Секрет золотой луковицы
Шрифт:
— Кто такая Лидуся?! — воскликнула Лола, выделив самое главное из Лениного признания.
— Ну, ты ее все равно не знаешь… — отмахнулся Маркиз.
— Нет, отвечай немедленно — кто это такая и что тебя с ней связывает? И какое отношение она имеет к нашим часам?
— Ну, ты же не думала, что я отдал тому злодею в черных очках наши часы?
— Что?! — На этот раз Лола действительно опешила. — Конечно, я именно так и думала… а какие же еще часы ты мог ему отдать? У тебя
— Ну склад не склад, но еще одни были. Перед тем как ехать сюда, я наведался к одной своей знакомой, которая работает в антикварном магазине, и под честное слово одолжил у нее похожие часы.
— Ну ты даешь! — удивленно проговорила Лола. — И зачем, интересно, ты это сделал?
— На всякий случай. — Леня пожал плечами. — И как видишь, они нам пригодились. Я отдал Лидусины часы седому злодею вместо настоящих, а наши так и остались у меня.
— Ну ты даешь! — повторила Лола. Других слов у нее не было от удивления.
— Так что мы сейчас идем направо! — подвел Леня итог дискуссии и двинулся по правому коридору, освещая путь фонариком.
Лола плелась за ним следом, глядя под ноги и едва слышно бормоча:
— Надо же — теперь еще какая-то Лидуся… с тобой с ума сойти можно…
Вскоре коридор пошел наклонно вверх, затем он превратился в каменную лестницу. Лола устала, и Маркиз подставил ей локоть. Несколько минут они карабкались вверх по крутым ступеням, и наконец впереди забрезжил мутный, едва различимый свет.
— Ну мы хотя бы выберемся из подземелья… — пробормотала Лола и зашагала быстрее.
Наконец ступени кончились. Перед Леней оказался низкий круглый лаз, в который едва пролезала человеческая голова. Леня вспомнил свое цирковое прошлое, протиснулся в лаз и протянул Лоле руку.
Лола полезла за ним, но вдруг на полпути, когда ее верхняя половина была уже снаружи, затормозила.
— Леня! — проговорила она, трагически понизив голос. — Я не могу… это ужасно…
— Что — застряла? До талии пролезла, а дальше никак? Я всегда говорил тебе, что пирожные и ореховое печенье не доведут до добра! Пора на диету, и утреннюю зарядку увеличить!
— На что ты намекаешь? — возмущенно перебила его Лола. — Во-первых, ореховое печенье я покупаю не для себя, а для Пу И! Это его любимое лакомство!
Пу И громко тявкнул, услышав знакомые слова. Лола машинально потрепала его по шерстке и продолжила:
— И во-вторых, у меня нет ни грамма лишнего веса! Ну может быть, самое большее, килограмма полтора…
— «Ни грамма, может быть, килограмма полтора»! — передразнил ее Маркиз. — Типичный образец женской логики! Однако факт налицо — ты застряла!
— Ничего я не застряла! — воскликнула Лола и в подтверждение своих слов одним движением проскользнула вперед. — Я только пыталась сказать тебе, что это ужасно! То, куда мы
— А куда мы, собственно, попали? — Маркиз посветил вокруг своим фонариком.
Они находились в очень низком и темном каменном помещении, скорее даже — в каменном ящике, едва вмещавшем двоих человек. Здесь нельзя было не то что выпрямиться во весь рост, но даже встать на четвереньки — каменный потолок отделяло от пола не больше полуметра.
И воздух… воздух здесь был еще более сырой и спертый, чем в подземелье, и в нем чувствовался какой-то удивительно неприятный запах, запах смерти и тления.
— Ты не понял, куда мы попали? — прошептала Лола, в ужасе глядя на что-то за спиной у Маркиза. — Мы в гробу, Ленечка! И мы… и мы здесь не одни!
— Что? — удивленно переспросил Леня. — Что такое ты говоришь? Ты бредишь, Лолка?!
— Я всю жизнь говорила, что ты загонишь меня в гроб — и это наконец случилось!
— Да с чего ты взяла?
— А ты погляди вон туда!
Леня вывернул шею, чтобы проследить за взглядом своей боевой подруги, и увидел у себя за спиной высохший человеческий труп, скорее даже, мумию в одежде начала девятнадцатого века. Одежда мертвеца обветшала, кожа высохла, как пергамент, и приобрела отвратительный желто-коричневый оттенок. Лицо его стянула ужасная гримаса — казалось, мертвец издевательски смеется над глупыми живыми людьми, которые осмелились нарушить его покой.
Мертвец лежал не в той спокойной, умиротворенной позе, какую обычно придают покойникам, — он скорчился в углу каменного гроба, подняв одну руку, как будто пытаясь от кого-то заслониться или хотел осенить себя крестным знамением.
От неожиданности Леня дернулся, задел покойника — и мертвая высохшая рука, потеряв равновесие, опустилась на Ленино плечо, как будто мертвец снисходительно похлопал по плечу своего нового легкомысленного соседа…
Леня, который до сих пор не поддавался панике, побледнел и отполз к каменной стенке.
— Ты как хочешь, а мы с Пу И ни на секунду здесь не останемся! — прошептала Лола и попыталась развернуться, чтобы уползти обратно в подземный ход.
В каменном гробу, однако, было так тесно, что развернуться Лола не смогла, и тогда она попыталась выбраться задом.
— Постой! — попытался остановить ее Маркиз, взяв себя в руки. — Если это действительно гроб, значит, у него должна быть крышка… а крышку можно снять!
— Не хочу тебя даже слушать! — бормотала Лола, безуспешно пытаясь выползти назад. — Я никогда этого не забуду! Мы с Пу И так боимся покойников — а ты затащил нас прямо в могилу! Прямо в лапы покойнику! Это кошмар!
— Да ничего тебе этот покойник не сделает! — попытался Леня урезонить свою боевую подругу. — Он здесь пролежал лет двести и пролежит еще столько же, не причинив никому вреда…