Секретов больше не будет
Шрифт:
— Кейт, сегодня у меня по плану ранний ланч, но нельзя ли мне пойти на поздний?
— Меняюсь! — с готовностью вызвался Гарри. — Умираю с голоду.
— Хорошо, — холодновато сказала Кейт. — Тогда ты остаешься у кассы до часу, Гейл. Гарри, а ты сначала убери стол и стулья — и можешь идти.
Помещение для персонала было уютным местом, где все с радостью давали отдых ногам, пили кофе, ели бутерброды, болтали, читали газеты или просто так расслаблялись во время часового перерыва. Гарри обычно уходил есть пиццу со старыми приятелями, а женская часть секции предпочитала собираться здесь и никуда не ходить.
Сегодня Кейт не радовалась передышке. Почему-то
Вот ведь негодяй! — рассвирепела Кейт. Касси Флетчер сидит дома, беременная, с капризным сорванцом, а Бен Флетчер болтает с молоденькой Гейл, и она, видимо, так увлеклась им, что готова забыть про его жену.
Кейт резко отвернулась. Не ее дело. Гейл ни при чем. Пока не страдает работа, личная жизнь девушки — это только ее забота, она вольна выбирать, как ей устраивать жизнь. Чтобы успокоиться, Кейт пошла к магазину самой длинной дорогой через сад. Она переживала за Касси. Такая очаровательная леди, как Касси Флетчер, заслуживает чего-то получше, чем белокурый Ромео, который гоняется за каждой юбкой. Не за каждой, с болью призналась себе Кейт. Она была единственной, кому он не улыбнулся на прощанье, так что она явно не заслужила золотую печать одобрения от Бена Флетчера.
Как обычно, день прошел в работе. Много времени Кейт провела за отчетами издательства, обсуждая новые поступления по летнему списку, затем охотилась за кое-какими книжными новинками — надо было убедиться, что они поступят на различные выставки, которые она намерена организовать. Между делом она помогала покупателям отыскивать нужные книги, восстанавливала порядок в детском уголке вслед за послешкольным наплывом матерей и их отпрысков и вообще орлиным глазом приглядывала за всем, что происходило в ее отделе. К тому времени, как ее смена кончилась, около семи, она уже затолкала в дальний угол памяти чету Флетчеров и даже смогла любезно попрощаться с Гейл, вместо того чтобы вцепиться ей в горло, как желала раньше.
Когда ей удалось добраться до старой части Пеннингтона, было почти темно, и снова шел дождь. Кейт натянула низко на лоб поля еще сухой шляпы, застегнула доверху плащ и быстро зашагала к дому.
Вскоре по приезде в Пеннингтон она прочла объявление, что молодая леди, имеющая специальность, может претендовать на маленькую квартиру в доме на Веверли-сквер. Кейт без особой надежды пошла посмотреть, но дом ее совершенно очаровал — маленький, с плоской крышей, он стоял вторым в тихом тупике позади ряда импозантных георгианских особняков. При доме был небольшой садик с кустами сирени, а квартира, как выяснила Кейт, занимала весь верхний этаж. Владелица, миссис Бомон, оказалась веселой, живой леди далеко за семьдесят, с вьющимися седыми волосами и проницательными темными глазами. Она ходила, всегда опираясь на палку, и больше не могла подниматься по лестнице, как объяснила она Кейт.
— Сын с женой хотят, чтобы я переехала в современную квартиру, но мне здесь нравится. Меня нельзя пересадить, как и эту сирень, я пустила тут корни. Но мне захотелось иметь компанию, вот я и решила второй этаж сдать. — Миссис Бомон указала рукой наверх. — Идите осмотритесь, моя дорогая. Уборщица миссис Джил уверяет, что там все в полном порядке. Когда спуститесь, я приготовлю чай.
Кейт поблагодарила и поднялась осмотреть второй этаж «Веверли Лодж». Светлая, полная воздуха гостиная с удобной мебелью, обитой ситцем, со множеством ламп, книжных полок и столиков выходила окнами на сквер, деревья смягчали очертания высоких аристократических домов на заднем плане. Такое же приятное впечатление оставляла спальня с широченной кроватью. Ванная и кухня, переделанная из чулана, смотрели на садик перед домом.
Сейчас трудно было представить, что она живет здесь меньше месяца. Кейт и миссис Бомон понравились друг другу с первого взгляда. Почему ей и был предложен чай в тот первый день, как позже объяснила старая дама. Другие претенденты не удостаивались этой чести.
— В одном я согласна с сыном. Не годится, чтобы комнаты пустовали. Но не могу же я делить дом с какой-нибудь расфуфыренной особой. А сейчас некоторые одеваются просто нелепо.
Итак, экзамен на, внешний вид Кейт выдержала. Отлично. Плата за жилье в «Веверли Лодж» оказалась выше, чем она надеялась, но при некоторой экономии она справится. Единственным недостатком было отсутствие отдельного входа. Кейт предупредила:
— Иногда я выхожу по вечерам. Два раза в неделю у меня курсы по бизнесу, к тому же я люблю кино и театр. Вас не будут беспокоить мои поздние возвращения?
Миссис Бомон заверила ее, что нет, что ей как раз хотелось иметь молодую соседку. Если Кейт сомневается, пусть первый месяц будет испытательным сроком? посмотрим, как пойдут дела. Дела пошли так хорошо, что у Кейт и в мыслях не было искать другое жилье. Поначалу ей казалось, что она будет скучать по безалаберной квартире в Путни, где она жила с тремя другими девушками. Но, к ее удивлению, ничуть не бывало. Оказалось, что новообретенное уединение и порядок радуют ее гораздо больше, чем прежнее общество подруг. Она могла выбирать программу радио и телевидения, спокойно читать, когда хочется, а это было важной частью ее работы, поскольку в магазине она лично отвечала за секцию художественной литературы. Не было ни спешки в ванной, ни грязной посуды в кухонной раковине и главное — неловких встреч с незнакомыми молодыми людьми по утрам.
Кейт так погрузилась в мысли о своем прежнем житье-бытье, идя привычной дорогой с надвинутой от ветра шляпой, что врезалась прямо в мужчину, выходящего с автостоянки.
— Извините! — ахнула она, приподняла шляпу над глазами — и тут же ей пришлось вырываться из рук, ухвативших ее за локти,
— Опять мисс Харкер, — протянул Бен Флетчер и выпустил ее. — У вас случайно нет навязчивой тяги к смерти? Или без тех огромных очков вы совсем слепая?
— Вовсе нет. Я спешу домой. Извините, что не заметила вас, — холодно сказала Кейт.
Улыбка его оказалась совсем не похожа на ту, которую он включал, как лампочку, чтобы излучать обаяние.
— Ставите меня на место. Я не очень тщеславен, но обычно люди меня замечают.
Вот именно, подумала Кейт, вспомнив сцену в кофейне. Она попыталась пройти, но, к ее досаде, он ухватил ее за руку.