Секрет её бессмертия
Шрифт:
К примеру: мать была женщиной легкого поведения, принимающей у себя на дому клиентов, а малолетний сын, подглядывал за ней в замочную скважину, потому что часто слышал громкие стоны и думал, что его матери причиняют боль. В желании спасти её, он бросался к двери, но она была закрыта, тогда мальчик примыкал к замочной скважине и видел там такое, что все переворачивалось в его детской психике. Ребенку сложно понять, то, что творят взрослые люди, особенно мужчина и женщина, когда находятся наедине друг с другом и их, как правило, не может остановить, даже детский плачь. Тем более, просьба о чем-то… Мать
Эти мысли тогда глубоко засели в голове Джеймса, еще молодого, можно сказать, совсем неопытного журналиста.
Анализировать ситуацию и людей, а так же все, что происходит в мире – вот главная задача журналиста, думал Джеймс. А чтобы еще находится и «на коне», нужно не только анализировать, но и действовать, а именно, находить сенсации, которые бы постоянно удивляли общество, то есть – людей.…
Джеймс очнулся от глубоких раздумий, когда автобус остановился и, он понял, что уже прибыл в назначенное место.
Идя вдоль маленькой проселочной тропинки, Джеймс снова задумался…
Сейчас его занимала уже другая мысль. « Он все равно не мог, до конца понять, почему Эндрю, опытный и матерый журналист, решил передать это дело ему. Ведь как не крути, Эндрю находился поблизости к той местности, где все это происходило. А, следовательно, и был более знаком с обстоятельствами этого дела. Почему же он поручил его именно ему?»
А что, если, он сам имеет какое-то отношение к этому делу.… Или, его что-то насторожило? Эта мысль, закравшись в сознание Джеймса, привела его в замешательство. Действительно, а что если – это правда?
Глава 3
– Да, не богато, но довольно уютно, тем более, для одинокого пожилого человека, – подумал Джеймс, после того как очутился у стен дома Эндрю.
Дверь ему открыла слегка располневшая, с небольшой проседью в волосах, женщина лет сорока-сорока пяти.
– Кто это? Подумал про себя Джеймс. – Жена? Мать? Скорее нет, потому как для матери, женщина выглядела моложе, а для жены?
Эндрю никогда не говорил, что он женат или, что у него есть семья.
Скорее наоборот, его повседневное поведение свидетельствовало о другом… Он никогда не торопился с работы домой и мог засиживаться в редакции допоздна. Никогда не приносил с собой домашние обеды, а питался в местной столовой, да еще и с собой прихватывал домой полюбившиеся маковые булочки или пирожки.
Наблюдательный и в какой-то степени, пристальный взгляд Джеймса, немного смутил женщину и дабы поставить все точки над «и» женщина представилась:
– Я, соседка мистера Эндрю, миссис Элизабет…Я присматриваю за его домом, когда он в отъезде.
– В отъезде? Переспросил, удивленно вскинув брови, Джеймс.
– Как? Он мне не говорил, что собирается куда-то уехать.
– Да, он предупредил меня, что вы должны прибыть. Я, так понимаю, Вы, мистер
– Да, все верно.
– Мне очень жаль, но мистеру Эндрю, на днях пришла телеграмма. Кажется, у него кто-то умер из родственников. Он сказал, что они живут почти на другом краю земли, поэтому, его можно долго не ждать. По его словам, он будет отсутствовать довольно длительное время.
– А…насколько, длительное? В задумчивости, переспросил Джеймс.
– Этого он мне не сказал, но он знал, что вы приедете, поэтому просил меня передать вам ключи от его дома, чтобы вы не ютились в гостинице на время его отсутствия. Женщина протянула Джеймсу ключи.
– Простите, а он еще что-нибудь передавал?
– Да, в доме на столе лежит письмо для вас. И еще, он попросил меня, в случае, если вам будет нужна помощь, чтобы вы обращались ко мне.
Я живу неподалеку от вас. Женщина, указала рукой вперед и произнесла:
– Вон, возле той тропинки, по которой вы шли сюда. А именно, справой стороны, чуть подальше от этого дома. Думаю, вы поймете, потому как, домов здесь очень мало и мы живем здесь все, как в своем маленьком мирке. Что же, если вам ничего больше не нужно, то я, пожалуй, пойду.
– Да, спасибо, миссис Элизабет.
– Всегда рада помочь,– ответила, слегка улыбнувшись, женщина и направилась к калитке.
После того как силуэт женщины исчез из виду, Джеймс, тяжело вздохнул и огляделся по сторонам.
– Да, ничего не скажешь, действительно, свой затаившийся от человеческого взгляда, мир,– произнес Джеймс.
Несмотря на все, здешнее окружение наводило на Джеймса приятную истому. Вокруг его облюбовали многолетние деревья с могучими крепкими кронами. Легкий спокойный ветер, едва развивал багровые листья, сквозь которые просвечивали робкие лучи солнца. Воздух был великолепным, казалось, Джеймс не мог им надышаться, каждый раз, глубоко вдыхая всей грудью.
–Определенно, воздух здесь совсем не такой как в городе, где повсюду кишат загазованные автомобили и быстро проносятся суровые и изможденные лица людей,– подумал про себя, Джеймс.
Окинув еще раз воодушевленным взглядом дом, который показался Джеймсу среди царства деревьев – охотничьим домиком, он решительно вошел во владение.
Спустя время, Джеймс, прочитав довольно длинное письмо Эндрю, с множеством указаний, где и что находится в доме, а так же за его пределами, он тяжело уселся в кресло-качалку, прямо, возле окна. Оттуда открывался прекрасный вид на рощу и, на ту самую тропинку, по которой ноги Джеймса и привели его сюда.
В письме также был указан и адрес, по которому, он должен начать свое расследование, а точнее, оттолкнуться от него в своей деятельности.
– Итак, по словам Эндрю, один человек, а точнее, ученый, – уже лежа на кровати, произнес Джеймс и тяжело закрыл глаза.
Вскоре Джеймс и сам не заметил, как погрузился в глубокий сон.
– Вы никогда не узнаете этой тайны. Никогда! С силой сдавливая напрягшиеся и посиневшие вены, на шее Джеймса, глядя на него сумасшедшими, разъяренными, как обезумевший, глазами, твердил, незнакомый ему человек. И этот человек, сейчас, хотел убить Джеймса, он душил его с такой силой, что Джеймс уже начал биться в конвульсиях и, задыхаясь, он только и успел прохрипеть: