Секретный ингредиент
Шрифт:
— И вы решили похитить меня, чтобы я стала вашим шеф-поваром? — разрозненные элементы сложились в цельный паззл и, как оказалось, похитителя привлёк дар, которым я обладаю.
— Этот городишко с его королишкой, — противный смех эхом разнёсся по всей поляне, — не достоин такого бриллианта. Отныне одаривать волшебством вы будете только меня.
— А что, если я откажусь? — во мне поднялась волна необузданного гнева, и я впилась негодующим взглядом прямо в его блёклые глаза.
Кажется, его это изрядно позабавило.
— Это вряд
По спине пробежал холодок.
— Ешь, — один из бандитов поставил передо мной тарелку с какой-то похлёбкой и ломтем жёсткого хлеба, — иначе нескоро придётся.
Силы были практически на исходе. Как только я проглотила это паршивое во всех смыслах варево, один из шайки грубо схватил меня за локти и повёл в карету.
— На рассвете выезжаем, — донёсся до меня ускользающий голос главного похитителя.
Как бы я ни ворчала от неудобной перины в замке, сейчас она казалась мне настоящей пуховой периной по сравнению с тем, куда уложили меня спать сегодня. От деревянной доски дико болело всё тело, ломило каждую косточку и тянуло в суставах.
Слёзы жалости к себе предательски побежали по щекам. Я надеялась, что Его Величество спасёт меня. Я отчаянно верила, что Рикар уже в пути.
— Вставай, красавица! — грубый голос одного из бандитов заставил вздрогнуть и проснуться. Забыться тревожным сном у меня получилось совсем недавно, и по ощущениям, проспала я от силы пару часов. Вдобавок ночь была настолько промозглой, что я практически не чувствовала рук и ног. М-да, мои похитители явно не особо заботились о сохранности украденного «бриллианта». И это было странно.
Завтрака не предполагалось: мы сразу тронулись в путь.
В карете было тесно — двое охранников по бокам занимали почти все свободное место, сжимая меня между своими неприятно пахнущими телами.
Остальные члены банды двигались верхом. Эромо Джексон тоже был на лошади и ехал сбоку от кареты, то и дело бросая на меня жадный, алчущий взгляд.
Сколько мы ехали и куда — неизвестно. С каждым поворотом мои шансы вернуться в королевство сводились к нулю. В какой-то момент почувствовала захлёстывающее меня отчаяние.
— За нами погоня! — внезапно прискакавший всадник заставил вздрогнуть, — нужно срочно ускоряться.
Погоня? Так, значит, Рикар всё же отправился за ной? И уже было затопившее душу отчаяние тут же испарилось, давая место пахнущей свободой надежде.
— Быстрее! — Эромо нервно хлестнул пятками бока коня и умчался вперёд. Карета тоже прибавила ход — старая каменная тропа заросла сорной травой, но всё ещё оставалась удобной для быстрой скачки.
Рикар
Чем дольше мы ехали, тем сложнее становился путь. Местность была дикой, было очевидно, что в этой части леса людей практически не бывает.
— Смотрите! — гвардеец указал на маленькую точку где-то далеко впереди. — Это карета! А рядом множество всадников!
Конь подо мной словно почувствовал настроение хозяина и без понуканий рванул вдогонку убегающим бандитам.
Рукоятка меча коснулась ноги, словно прося скорее вытянуть лезвие из ножен и вступить в бой.
Лия
Карета мчалась настолько быстро, что мелькнула шальная мысль: перевернёмся и я сломаю себе шею.
Нас догнали через четверть часа бешеной скачки.
Карета остановилась, да так резко, что я слетела с лавки прямо на пыльный пол, а сверху на меня свалился один из похитителей, из глаз посыпались искры и стало трудно дышать.
— Вставай! — похититель вскочил и потянул меня следом, — сиди здесь, если жизнь дорога, — и с этими словами вслед за своим подельником выскочил из кареты.
Я же, придя в себя, кинулась к окну и уставилась на разворачивающийся бой посреди старого тракта.
Разбойники окружили Рикара и ринулись на него всем скопом.
Сердце ушло в пятки.
Обнажив меч, король без тени страха встретил ватажку и умело принялся отбивать многочисленные удары бандитов.
Даже я совершенно не подкованная в воинском искусстве понимала, что среди похитителей Рикару нет равных. Король с хладнокровием и точностью отбивал атаку за атакой, обрушивая на противников весь накопленный гнев. Каждый удар был молниеносным и заставал врасплох оппонентов.
Время застыло, я совершенно забыла обо всём вокруг.
Тем временем гвардейцы домчались до места боя и вступили в бой, общими усилиями им удалось оттеснить бандитов.
В какой-то момент шайка похитителей поняла, что им нечего противопоставить обученным гвардейцам и, побросав оружие многие из них рванули в сторону леса.
Королевские воины ринулись следом: был приказ схватить каждого, чтобы ни один не ушёл.
Всё, что происходило дальше, было словно в тумане: Рикар, мой сияющий рыцарь в доспехах, король на вороном коне, распахнул дверцу кареты и подхватил меня на руки, крепко прижимая к широкой сильной груди.
— Леди Лия… — прошептал он мне в висок.
Большего и не требовалось. Всё остальное я прочитала в его бездонных серых глазах.
А дальше была дорога в город, я пригрелась в кольце надёжных рук, плотно завёрнутая в королевский, подбитый мехом, плащ.
Как мы въехали в столицу и как меня разместили в палате лечебницы я уже не видела: крепко уснула и снился мне мой спаситель — Его Величество Рикар.
И что это за сны были! После пробуждения щёки горели стыдливым румянцем и все мысли были только о нём одном… о моём короле из параллельного мира…