Секретов больше не будет
Шрифт:
— Не сомневаюсь. — Кейт улыбнулась и вдруг зевнула. — Господи, как я устала!
— Ты была великолепна. Спасибо, Кейт. Если бы не ты, Касси ни за что не согласилась бы выйти из дому.
— Меня завербовали силком! Я не то хотела сказать, — торопливо поправилась Кейт. — В общем, теперь я чувствую, что способна справиться, если Касси снова захочет сделать выход. Ты ей скажи, ладно?
— Позвони и сама скажи.
— Хорошо, я позвоню.
— Что ты завтра делаешь?
— Ничего особенного.
— Завтра играет Том Стоппард. Если мне удастся достать билеты, ты
— Не надо — я хочу сказать, ты не обязан это делать из-за того, что я вам сегодня помогла, — пробормотала она.
Бен приподнял рукой ее подбородок.
— Какую чепуху ты говоришь, мисс Харкер. Я приглашаю тебя в театр, потому что идет хороший спектакль и мне нравится твое общество. Хочешь пойти со мной или нет?
— Да, — сказала Кейт, и он поцеловал ее прямо в губы.
— Отлично. В котором часу ты освободишься в субботу?
— В шесть.
— Я заеду за тобой около семи, а после спектакля накормлю. — Он коснулся пальцем ее губ, потом отстегнул ремень безопасности.
Кейт вжалась в сиденье, подальше от тепла и запаха его тела, боясь, что он почувствует, какое действие на нее оказывает его близость.
— Перестань, — строго сказал он, выпрямляясь. — Я не Дэн Бомон. Говорю тебе, я не опасен.
В том-то и беда, жалобно подумала Кейт, торопливо уходя по дорожке к дому. Лучше бы наоборот.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В отношениях Кейт и Бена Флетчера не было четкой определенности, но как-то само собой получилось, что раз в неделю они проводили вечер, вместе, а по субботам она стала ездить в Гилфорд к родителям. Если Бен предлагал Кейт что-то сверх того, она заставляла себя отказываться, чтобы сохранить ту часть своей жизни, в которую можно будет окунуться, когда эти странные отношения с Беном Флетчером придут к концу.
Кейт была бы вполне довольна жизнью, если бы не две ложки дегтя в бочке меда. Первая — то, что она узнала про Бена, и смириться с этим оказалось труднее всего. Глядя на него, она думала, что этого не может быть, но единственными физическими контактами, которые он ей предлагал, были случайные дружеские объятия и поцелуи, и постепенно она привыкла к таким отношениям. Второй ложкой дегтя был Дэн Бомон. Как ни странно, после злополучного вечера в ресторане он ей постоянно звонил, домой и на работу, неожиданно заявлялся в «Веверли Лодж», якобы проведать бабушку, а на самом деле — чтобы убедить ее, что она зря теряет время с Беном Флетчером.
За неделю до бала Пеннингтонской больницы Кейт отменила привычную встречу с Беном. Все свободное время у нее занимала Клэр, которая заканчивала костюм Кармен, уверенная, что в нем Кейт нокаутирует публику.
За день до бала Кейт провела генеральную репетицию перед большим зеркалом. Покачав головой, она усмехнулась. Ну и цвета! В последнюю субботу мать разыскала ей длинную нижнюю юбку из фиолетового атласа с оборками по подолу, которую надевала на свадьбу ее прабабка. Алая атласная юбка была с одного боку приподнята, для короткого лифа Клэр раздобыла остаток нефритово-зеленого бархата и прошнуровала его алыми лентами, а рискованно короткая блузка была желтого цвета. Кейт эффектно подбоченилась, расхохоталась и побежала показаться миссис Бомон.
Кейт заранее отработала в магазине несколько лишних часов и высвободила субботний день на подготовку к балу. Больше всего времени заняла парикмахерская; ее длинные волосы завили и закрепили лаком, так что получился немыслимый объем завитушек, скрученных штопором; потом, как последний штрих, она купила накладные ресницы и помчалась домой, чтобы заняться превращением Кейт Харкер, продавщицы книг, в цыганку Кармен, сводящую мужчин с ума.
Посмеиваясь, Кейт накрасила ноги — несколько выше того, что открыто, — искусственным загаром. Пожалуй, это слишком, неуверенно подумала она, надевая одну за другой детали своего довольно вызывающего наряда. Правда, в компании Касси и Алекса — и Бена — это не опасно. Она подвела черной тушью глаза, потом наклеила ресницы, как ее когда-то научила Эмма. В уши вдела каскады золотых колец, сколола волосы искусственными красными розами, надела дешевые медные браслеты, на одной щиколотке закрепила золотую цепочку, сунула босые ноги в черные лодочки и отошла взглянуть на свое экзотическое отражение.
Кейт с опаской посмотрела на незнакомку в зеркале, пожала плечами, взяла шаль и пошла вниз ждать Бена.
Бен, как обычно, появился точно вовремя — в великолепном фраке и белом галстуке.
— Кем же ты вырядился? Дирижером оркестра? — со смехом спросила Кейт.
Но Бен не слышал. Он во все глаза смотрел на нее, будто видел в первый раз.
— Аллилуйя! — выдохнул он благоговейно, упиваясь ее обликом, от блестящих локонов до черных бархатных лодочек. — Кейт, ты сногсшибательна. Да Кейт ли это?
— Нет, это Кармен — по крайней мере, внешне. Бен, ты не думаешь, что я хватила через край? — с беспокойством спросила она, разглядывая себя в зеркале.
Он встал позади нее, лицо его отразилось поверх ее головы, и в черных глазах блеснуло что-то такое, чего она раньше не видела.
— Ты чертовски сексуальна и совершенно ослепительна, — тихо сказал он, и его дыхание коснулось ее уха. Он вдруг наклонился и поцеловал ее голое плечо. — Тебя хочется съесть. — И он развернул ее и поцеловал в губы, сжимая локти, так что она поднялась на цыпочки, а он все целовал и целовал. Наконец, оторвавшись, посмотрел на нее таким отчаянным, вопрошающим взглядом, что она встревожилась.
— Что такое? — беззвучно спросила она.
— Мне так трудно с тобой, Кейт. — Он по-прежнему держал ее перед собой. — Я знаю, мы никогда не сможем стать больше чем добрыми друзьями, но иногда мне чертовски хочется, чтобы все было по-другому.
Кейт пошатнулась, отступила назад, сердце неистово билось: первый раз Бен доверил ей свою тайну.
— Но ведь это прекрасно — быть друзьями, — как можно веселее сказала она. — Мне очень повезло. Я думала, что распрощалась с друзьями, уехав из Лондона, но я нашла тебя, Касси, Алекса и Клэр.