.
Да и покормить девочку надо. Что ж он за дракон
А сейчас у него три дня.
Три дня...
***
Виль заметила рядом с той кучей светлого песка, на которой они сидели, большие плоские камни. Один из них имел поверхность размером с обеденный столик в ее покоях. На нем и расстелила большую льняную салфетку, которой была прикрыта еда в корзине.
Потом стала вытаскивать и раскладывать всякую снедь, постоянно чувствуя на себе взгляд мужчины. Горячий и какой-то голодный. Однако Хаториан сидел, привалившись к стене ледяным изваянием. И только глаза горели, словно угольки, да в распахнутом вороте простой льняной рубашки видно, как грудь поднимается от тяжелого дыхания.
Его грудь почему-то притягивала взгляд. Ужасно хотелось снова ощутить под пальцами этот жар. Чтобы не пялиться на него так явно, Виль заглянула в корзину и пробормотала, нахмурившись от удивления:
– Тут столько еды, как будто на десять человек наготовлено.
Хаториан на ее слова как-то странно хмыкнул и едва заметно пошевелился. А потом одним текучим движением подобрался ближе и взял ломоть хлеба с куском холодного мяса.
– Ты посмотри, там еще должно быть вино, - сказал ей.
В корзине действительно обнаружился маленький мех с вином и две простые, но очень древние на вид серебряные чаши. Виль наморщилась, такого ей не приходилось видеть, давным-давно уже вино не заливают в мехи. Это пережиток седой старины.
Вот уж впрямь ритуал, подумала Виль, глядя, как мужчина развязал тугие завязки и торжественно налил тягучий, словно кровь, напиток в серебряные чаши. Одну себе, другую ей.
– Это свадебное вино, ему больше семисот лет, - проговорил Хаториан, протягивая ей чашу.
Виль не нашлась, что сказать, ее снова сковывало волнением. Какое-то время они ели молча. Но древнее вино оказалось на редкость веселым, и уже через пять минут они хохотали, вспоминая все забавные моменты этого вечера. Его драматическое превращение в семиголового мутанта рамером с...
– С вот эту скалу!
– выпалила Виль, показывая на что-то видневшееся в проеме пещеры.
А потом, расшалившись окончательно, схватила со стола кисточку розового винограда. Оторвала две ягоды и, заливаясь от смеха, сунула одну ему в рот. А другую себе.
***
В первый момент его словно молнией ударило. Застыл.
Показалось, сейчас разорвет к чертям...
А потом быстрее чем сообразил, накрыл ее губы своими и прикусил сочную ягоду. Смешался поцелуй со вкусом винограда, сладость залила все существо. С трудом заставил себя оторваться.
Она так и сидела, не дыша и приоткрыв губы. И слишком много разных чувств было в ее взгляде. Сразу воздуха стало мало, он будто загустел.
Взял ее ладонь в руку, сложил их вместе, как в тот миг, когда Феодора соединила их кинжалом. Ловя понимание в ее глазах.
Еще отголоски сомнений, но уже согласие.
***
Только что сидел напротив, а вот он уже перед ней. Ее ладонь в его руке, а разведенные колени упираются в песок по бокам от ее босых ног.
– Виль...?
– голос низко подрагивал от возбуждения.
От него дрожь по всему телу. Хаториан опустился ниже, подался корпусом вперед. К ней. Ближе. Невесомо коснулся волос, кончики пальцев прошлись по шеке, скользнули на шею, вернулись к губам.
И снова яд потек в легкие, словно им залит весь воздухе. От него мучительно - сладкая истома. Голова закружилась, уплыла. Волнами стал расходиться по телу огонь.
Глаза закрылись сами.
Пусть прикасается, пусть целует ее. Пусть...
Чтобы было так же хорошо, как тогда... Чтобы горело и плавилось, истекало счастьем...
Но было лучше.
То новое, что он ей дарил, было несоизмеримо лучше, блаженнее стократ. А в какой-то момент что-то, что нарастало и нарастало в ней, взорвалось невероятным фейерверком, и она просто перестала ощущать себя.
***
А потом эти двое, утомленные любовью, спали. Не видя, что пещера наполнилась тысячей крохотных огоньков, а удивительный мягкий песок на котором они лежат, светится золотом.
Таково древнее брачное ложе королей Джагарта. Оно из песка.
И свадебный чертог их - открытая всем ветрам голая пещера.
Это оттого, что когда-то в незапамятные времена первые короли Джагарта были драконами. С тех пор много воды утекло, но настало время, чтобы все вернулось на круги своя.
Но ночь темнее всего перед рассветом.
А глобальным переменам всегда предшествуют драматические события.
глава 39
Все те дни, что шла бешеная подготовка принцессы Вильгельмины Ванлерт на роль молодой королевы Джагарта, из Илтирии поступали вести одна неприятнее другой. Разумеется, девушке после первого случая больше ничего не говорили.
Хаториан не хотел волновать свою единственную возлюбленную той гадостью, что ему доносили. А королева - мать вообще категорически запретила кому бы то ни было поднимать политические темы и отвлекать ее молодую ученицу от главной цели.
Но и Илтирию никто из виду не упускал.