Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секрет успеха
Шрифт:

— Вы разве не видите? Она — его алиби! — Миссис Поллингсворс-Биддл дерзко стрельнула глазами.

— Что это с вами случилось, мадам? — Харвей придирчиво прищурил глаза. — Плохо спали ночью?

После этой шутки О’Нилу понадобилось еще несколько минут, чтобы навести в комнате должный порядок. Не обращая внимания на доводы детектива о том, что каждый получит возможность высказаться, миссис Поллингсворс-Биддл продолжила монолог:

— Он положил глаз на ее ожерелье и заставил бедную женщину довериться ему. А затем…

— Дайте мне сказать! — снова вмешался

Харвей.

— Миссис Полли-Биддл! — попытался унять женщину О’Нил.

— Этот человек делал так, что драгоценности пропадали все выходные.

— Что? — Детектив сделал круглые глаза. — Разве еще чьи-то камни исчезли?

— Да нет же, — ответил Чанс. — Я заставляю вещи исчезать. Такая работа. — Натолкнувшись на суровый взгляд полицейского, он поджал губы. — Я все объясню.

— Вы получите такую возможность, мистер Уил.

— А где Уилсон? — вспомнил он вдруг. — Это он вызвал охрану и заявил о моем нападении. Уж он-то знает о бриллиантах больше, чем кто-либо другой. Почему его здесь нет?

— У мистера Уилсона плохо с сердцем. Он не сможет прийти, пока не заработает лифт, — ответил один из охранников.

— Интересная история, — усмехнулся Чанс. — А где же Уолтер Дюро? Мы сидим здесь и понапрасну теряем время, пока Уилсон и Дюро… пока они… э-э… Честно говоря, я не знаю, чем они занимаются.

— Уилсон и Дюро? — У Элли глаза на лоб полезли. — Вместе?

— Разве ты не слышала? — Чанс увидел ее ошалевший взгляд и повернулся к детективу. — Вы должны найти их.

О’Нил заверил Чанса, что непременно последует его совету. Но по тону полицейского стало понятно, что он не верит его комментариям. Элли надеялась, что все скоро прояснится. В конце концов, Уилсон сказочно богат, небезызвестен в обществе, и пропажа бесценного ожерелья его супруги была событием из ряда вон выходящим. Она искренне хотела понять, что происходит.

— А когда Селин сообщила нам о пропаже бриллиантов, — не умолкала миссис Поллингсворс-Биддл, — вы знаете, что заявил этот молодой человек? — Она выдержала глубокую драматическую паузу.

— Что же, мадам? — вздохнул О’Нил.

— Он сказал, что отель скоро будет наводнен копами, и затем поспешил удалиться из зала.

— Это правда? — Детектив повернулся к Чансу.

— Да, но я должен все объяснить. Я решил, что Дюро…

— Замечу, что мистер Уил удалился очень поспешно, — раздался незнакомый голос из угла комнаты. Все повернулись и посмотрели на носильщика. — Задолго до завтрака он выписался из отеля и вынес все вещи в машину. Видно, готовился к срочному отъезду. Спросите этого парня.

— Это правда, сынок? — О’Нил посмотрел на Харвея.

— Да, конечно. Я сам помогал ему погружать багаж. Но если вы провели эти два дня в отеле, вы должны были…

— Проверить машину! — истерически завопила миссис Поллингсворс-Биддл. — Немедленно!

— Хотите рыскать в нашей машине? Тогда предъявите ордер! — Элли потеряла терпение. — Я заявляю вам: он не делал этого! И пока мы сидим здесь и теряем время, настоящий грабитель с каждой минутой уходит все дальше.

— Не очевидно, — мрачно бросил Чанс.

— Видите,

он делает все, чтобы снять с себя подозрения, — снова заговорил носильщик. — Я смотрел «Схватить вора». И знаю, о чем говорю.

— Что мы вам сделали плохого? — возмутилась Элли. Она была похожа на ребенка, который собирается мстить обидчикам. — Селин, когда пропали драгоценности?

— Да, миссис Уилсон, когда? — О’Нил выглядел немного смущенным. Действительно, это была его работа, а не Элли. Слава Богу, ей однажды пришлось играть женщину-полицейского.

— Прошлой ночью я надевала их, — начала Селин. — Вскоре я почувствовала усталость. У меня вдруг началось такое сильное головокружение, что я с трудом добралась до номера и опустилась на кушетку. А потом все будто бы погрузилось во мрак. Дальше я ничего не помню.

— Наркотик или алкоголь? — Харвей вслух перебирал догадки.

— Наркотик, — решила Элли. — Грабитель воспользовался им для похищения…

— Так мы продолжим? — О’Нил вернулся к расследованию.

— Когда я проснулась, — Селин заплакала, — ожерелья не было!

— Где все это время находился ваш муж?

— Он был, по вашему же выражению, гвоздем вечера.

— Разве мы такое говорили? — засомневалась Элли.

— Думаю, вчера он вообще не ложился. — Селин печально улыбнулась. Элли вдруг ужасно захотелось хорошенько ей врезать. — Вы же знаете, это была ночь его триумфа.

— Вот именно, что лишь подтверждает мои слова, — Элли решила добавить перца. — Чанс Уил был со мной вечер и ночь. Он не покидал меня до тех пор… — ее голос дрогнул. Элли остановилась и часто заморгала: — О Господи…

— Вы что-то вспомнили, мисс Кэннон? — оживился О’Нил. — Мистер Уил покидал номер?

Элли и Чанс переглянулись. Чанс поморщился:

— Да, в общем… м-м.

— Что?

— Ага! — радостно закричала миссис Поллингсворс-Биддл, которая только этого и ждала.

— Он отлучался на пробежку. До рассвета. Он… тренируется. — Элли старалась придать голосу убедительность.

— Пробежка? — переспросил самый молодой из охранников. — Недурно. Я видел, как он слонялся по коридорам. Я как раз заступил на дежурство. — Он скорчил довольную гримасу. — Иногда беру дополнительные часы, ну, знаете, чтобы оплатить стоимость колечка в честь помолвки…

— Ваша личная жизнь нас не интересует, — прервал его О’Нил. — Так вы говорите, мистер Уил бродил по отелю?

— Я не бродил, — возразил Чанс. — Я… В общем, было слишком темно, чтобы отправляться на пробежку, поэтому я…

— Вы всегда встаете среди ночи, чтобы совершить утреннюю пробежку? — поинтересовался О’Нил.

— Конечно, нет. К тому же это случилось не посреди ночи, а перед самым…

— Почему же вы вдруг поднялись ни свет ни заря?

— Потому что не мог спать.

— Интересный случай, — хихикнула миссис Поллингсворс-Биддл.

— Заткнись, старая ведьма, — посоветовала Элли.

— Леди, прошу вас. — О’Нил опять начал краснеть. — Почему же вам не спалось, мистер Уил?

— Потому что… э-э… — Он встретился взглядом с Элли и быстро отвел глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач