Секрет наследницы
Шрифт:
На мгновение радость ослепила Рену. Потом она сделала глубокий вдох и строго сказала себе, что эти монеты принадлежат владельцу Мызы, кем бы он ни был.
Девушка вспомнила открытые ворота и слухи, что Мызу снова обжили. Пришло время узнать, так ли это.
Рена взяла одну монетку из-под корней чертополоха, потом вернула куст на то место, где он рос, и прикопала землей, чтобы случайный прохожий не обнаружил ее открытия.
Девушка остановилась на мгновение, глядя на крест.
— Наверное, ты
«Если новый владелец Мызы щедрый человек, он даст мне хотя бы одну монету из тех, что я нашла для него. Может, взять одну, чтобы было легче искать работу?»
Но это было невозможно. Будучи истинной дочерью преподобного Колуэлла, она просто не могла ничего присвоить: все монеты следует вручить законному владельцу. Немедленно.
Выйдя из леса, девушка зашагала через поле, потом по саду в направлении особняка.
Рена давно уже не была в Мызе и не помнила, насколько та привлекательна.
Длинному строению из серого камня было около четырехсот лет; в центре возвышалась башня, а по обеим сторонам от нее тянулись два крыла здания.
Башня была диковинной. Ее возвели лет через сто после строительства дома; вершину ее венчали маленькие башенки в средневековом стиле, что вносило дисгармонию в общий вид постройки. Но для жителей поселка она была достопримечательностью, и они не желали слышать возражений.
Дом сохранял красоту, даже несмотря на свое бедственное состояние. Многие ромбовидные окна были разбиты, а остальные нуждались в мытье.
Здесь давно уже не работали садовники, но на клумбах ярко горели первоцветы. Даже сорная трава каким-то образом казалась частью картины и не портила вид.
В такие дни совершенно не хотелось верить слухам, будто в Мызе живут привидения, хотя старики в поселке говорили, что слышали и видели странные звуки и тени, когда бывали в поместье.
Рена дошла до парадной двери, и там ее ждал сюрприз. Она была открыта. Возможно, в доме новый владелец и уже прибыли слуги.
«Или же, — с улыбкой подумала девушка, — это знаменитое привидение».
Не слыша никаких звуков, Рена вошла в холл. Как и весь дом, он был в очень плохом состоянии. Слой пыли на ступеньках так бросался в глаза, что хотелось отвернуться. Коридор, который начинался в конце холла, был ненамного лучше. Ковры посерели от пыли, такая же участь постигла мебель.
«Фу!» — поморщилась девушка.
Ее окружала тишина. Ничто не говорило о присутствии здесь людей.
Потом Рене показалось, что слева доносится едва слышный звук. Там были столовая и кухня. Девушка на миг заколебалась. Приличия требовали, чтобы она вернулась к парадной двери и позвонила в колокольчик. Но любопытство влекло ее вперед.
Проходя через столовую, Рена не могла не отметить, что столешницу нужно натереть, а с камина снять толстый слой пыли. Вероятно, и хрустальные вазы в буфете до половины заполнены пылью. Право же, этому месту необходима рука хорошей экономки.
Тут Рена услышала какой-то звук за дверью, ведущей в кухню и кладовую. Теперь она была уверена, что там кто-то есть.
Девушка тихонько открыла дверь и крадучись пошла по коридору, ведущему в кладовую, а из нее в кухню, откуда шел звук. Дверь была приоткрыта, и Рена распахнула ее шире. К своему удивлению, она увидела мужчину, который безуспешно пытался развести огонь в печке.
Рене видна была только спина, но этого хватило, чтобы почувствовать его раздражение и досаду. Мужчина сбросил с себя пиджак, оставшись в брюках, рубашке и жилете. Он был высок и ладно сложен. Девушка внимательно его рассматривала.
В следующий миг, будто почувствовав присутствие постороннего, он, не оборачиваясь, резко сказал:
— Быть может, вам удастся разжечь эту чертову печь! Я хочу позавтракать, а уголь сговорился с дровами помешать мне это сделать.
В его голосе было столько возмущения, что Рена невольно рассмеялась.
— Позвольте мне, — сказала она. — С этими старинными печами иногда столько хлопот.
Звук ее голоса заставил его обернуться. Он был молод и хорош собой, его лицо частично скрывала угольная пыль. Несколько секунд они с интересом смотрели друг на друга.
Затем он поднялся на ноги и сказал:
— Прошу прощения. Я не знаю, кто вы, но если вам удастся разжечь эту печь, я смогу что-нибудь поесть. Я голоден как волк. Вчера вечером я доел все, что привез с собой, а эта печка меня просто убила. На самом деле весь этот дом меня убивает. Гадкое место!
Рена вновь не смогла сдержать улыбки, однако заговорила деланно испуганным голосом:
— Известно ли вам, сударь, что этот дом называли одним из самых красивых во всей Англии?
— Мне приходило на ум много эпитетов, но такого среди них не было.
— Нельзя, чтобы новый владелец услышал от вас такие слова.
— Ничего страшного. Новый владелец — я.
— О боже! — воскликнула Рена. — А я приняла вас за привидение!
Он усмехнулся.
— Довольно осязаемое привидение. И грязное. Возможно, нам следует познакомиться. Меня зовут Джон, и я граф.
— Граф? Хотите сказать — лорд Лэнсдейл?
— Да. Не слишком-то я похож на графа, верно? Скорее на помощника истопника.
— Меня зовут Рена Колуэлл. Мой отец служил здесь приходским священником. Он несколько раз приводил меня в этот дом, когда старый граф был еще жив. Это прекрасное место, я всегда любила его. Что-то не так? — спросила девушка, увидев, что у графа вытянулось лицо.