Секрет Жермены
Шрифт:
– К вашим услугам, месье.
– Почему явился без приказания?
– Я пришел известить, что малютка сбежала…
Граф вскочил и бросился с кулаками. Бамбош спокойно выдержал удар, холодно посмотрел на хозяина.
– Не бейте, это ничего не даст. А потом, должен сказать, я решил больше не ходить у вас на поводу! Можете командовать Лишамором и старухой Башю. Но не мной.
Граф сдержался, услышав такую дерзость.
– Не играй в подобные игры, мальчуган. Другие пробовали и обожглись.
– Я не играю, а лишь говорю, что со мной надо обходиться достойно и оценивать мои услуги тоже по достоинству.
– Как ты смеешь,
– Хозяин, поверьте мне, никто в этом не виноват, – сказал Бамбош с удивительным спокойствием. – Мы все предусмотрели, только не знали, что один прут в решетке держался непрочно; кстати, окна вы сами проверяли.
– И Жермена убежала во двор через окно… А собаки?
– Они сделали все как надо и умерли.
– А она? Что с ней дальше?..
– Она бросилась в воду, и ее спасли двое мужчин и отвезли в Париж в экипаже, запряженном парой чистокровных лошадей. Вот все, что я могу пока сказать.
– Значит, она для меня потеряна… И она разболтает…
Бамбош молчал, как будто обдумывая ответ. Наконец он проговорил с расстановкой:
– А если я ее найду для вас?
– Ты! Ты сможешь это сделать?
– Да, но при одном условии…
Граф презрительно ответил:
– Повторяю, не играй в эти игры!
– Патрон, если играть, то с открытыми картами. Что касается Жермены, в ней мое спасение, мой успех, потому что вы очень за нее держитесь, а вернуть девчонку в ваши руки могу только я. Я вам необходим. Но я скромен в моих требованиях. Вытащите меня из Эрбле, где я прозябаю, возьмите служить вашим тайным делам, о которых я подозреваю. Будете иметь во мне преданного помощника, поскольку я честолюбив и жаден до удовольствий, какими наслаждаются люди, меня не стоящие. Для начала я верну Жермену, и по тому, как буду действовать, вы сможете судить, действительно ли я на что-то способен… Если хотите, это будет экзамен.
Граф посмотрел на Бамбоша гораздо внимательнее, чем прежде, и, удивленный умом, правильностью речи, умением выражать мысли, ответил:
– Согласен. Верни Жермену, и я открою тебе путь к богатству. Где она сейчас?
– Вы узнаете, но сначала прошу написать под мою диктовку письмо, оно даст возможность приступить к делу.
– Не понимаю.
– И все-таки пишите и постепенно все узнаете. Это развлечет вас.
Бамбош диктовал:
«Дорогой князь, весьма рекомендую подателя сего, в том случае, если вам нужен честный, усердный и сообразительный слуга, умеющий грамотно и толково писать по-французски. Немного меньше чем секретарь и немного больше чем лакей. Он прибыл из моих бургундских земель, я желаю ему добра и рассчитываю на вашу любезную помощь в подыскании для него местечка. Примите, дорогой князь, уверения в моей сердечной преданности вам.
Граф де Мондье».
– Датируйте, пожалуйста, это письмо позавчерашним числом, и вот адрес: «Его сиятельству [20] князю Березову в собственный дом. Париж».
– Князь Березов!.. Почему?.. – спросил заинтригованный граф.
– Потому что он вспорол животы моим прекрасным собакам, выловил из реки Жермену, привез в свой дом, где она сейчас и находится.
– Проклятье!.. Он… Князь Мишель!.. Но как, черт возьми, ты об этом узнал?!
20
В
– Это мой маленький секрет. Я был в какой-то мере виноват в недосмотре и считал себя обязанным исправить дело, – скромно сказал Бамбош.
– Это хорошо, мой мальчик. Добейся успеха и ты будешь хорошо вознагражден.
– Я на это рассчитываю, патрон!
– Нужны тебе деньги?
– Тысяча франков, чтобы прилично одеться, подкупить слугу в доме князя или устроить так, чтобы его выгнали, освободив для меня место, – сказал Бамбош, дивясь собственному нахальству: сумму запросил изрядную.
– Отлично! Вот тебе десять луидоров [21] .
– Благодарю, патрон, вы скоро будете иметь от меня известия.
Бамбош переоделся во все новое в одном из магазинов и отправился в район, где жил Березов. По дороге он заглянул в питейное заведение, куда ходили слуги князя поиграть в бильярд или в карты. Бамбош выдал себя за слугу, ищущего место, и намекнул, что имеет рекомендации к Березову.
– А, это русский, чей дом недалеко отсюда, – сказал кучер, красный от выпивки. – Там было хорошо служить, только он, случалось, бил свою челядь.
21
Луидор – французская золотая монета с содержанием чистого драгоценного металла в 6–7 г; чеканилась в 1640–1795 годах, но имела хождение значительно дольше.
– Вы говорите о нем в прошедшем времени, он что, умер?
– Хуже того Разорился. Дотла. Сидит без сантима, гол как сокол. Вот как раз идет помощник его камердинера [22] . Что нового в доме, Жозеф?
– Не спрашивайте! Никого не принимает, сам никуда не выходит Нищета, полная нищета! Вот получу жалованье за месяц, и до свидания!
Бамбош заплатил за общую выпивку, потом предложил кинуть карты. Разумеется, он проиграл Короче, сделал все, что следовало, и под конец напоил месье Жозефа в лоск Когда после бессонной ночи Жозеф, еле волоча ноги, явился в дом Березова, управитель Владислав его немедленно рассчитал и выгнал вон.
22
Камердинер – слуга, персонально обслуживающий определенное лицо в богатом доме, личный лакей.
Через некоторое время Бамбош представился князю, был сразу принят на службу благодаря рекомендации Мондье.
Теперь он мог оповещать графа обо всем, что касалось Жермены, о ее болезни, о том, каким вниманием и уходом она окружена, и о сердечном участии, что проявлял князь к ее судьбе. Каждое донесение заканчивалось обещанием начать действовать в нужный момент.
Момент настал, когда Бамбош известил Мондье, что против ожидания Жермена спасена.
«Ага, князь Березов, – ликовал граф, – теперь девица досталась нам обоим, и ты даже не подозреваешь, какой опасный подарочек поднесла тебе судьба»