Секрет серебряных подков
Шрифт:
Holly Webb
MAGIC MOLLY 4: THE SECRET PONY
Text © Holly Webb, 2009
Illustrations © Erica Jane Waters, 2009
Cover reproduced by permission of Scholastic Ltd
Серия «Молли – маленькая волшебница»
Элис и Энни, которая совсем не такая, как миссис Джеймс…
Глава первая
Свой собственный пони
Молли шла по дорожке и тихонечко напевала себе под нос, радуясь
Она встала на нижнюю планку забора и, перегнувшись через верхнюю перекладину, позвала пони, которые уже поглядывали на неё с интересом. Как только она протянула руку с двумя кусочками сахара, к ней подошли сразу две маленькие лошадки. Молли уже приходила сюда кататься и часто бывала здесь с папой-ветеринаром, и она знала этих двух пони. Это были две девочки. Гнедую звали Белла, а чёрную – Помадка.
Молли погладила их обеих по тёплым бархатным носам, угостила сахаром и сказала им, что они очень красивые и хорошие. Но они ничего не сказали в ответ. Конечно, Молли и не ожидала, что Белла с Помадкой с ней заговорят, но она знала, что некоторые животные умеют разговаривать по-человечески, и даже встречала таких животных. Молли мысленно их перечислила. Дымок, ведьмин котёнок [1] . Звёздочка и Искорка, щенки, исполняющие желания [2] , и озорной кролик Снежок [3] , с которым она познакомилась буквально неделю назад.
1
Знакомство Молли и Дымка описано в книге Холли Вебб «Тайна говорящего котёнка».
2
История про щенков рассказывается в книге Холли Вебб «Магия грустного щенка».
3
О приключениях Молли и Снежка можно прочитать в книге Холли Вебб «Кролик-невидимка».
Съев весь сахар, Белла с Помадкой тщательно облизали её ладонь и с надеждой обнюхали её карманы: а вдруг там найдётся ещё пара кусочков сахара или даже пакетик мятных леденцов?! Но ничего не нашлось, и пони отправились щипать траву.
Молли слезла с забора и пошла дальше своей дорогой, размышляя о пони. Недавно ей поручили присматривать за кроликом Снежком, пока его хозяин, фокусник по имени Изумительный Альберт, был в отъезде. Это была непростая задача: Снежок оказался довольно капризным, он ужасно любил командовать, не терпел никаких возражений и вдобавок ещё постоянно исчезал – не прятался, не убегал, а именно исчезал, внезапно растворяясь в воздухе, – пусть и не нарочно. Но всё закончилось благополучно, и мама с папой, увидев, как хорошо Молли заботится о животных, сказали, что они скоро разрешат ей завести собственного питомца.
С тех пор Молли размышляла, какого именно питомца ей хочется больше всего. О пони она почему-то не думала, хотя ей нравилось на них кататься. И тренеры в школе верховой езды говорили, что у неё хорошо получается. Но ведь это же здорово! Свой собственный пони! У нескольких её одноклассниц есть пони, а Джесс, живущая на ферме за городом, даже ездит на пони в школу, на время уроков оставляя его в конюшне на поле за школой.
Взглянув на часы, Молли прибавила шаг. Она задержалась у Беллы с Помадкой намного дольше, чем нужно. Дедушка, наверное, уже заждался. Её дедушка был кузнецом, и сейчас Молли шла к нему в кузницу. Это недалеко, дорога идёт по прямой – всего-то полмили от дома по той же улице, – и иногда мама с папой отпускали Молли одну. Но если она опоздает, дедушка забеспокоится, позвонит маме и все встанут на уши.
К тому же ей и самой хочется поскорее добраться до кузницы. Сегодня туда должны привести на ковку двух лошадей, и дедушка попросил Молли ему помочь. Ещё до того как Молли узнала о своей волшебной способности разговаривать с животными как с людьми, у неё всегда хорошо получалось успокаивать нервничающих животных, и дедушка часто просил её подержать лошадей, пока он их подковывает. Говорит, что ему так спокойнее.
Обычно по субботам Молли помогает папе в ветеринарной клинике, но сегодня ему пришлось отменить утренний приём, потому что вчера поздно вечером в клинику принесли кошку, сбитую машиной. Случай крайне тяжёлый – требуется срочная операция. Молли знала, что папа сильно переживает за кошку. Сегодня утром она случайно подслушала, как он сказал маме, что кошка слишком слаба и он даже не знает, выдержит ли она наркоз.
Молли вздохнула, надеясь, что операция пройдёт удачно и всё будет хорошо. Впереди уже показался дедушкин дом, и Молли припустила бегом. Кузница располагалась за домом, на заднем дворе. На подъездной дорожке стояла чужая машина с тёмно-синим прицепом для перевозки лошадей. Из кузницы не доносилось ни звука – значит, дедушка ещё не начал.
И вдруг раздался дикий вопль, полный такого пронзительного ужаса, что Молли испугалась. Что происходит? Она ни разу не слышала, чтобы лошади так страшно кричали, и особенно в кузнице дедушки. Он был известен на всю округу как самый лучший кузнец. И умел обращаться с животными. Мама не раз говорила, что Молли унаследовала этот дар от него.
Осторожно, чтобы ещё больше не напугать лошадь, Молли заглянула в кузницу, благо двери были распахнуты настежь.
Заглянула – и обомлела. В глубине кузницы, озарённой пляшущим светом газового пламени, стоял серебристо-белый пони, красивее которого Молли ещё никогда не видела.
Глава вторая
Серебряный пони
Явно напуганный, пони бил копытами по полу, дёргался, тряс головой и натягивал повод. Его длинная белая грива металась из стороны в сторону, в больших чёрных глазах застыл ужас.
– А, привет, Молли! – сказал дедушка, заметив её, застывшую на пороге. – Поможешь миссис Джеймс подержать Блика? А то он немного разнервничался.
Миссис Джеймс – высокая женщина с иссиня-чёрными волосами и строгим холодным лицом – удивлённо и даже слегка раздражённо посмотрела на Моллиного дедушку.
– Вряд ли от маленькой девочки будет какая-то помощь, – процедила она сквозь зубы.
Молли удивлённо уставилась на неё. Какая грубая тётенька! И совсем не умеет обращаться с животными. Неужели она не видит, что её пони трясётся от страха?!
Дедушка нахмурился.
– Молли умеет успокаивать лошадей, – сказал он вежливо, но твёрдо.
Пони заметил, что все отвлеклись, и не преминул этим воспользоваться. Он высоко запрокинул голову и вырвал повод из рук миссис Джеймс. Потом он попятился и, опустив голову, принялся скрести копытом по полу, словно готовясь прорваться к выходу и сбежать.
Молли обернулась к нему и тихо ахнула – но не потому, что испугалась. Когда пони опустил голову, его грива взметнулась, и Молли мельком увидела блестящий, жемчужного цвета рог у него на лбу.