Секретов больше не будет
Шрифт:
— Нет, нисколько, — сказала Кейт и вздохнула. — Я думала, вы меня не узнали.
— Не сразу, — согласился он. — Превращение разительное.
— Никакого превращения. — Она ощетинилась, заметив интимный блеск в его темных, лукавых глазах. — Это мой обычный вид.
— Разве? — возразил он. — Мне больше понравился другой.
Кейт страстно хотелось осадить мужа Квин Флетчер, вместо этого она вежливо улыбнулась и пошла за кофе. Ее охватило острое разочарование. Не потому, что Бен Флетчер женат, нет. Она сурово осуждала
— Черт побери, — сказала Клэр, следуя за ней. — Можно я отнесу кофе мистеру Флетчеру, босс? Он действительно потрясающий мужчина.
— А ты замужем, — возразила Кейт.
— Но не слепая. — Забирая маленький поднос, Клэр причмокнула губами. — Кроме того, по росту я ему больше подхожу, чем ты.
Кейт усмехнулась, одернула жилет и вернулась на поле боя. Длинная очередь растянулась на весь магазин. Оставив Клэр обслуживать потрясающего мистера Флетчера, она пошла к кассе помочь Гарри и Гейл, которые получали деньги за роман «Пусть прольется кровь». С чувством удовлетворения, укладывая книги в элегантные черные пакеты с виньеткой «X», Кейт бросила взгляд на писательницу. Стол и просторное белое пальто скрывали от почитателей будущее материнство Квин Флетчер. Как-то не верилось, что автор кровавых триллеров может быть беременна. Или иметь мужем юного Адониса. У него, кажется, нет других дел, как сопровождать жену на раздачу автографов да болтать с каждой женщиной, попавшейся на глаза, и еще, без сомнения, весело предъявлять в банке чеки — ее гонорар. Кейт в уме нажала на тормоза. Не ее дело.
Она кивком подозвала Клэр.
— Ты не подменишь Гейл на десять минут? Гейл, пойди узнай, не хочет ли миссис Флетчер кофе, тогда устроим перерыв.
Гейл охотно уступила свое место Клэр и подошла к Квин Флетчер. Та, улыбнувшись, покачала головой, видимо не догадываясь, что ее муж развернул всю батарею своего обаяния и нацелил ее на хорошенькую блондинку-продавщицу.
Кейт отвернулась; ей было глубоко жаль Квин Флетчер. Такой муж, неважно, беременна его жена или нет, был угрозой всем молодым женщинам.
Час спустя Кейт сама подошла к столу.
— Может быть, сделаем перерыв? Вы устали.
— Я думаю, с нее достаточно, — вставил Бен Флетчер, — но она не признается, пока перед ней будет стоять хоть один читатель, размахивая книжкой.
— Я прекрасно себя чувствую, — твердо сказала Квин и улыбнулась пожилой леди с книгой в руках. — Привет. Как мило, что вы пришли.
Только через полчаса последний осчастливленный поклонник творчества Флетчер покинул магазин. Бен Флетчер так заботливо помогал писательнице встать из-за стола, что Кейт сжала зубы. Лицемер!
— Честное слово, Касс, ты совсем разбита, — хмурясь, проговорил он, — пойдем, я отвезу тебя домой.
Несмотря на усталые морщинки вокруг глаз, Квин Флетчер ободряюще улыбнулась.
— Что мне надо прежде всего, так это в туалет, а потом немного посидеть в удобном кресле. После этого можешь везти меня домой.
Кейт проводила ее в помещение для персонала, показала дамскую комнату, проверила, есть ли свежий горячий кофе, выдвинула тяжелое кожаное кресло.
— Мы всегда из-за него деремся, оно очень удобное. Кофе?
— Нельзя, но буду. — Романистка уселась и со вздохом откинулась на спинку.
— Надеюсь, для вас это было не слишком утомительно, — сказала Кейт, наливая ей кофе. — Я не знала, что вы беременны.
— Не волнуйтесь, я чувствую себя отлично. Раздача автографов не может причинить мне вреда. — Она улыбнулась. — Куда больше меня утомляет сынишка. Ангусу три года, замечательный малыш, но, Боже мой, до чего непоседа! Уж не знаю, как мне удалось закончить последнюю книгу. По счастью, я нашла превосходную девушку, она занимается Ангусом после детского сада, а то мне не удалось бы создать в доме запретную зону.
— Миссис Флетчер...
— Зовите меня Касси. Квин — это псевдоним.
Кейт сердечно улыбнулась, покоренная обаянием писательницы.
— Я только хотела сказать, что я ваша поклонница. Я читала все ваши книги, но эта последняя — у меня дома. Может быть, как-нибудь, оказавшись в городе, вы не откажетесь позвонить мне, чтобы подписать ее?
— Конечно, с радостью. — Касси Флетчер допила кофе и осторожно поднялась. — Ну что ж, Кейт Харкер, мне пора. Вы не поищете Бена?
Бен Флетчер нашелся в дальнем углу магазина, он подавал книги возбужденной, раскрасневшейся Гейл, и она устанавливала их на верхней полке.
— Он неисправим, — сказала Касси, глядя на него кротко, без всякой тревоги. Беспокоясь за нее, Кейт подошла к трудолюбивой паре; они были так поглощены друг другом, что ее не заметили.
— Миссис Флетчер готова уехать, — отчеканила Кейт. — Гейл, если ты здесь закончила, надо разобраться в детском уголке.
— Хорошо, Кейт. — И Гейл стремительно удалилась, пылая до корней волос.
Бен Флетчер, сдвинув брови, посмотрел ей вслед.
— Надеюсь, у нее не будет из-за меня неприятностей. Я только хотел помочь.
— Никаких неприятностей, вы очень любезны, — вежливо сказала Кейт и пошла впереди него к столику, где писательница прощалась с менеджером и прочим персоналом.
— А, вот и ты, Бен. Извини, что тебе пришлось так долго тут околачиваться.
— Ну что ты, дорогая. — Он ухмыльнулся. — Я нашел способ убить время.
Писательница пообещала прийти еще раз через год, когда выйдет следующий роман. Раздался хор добрых пожеланий. Бен Флетчер одарил дразнящей улыбкой всех, кроме Кейт — ей достался сухой, вопрошающий взгляд, — и повел Касси на выход, к машине.
Миссис Харрисон поздравила Кейт с удачно проведенной кампанией, и все вернулись к своим обычным занятиям — кроме озабоченной Гейл.