Секрет наследницы
Шрифт:
— Вы покупаете для армии, мисс Колуэлл? — изумленно спросил Нед.
— Нет, для нового владельца Мызы.
Лавочник с недоумением на нее уставился.
— Я действительно слышал, что кто-то приехал, но… владелец? Вы уверены?
— Это граф Лэнсдейл.
— Но ведь род прервался!
— Как видно, нет. Его нашли не сразу. Он служил на флоте Ее Величества, поэтому до него так долго не могли добраться.
— Это хорошая новость, — ответил Нед. — И, конечно, если он открывает Мызу, ему понадобится
— Я не собиралась упоминать о привидениях, — чопорно заявила Рена, — по той простой причине, что их не бывает.
— Не бывает привидений? — Нед возмутился так, как будто его лишили сладкого. — Конечно, бывают. Какой же это особняк без привидения?
— То есть, пока я буду печь пирожки, по кухне будет гарцевать всадник без головы? — спросила девушка. — Нед, я вас прошу!
— А зачем это вам печь пирожки? — прищурился Нед.
— Затем, что я буду там экономкой.
— Дочь священника? Экономка?!
— Даже дочерям священников нужно зарабатывать на хлеб.
— Что же, у вас будет удачная должность, чтобы не давать графу спуску. От вас же он может узнать и о наших нуждах.
Вот она, ноша, которую возлагают на плечи нового графа, — надежды «его» людей, ищущих у него поддержки и помощи.
Но Рена была в таком радужном настроении, когда выходила из магазина, что не обратила внимания на это предостережение.
Стояла ранняя весна, дни были еще короткие, и уже начало смеркаться, когда девушка вернулась в Мызу. Она спешно наполнила лампу керосином и отправилась наверх искать господскую спальню.
Вскоре Рена нашла ее. Это были грандиозные апартаменты с расписными потолками и меблировкой в пыльной позолоте — великолепие в ущерб комфорту. Одна из дверей была приоткрыта. Войдя в нее, девушка очутилась в маленькой гардеробной с узкой кроватью. На ней не было ни простыней, ни одеял. Чемоданы графа находились здесь, и было видно, что он начал распаковывать вещи.
При дальнейшем изучении дома простыни нашлись в сушильном шкафу и, на удивление, не пострадали от моли. Рена взяла постельное белье, отнесла его на кухню, разожгла печь и развесила перед ней холодные простыни для просушки.
После этого девушка поставила чайник на огонь. Теперь стало тепло и уютно, и граф, появившийся вскоре, остановился в дверях кухни и присвистнул от удивления.
— Это уже можно назвать домом, — сказал он.
— Садитесь, — весело пригласила его девушка. — Чайник скоро закипит.
С выражением блаженства на лице молодой человек выпил чай, который поставила перед ним Рена.
— Слаще самого сладкого вина, — сказал он. — Я вижу, вы времени даром не теряли.
— Сегодня ночью вам будет
Девушка собрала простыни и покинула кухню. Когда через несколько минут она вернулась, ужин был готов.
— Графу по всем правилам положено ужинать в столовой, — предложила она.
— Нет, спасибо, — без колебаний ответил тот. — Мы поедим здесь. А что в винном погребе?
— Я туда не заглядывала.
Граф взял лампу и исчез, вернувшись несколько минут спустя в пыли и паутине, но с бутылкой подмышкой и ликующей улыбкой на лице.
— Бокалы! — торжественно провозгласил он. — Мы поужинаем с шиком!
Рена принесла из столовой бокалы, вымыла их и поставила рядом с тарелками. Граф театральным жестом откупорил бутылку и разлил в хрусталь рубиново-красную жидкость. Молодые люди подняли бокалы.
— За нас! — объявил граф. — За то, что мы нашли друг друга, и за все замечательные перемены, которые теперь с нами произойдут!
— Ах, если бы! — вздохнула девушка.
— Обязательно произойдут, потому что мы сделаем это собственными руками. И начнутся они с этого восхитительного марочного вина. Пейте маленькими глотками, смакуйте каждую каплю, ибо такого напитка вы можете уже никогда не попробовать.
Они разом сделали по глотку.
И разом поперхнулись.
— Гром и молния! — взорвался граф. — Что это?!
— Уксус, — прошептала Рена в перерыве между судорожными вдохами. Из ее глаз градом лились слезы.
Они стали отчаянно хлопать друг друга по спине.
— Мисс Колуэлл, мне очень жаль, — прохрипел молодой человек, чуть отдышавшись. — Я думал, что оно… у-уф! прошу прощения… с годами приобретает выдержку. А оно всего лишь прокисло.
— Вы говорили, что я никогда уже не попробую такого снова, — напомнила Рена. — Очень надеюсь, что вы окажетесь правы. Нет, дайте сюда… — граф собирался было вылить вино в раковину, но девушка остановила его. — Судя по тому, что оно делает с моим желудком, им будет очень хорошо мыть плиту.
— Вы чудо! — с восхищением сказал граф.
Рена налила чаю, и оба с удовольствием выпили по чашке. Потом девушка подала ужин и они поели, уютно устроившись за кухонным столом.
— По поселку уже разнесся слух, что вы здесь, — сказала Рена. — Но люди боятся, как бы вас не отпугнуло привидение. Я сказала, что это чепуха, потому что никаких привидений, разумеется, не бывает.
— Как так? — притворно возмутился граф. — Что же это за фамильный особняк без привидения? Я считаю, мисс Колуэлл, что очень дурно с вашей стороны пытаться вот так лишить меня наследственных прав.