Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секретная карта
Шрифт:

Большинство моряков прекрасно переносило шторм; но о пассажирах этого сказать было нельзя. Йезол большую часть времени жестоко страдал от приступов тошноты. Когда ветер стихал, он со рвением принимался за работу, чтобы наверстать упущенное, ужасно уставал и поэтому ещё больше мучился, когда море волновалось. Остальные бездельничали, но задавали работы поварам, которые беспрестанно готовили настойки для облегчения морской болезни.

Самый неприятный шторм настиг их на двадцатый день месяца Крысы и продолжался три дня. Он внезапно прекратился в полдень двадцать третьего числа. Облака рассеялись

так быстро, что, казалось, и не было никакого шторма. Корабли продолжали плыть на юг; при этом, согласно существовавшей договорённости, каждые три часа они поворачивали на запад, а потом возвращались обратно. Таким образом, к ним довольно быстро присоединились семь из девяти сопровождавших «Волка Бури» кораблей.

Два пропавших корабля не нашлись ни двадцать третьего, ни двадцать четвёртого. Вся команда «Волка Бури» придерживалась мнения, что «Лунный Дракон» и «Морской Конь» погибли во время шторма. Но на рассвете двадцать пятого числа дневальный рассмотрел на горизонте очертания корабля. Энейда отдала приказ двигаться в его направлении.

Джорим стоял на носу, всматриваясь вдаль; у него неприятно, сосало под ложечкой. Один из моряков опознал в корабле «Лунного Дракона»; если так, то судно потеряло две из четырех рабочих мачт. На двух оставшихся виднелись остатки парусов, ветер трепал оборванные канаты. Они подошли ближе. Судя по всему, на борту живых не осталось. Однако Джорим не увидел ни одной из лодок, и решил, что это хороший знак.

Он высказал свои соображения капитану, когда она к нему присоединилась. Но она лишь покачала головой.

— На самом деле ничего обнадёживающего в этом нет. Возможно, они подумали, что корабль тонет. Но садиться в лодки в такой шторм — это самоубийство, это ничуть не лучше, чем остаться на тонущем корабле. И посмотрите вон туда, на корму. Туда, где руль.

Джорим прищурился.

— Где руль?

— Вот именно. Руля нет. Они пережили бурю, а потом спустили на воду лодки с привязанными тросами, чтобы выправить потерявший курс корабль.

— Если так, то где же лодки и где экипаж?

Она тяжело вздохнула.

— Не знаю.

Обернувшись, она выкрикнула приказ:

— Лейтенант Минан, спустить на воду мою лодку! Мы с Мастером Антураси отправляемся на «Лунного Дракона». Нам нужен отряд солдат. Вслед за нами во второй лодке отправьте людей, чтобы они привели судно в порядок.

Лейтенант бросился выполнять приказ. К тому времени, как они подошли к середине корабля, лодка уже была спущена. Энейда первой спустилась по лестнице, Джорим последовал за ней. Шимик вниз головой, словно белка, проворно скатился по лестнице вслед за ними. Энейда заметила фенна, но ничего не сказала, а Шимик притих и спокойно сидел в лодке, пока спускались солдаты. Гребцы взмахнули вёслами, и лодка направилась к «Лунному Дракону».

Джорим и на близком расстоянии не заметил никаких существенных повреждений на судне. Энейда приказала матросам один раз проплыть вокруг корабля, а потом подвести лодку к левому борту в том месте, где свешивалась лестница. Первыми на палубу взобрались солдаты. Когда все девятеро оказались наверху и подали знак, что все в порядке, за ними последовала Энейда. Шимик уцепился за Джорима, и они проделали путь наверх вместе. Затем фенн спрыгнул на палубу, добежал до люка и нырнул вниз, в недра корабля.

Капитан Грист двинулась к каюте, принадлежавшей капитану Калон. Джорим ни на шаг не отставал от неё. В каюте все находилось на своих местах; казалось, шторм не причинил ей никакого вреда.

— Они справились с бурей. Они вполне могли выправить курс.

Энейда подошла к небольшому столу возле переборки и открыла бортовой журнал на последней странице.

— Направление, скорость, записи о причинённых бурей повреждениях, — вплоть до утра двадцать четвёртого. По приказу капитана лодки были спущены на воду, — но только две из них. В журнале нет записи о том, что ещё две были утеряны во время шторма. Здесь нет ничего, что выдавало бы страх. Она не оставила бы здесь журнал, если бы покинула корабль.

Джорим посмотрел на масляную лампу, подвешенную на тонкой цепи над койкой капитана.

— Пустая. Ни капли масла. Она уже остыла, но, вероятно, горела со вчерашнего утра.

— Верно. В такую лампу можно залить только однодневный запас масла. Скорее всего, её заполнили вчера при утреннем обходе. — Энейда захлопнула журнал и спрятала его под мышку. — Идёмте, проверим камбуз.

Прежде чем они успели добраться до камбуза, прибыл лейтенант Минан с командой. Капитан Грист приказала им вычистить палубу и приготовиться поднять паруса. Матросы, недовольно ворча, принялись за дело. Джорим догадался, что, судя по обрывкам разговоров и широко раскрытым глазам моряков, никому из них не по нраву оставаться на корабле, который покинули их товарищи.

— Капитан, сколько было людей на судне?

— Две сотни. — Она пригнулась и начала спускаться в камбуз.

Огонь в плитах угас, в большом чёрном котле, из которого торчала деревянная ложка, обнаружился холодный слипшийся рис. Энейда ухватилась за ложку и попыталась вытащить её, но не преуспела, — ложка просто сломалась пополам.

Мгновение она разглядывала сломанный черенок, потом сказала:

— Что бы здесь ни случилось, это произошло не позже вчерашнего утра. Давайте смотреть дальше.

Джорим повернулся и прошёл мимо лестницы в длинное помещение под главной палубой. Там покачивалась сотня пустых гамаков. Одеяла валялись на полу, свешивались с гамаков. На первый взгляд все выглядело так, словно матросы только что проснулись и бросились выполнять срочное задание, но вот-вот вернутся, чтобы заправить постели, накрыть столы и насладиться горячим завтраком.

Джорим поддел носком сапога одно из одеял. Оно было жёстким и словно прилипло к полу.

— Мне это не нравится.

Энейда обернулась.

— Кровь?

— Полагаю, да.

Она кивнула.

— Мне тоже так кажется. Запах.

Она начала пробираться между гамаками в направлении кормовой части корабля, по дороге заглядывая во все каюты. Деревянные щеколды и наличники были искорёжены, в каютах царил беспорядок, словно там происходила яростная борьба. Каюты младших офицеров были залиты кровью. В каюте священнослужителя из Вентико на полу валялась окровавленная накидка, изорванная в клочья.

Энейда наклонилась над накидкой. Джорим рассматривал царапины на двери.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну