Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секретарь для некроманта
Шрифт:

— Да, такую сложно обидеть, — улыбнулся оборотень, и я заметила едва выступающие клыки. — Обычно твои секретарши визжали от страха, стоило мне переступить порог. Одна вообще постоянно падала в обморок. — В голосе Михаэля послышалась обида.

Странно, с виду он не такой уж страшный. Нет, конечно, если встретить его ночью в темном переулке, то можно и разрыв сердца получить. А так… вполне милый.

— Ладно, проходи, поговорим, — сдался некромант и повернулся ко мне. — Анастасия, сделайте нам два кофе. Среди посуды есть розовая чашка, она единственная, так что не перепутаете.

Это специально для Михаэля. И захватите пару пирожных.

— Хорошо, сейчас сделаю, — заверила я и поспешила на кухню.

Розовую кружку долго искать не пришлось. Но ее размеры потрясали. Она едва умещалась у меня в руках. Ничего себе объем. Хотя, если вспомнить комплекцию оборотня, то неудивительно. Быстро приготовив заказанное, поставила на поднос и понесла гостям.

— …теперь ты понимаешь, что нам необходима твоя помощь. — Голос Михаэля звучал несколько глухо.

— Прошу. — Я поставила перед ними чашки и пошла обратно.

— Анастасия, — остановил меня некромант. — Сделайте пометку в расписании, что на следующей неделе мы едем в командировку. И перенесите те заказы, которые уже есть. Думаю, мы будем отсутствовать пару дней.

— Хорошо, — пробормотала я и ушла.

На самом деле в расписании практически ничего менять не пришлось. Но у меня возник другой вопрос: куда мы направляемся и что с собой брать? Я пока слабо ориентировалась в географии нового мира и не знала, что надеть и взять с собой. Нужно будет поговорить с начальником.

— До встречи, красавица, — подмигнул мне оборотень, выходя из кабинета и направляясь на улицу.

— Нисс Алесан, у вас сегодня изгнание призрака, — напомнила я, прежде чем некромант скрылся в кабинете.

— У Гарольдов? — тут же уточнил шеф, и я кивнула. — Хорошо. Я заеду за вами, и мы отправимся на задание. Только оденьтесь более удобно. Все же ходить по кладбищу на каблуках не самая лучшая идея.

— Я подготовила письма, — протянула ему корреспонденцию и принялась за другие дела.

Первая часть дня прошла спокойно. Никто так и не пришел за консультацией. Мне удалось перенести заказы на неделю, закончить составлять расписание и даже прочесть несколько бланков с отчетами, которые потом придется заполнять. Начальник сказал, что заедет за мной около восьми. Поэтому я с чистой совестью вернулась домой, провела небольшую уборку, приготовила ужин и даже немного почитала. К назначенному времени надела брюки, рубашку и кроссовки. Волосы заплела в косу.

Стоило выйти из калитки, как подъехал наемный экипаж. Он был двухместным, с откидывающейся крышей. Нисс Алесан как истинный джентльмен помог мне забраться внутрь. А затем сел рядом. Экипаж тут же тронулся — кучер подстегнул лошадей. Сиденья оказались очень мягкими, пружинистыми. Стоило колесам наехать на какую-то неровность, и нас тут же подкидывало вверх. Не сильно, но ощутимо.

— А долго ехать? — поинтересовалась я, так как сидеть молча не хотелось.

— Около получаса, — спокойно ответили мне, глядя вперед. — Это поместье находится за городом.

— Нисс, а можно вопрос? — не удержалась я, и начальник, кивнув, перевел взгляд на меня. — На собеседовании из вашего кабинета вылетали девушки с такими возмущенными

воплями, что я на мгновение даже передумала пробовать устроиться к вам. Что же такого вы им говорили?

— Анастасия, тут все дело в том, как эти леди себя вели, — с улыбкой пояснил шеф. — Первая едва ли не легла на стол, предлагая себя. Ну я не удержался, предложил пройти на кладбище и устроить там оргию. Видимо, поэтому меня и назвали извращенцем. Вторая сразу же заявила, что ничего не умеет, но желает стать моей любовницей, а еще лучше — женой. Пришлось сказать ей, что люблю девушек, наделенных интеллектом, а не с пустой головой. Таким образом я стал хамом. Третья…

— Все. — Я подняла руки вверх, с трудом сдержав улыбку. — Я вас поняла. Спасибо, что ответили.

Мне стало жаль его. Оказывается, вокруг столько неадекватных особ.

— Анастасия, поймите, в этом мире моя профессия весьма высокооплачиваемая, — продолжил Алесан спокойным голосом, но я видела искры смеха в его глазах. — И многие желают стать частью моего мира. Правда, при этом не гнушаются распускать сплетни о том, что некроманты аморальные. Что мы любим трупы и все такое. — При этих словах он скривился. — Вот и приходится отбиваться от неадекватных особ.

— А то поместье, куда мы сейчас едем, — продолжила расспрашивать я, пока у начальника было хорошее настроение. — Я заметила, что вы наведываетесь туда раз в месяц. Там все так плохо?

— Сложно сказать, — немного подумав, ответил он. — Много лет назад маг, проживавший там, решил провести эксперимент и нечаянно запечатал свой дух в картине. Причем весьма дорогой. Можно сказать, в родовой реликвии. При всем при том мужик был скрягой и хамом. После смерти он остался таким же. Мне приходится запечатывать его в картине, чтобы он не беспокоил родственников, живущих в поместье. Но проблема в том, что любое заклинание можно разрушить. Я сотню раз повторял им, что, если постоянно упоминать имя усопшего, тот обязательно явится. Они своими действиями разрушают то, что я накладываю.

— Неужели так трудно не произносить его имя? — удивилась я такому ходу событий.

— Не знаю, — пожал плечами некромант. — Мне порой кажется, что во всех своих несчастьях они винят его, хотя и сами не являются образцами добродетели.

— А призрак настолько опасен, что его надо запечатывать? — продолжила расспрашивать, радуясь, что каждую минуту узнаю что-то новое.

— Нет, — усмехнулся шеф. — Он не может выходить за пределы поместья, поэтому просто пугает родственников. Не дает им спать, читает морали или поет. Последнее и вправду ужасно. Я как-то услышал и едва не оглох.

М-да, похоже, это задание будет весьма интересным.

Оставшееся время мы ехали молча. Лично я раздумывала о том, во что вообще ввязалась. Нет, о полученной работе ни капли не жалела, так как она обещала быть насыщенной событиями и весьма интересной. Вот только шеф меня немного пугал. В моем понимании некроманты несколько эксцентричные личности. А Алесан был вполне адекватен, при этом спокоен как удав. Неожиданно. Впрочем, мы еще слишком мало знакомы, чтобы делать такие выводы. Посмотрим, что за впечатления принесет первое выездное задание.

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11