Секретарь для дракона. Книга 2
Шрифт:
Это дому не требовалось ни ключей, ни замков. Очаг знает своих хозяев и их гостей, не пропустит никого дальше кованной калитки. Вот почему в Хорругарисе так мало животных.
— Но говоря о Наомхане, — проговорила она, касаясь пальцами шероховатой стены, — его дракон, он просто великолепен.
— Его дракон?
О, ей совсем не послышалось раздражение в его голосе. Его, как бы это так сказать можно было потрогать рукой. Вэл улыбнулась про себя. Она не могла отказать сбе в этом. Нет! Кое-что требовало
“Да, вот такие мы интересные! На отсутствие внимания пожаловаться не можем!”
Она вспомнила двусмысленность предложения Наомхана Аиршена и поддалась требованиям голоса, не в силах отказать своей вредности.
— Да. Надеюсь, когда драконы предлагают “показать своего дракона”, имеется в виду ящер и ничего другого?
— Смотря что он тебе показал.
Вэл потянула на себя очередную дверь, живо представив себе эту сцену, как дракон на площади ни с того, ни с сего начинает стягивать с себя штаны.
Но черт с ним и с его причиндалами!
Вэл очень живо представила окружающие их лица, а потом свое, а потом вновь окружающих. Зрелище выходило презабным. Судя по приглушенному хмыканию позади, дракон сделал тоже самое. Вэл улыбалась.
— Не знаю почему ты такого отвратного мнения о своем приятеле, — проговорила она, проходя прямиком в просторный холл.
Вэл очень нравится этот дом. В нем все пронизано историей этой семьи. В холле, стены из темного дерева усеяны портретами, всех драконов ранее живущих здесь. К слову, их было не мало и они не были долгожителями.
— Моем приятеле? Напомнить тебе кого я встретил только что в компании дракона?
Вэл поймала ту вспышку счастья. Сейчас радость трансформировалась, смешавшись с весельем и медленно, но верно возрастающей злостью. Надо быть спокойной, хотя бы внешне. Она ведь знает, как это бесит.
— Давай!
Вэл остановилась на одной из ступенек лестницы ведущей на второй этаж, поворачиваясь к нему. Сфайрат оказался ненамного ниже нее, осматривая с ног до головы.
— Тебя, Вэлиан!
— О, я бы заподозрила что тебе не все равно, если бы не надуманность твоих слов.
— Надуманность?
Сфайрат смотрел на женщину перед собой, отмечая все и понимая, что это сейчас выходит из себя он.
— Я могу гулять по городу в одиночестве.
Вэл скучала по нему, а общение началось из высосанных из пальца претензий.
— Драконица может гулять по городу в одиночестве, но ты, если не забыла — не дракон.
К ней в руку материализовалась небольшая книжка с правилами поведения в приличном обществе, а именно “придворный этикет Хорругариса” для дипломатов. Брошюра распахнулась, пролистав пожелтевшие страницы на нужную ей раздел.
— Предположу, что, то что действительно для дипломатических миссий вполне применимо и ко мне.
Сфайрат только мельком взглянул на содержимое страниц, переводя взгляд на нее. Вэл захлопнула книгу и отпустила руку.
— Я вижу ты времени зря не теряла.
Вэл кивнула, поднимаясь на ступеньку выше. Что-то ей совсем не понравился взгляд дракона.
— Но ты ведь гуляла не одна.
Откликнулся Сфайрат миролюбивым тоном, оглядывая ее в очередной раз. Женщина очень хороша и черный однозначно ее цвет, но неужели он заплатил за это? За возможность лицезреть всем и каждому кокетливо выглядывающую коленку из-под ткани нижней юбки? До каких пор светлая ткань открывает ее ноги?
— Ты ведь уже дошла до глав, где описываются семейные отношения?
— Таких в книге нет.
Вэл рассматривала его. Она ничего не может поделать с собой. Она хочет рассмотреть его как следует, дотронуться до него, черт его подери!
— Значит, прими мои слова на веру.
Сфайрат отвернулся, спускаясь к подножью лестницы. Стоять рядом так близко было плохой идеей, это значило соблазняться и послать все к чертям. Это значило рассмеяться ее замечанию о драконе со спущенными портками. Это значило выкинуть белый флаг.
— Зато есть драконицы, что могут ответить на мои вопросы.
— Так спроси у Минаре.
Женщина наоборот поднималась, пятясь, удаляясь от него. Сфайрат конечно хотел быть подальше, но не настолько далеко.
“Как ей удается не споткнуться с такими длинными юбками?”
Не достаточно длинными. Его еще не отпустило видение симпатичной женской округлости выглядывающей из-под легкой ткани, дразнящий воображение и тут же прячущейся под темной тканью основного наряда.
— Заодно.
Он уверен, что все это она уже сделала, но в пекло ее! Надо продолжать. Фэйт смотрел, как она встает на верхней ступеньке. Красивая и притягательная, хочется потянуть края этой чертовой раванды в разные стороны и посмотреть что под ней.
— Сделай милость, поинтересуйся, как стоило бы выглядеть женщине в приличном обществе.
Вэл не верила, что это происходит именно с ней. Ей и в самом деле нужно подняться к себе и полежать хотя бы две минуты, заставить себя. Куда подевался дракон, которого она знала? Голос протестовал.
“Никаких полежу!”
Она бы и не легла. Неконтролируемое, сиюминутное желание поквитаться, стереть с его лица это невозмутимый вид и оценивающий взгляд уже делали свое дело. Вэл мысленно поблагодарила женщину, что оставила снаряды буквально в шаговой доступности и ей не пришлось тащить их через весь дом. Все можно было бы исправить простыми объятиями, но последнее замечание добавило очков в пользу пресловутой женской мести. Думает играть на ее слабостях и давить на якобы больные мозоли? Зря.