Секреты фарфоровой куклы
Шрифт:
Когда гости уже почти разъехались, леди Перси, подав ему на прощание руку, восторженно произнесла:
– Мы уже полтора года занимаемся с вами, Ланс, вы всегда очень тихо говорите, а я и не знала, что у вас такой низкий бархатный голос, восхитительный бас!
Дрожа от счастья, он припал к ее руке.
– Я готова, господин фон Лансдорф, – раздался рядом голос Мэри Вильерс.
– Непременно жду вас снова, Мэри! – улыбнулась Элен.
Они распрощались. Лансдорф, сопровождая домой
– Леди Мэри, позвольте узнать, почему вы назвали меня бедным другом, я ведь слышал?
– Мне стало жаль вас, – вздохнула она в ответ.
– Но отчего жаль?
– Простите, немного неловко говорить это, но я так привыкла к вам. Мы даже знаем тайны друг друга. Поверьте, я прекрасно вас понимаю, а жаль мне оттого, что ваши чувства, подобно моим, остались без ответа.
– Откуда же вам знать, что без ответа? – смущенно произнес Лансдорф.
– Элен не любит вас. Я же просто пытаюсь защитить вас от осмеяния.
– Вы так говорите от обиды за лорда Уэлсли?
– Нет. Я питаю к вам искренние дружеские чувства, а потому не хочу, чтобы с вами случилось то же что и с ним. Ведь на меня он и смотреть никогда не хотел, а от нее готов стерпеть плевки и оплеухи.
– Но как вы об этом узнали? – удивился Лансдорф.
Голос Мэри задрожал:
– Однажды, не выдержав, я заметила лорду Уэлсли, стоит ли так попусту терять свое достоинство. Он вежливо ответил, что насмешки, оплеухи и даже плевки леди Перси ему дороже любви всех английских замухрышек.
Лансдорф опустил глаза.
– В таком случае, леди Мэри, я вполне уверен – лорд Уэлсли получил по заслугам. Этот ничтожный человек не стоит вас и вашей чистой любви!
Мэри, как ни старалась сдержаться, все-таки заплакала.
– Если бы он был таким как вы! – быстро успокоившись, она продолжала, – будьте осторожны, не обманывайтесь расположением Нортумберленда. Перед вами сейчас открыты все двери, даже дворец короля, чему я очень рада. Вы как никто другой заслуживаете лучшего, но если осмелитесь просить у герцога руки его дочери, то эти двери захлопнутся и даже король не поможет вам – настолько велико влияние герцога! Он так носится со своей дочерью, что имеет наглость гнушаться принцами крови! Вам наверняка известно об отказе им в руке Элен испанскому принцу, а также саксонскому принцу Леопольду Августу! Последний, кажется, ваш родственник?
– Да, но не очень близкий. Мать принца – троюродная сестра моего отца.
– Ах, Лансдорф! Герцог, видимо, ждет когда освободится место французской королевы, на меньшее он, похоже, не согласен. Ведь его другие дети состоят в браке с французами. Но в королевы Элен вряд ли когда оттуда позовут и пока ее отец мечтает о несбыточном, она вполне может состариться. В итоге – ее, скорее всего, отдадут за герцога Норфолка. Вы это понимаете?
Лансдорф неопределенно пожал плечами. Он почти не слушал Мэри. В его ушах, словно прекрасная ария звучали слова нежно любимой девушки: «…у вас такой низкий бархатный голос, восхитительный бас!»
Глава 19
Дерек вышел из Ковент-Гардена совершенно довольный.
– Знаешь, – сказал он Гарсиа, – я всерьез задумываюсь о создании оперы. Сиббер уже показывал мне либретто на тему деревенской жизни. Что ты думаешь об этом?
– Опера? – задумался Гарсиа, и тотчас горячо подхватил, – а почему бы нет? Я уверен, ты справишься, Ланс!
– С тех пор как я с успехом дебютировал в качестве дирижера Ковент-Гардена, во мне появилась уверенность. На сей раз я серьезно думаю о драматургии. Граф Джерси уговаривает меня писать и готов поставить мое первое сочинение не получив финансовой гарантии.
– Для тебя это новая возможность утереть нос Генделю. Но как это перенесет благочестивый отец Фредерик? – Гарсиа состроил шутливо-набожную гримасу. – А еще, не сомневаюсь, здесь не обошлось без леди Перси. Всем известно как она любит оперу.
– Отчасти ты прав, – улыбнулся Лансдорф, заметив карету Элен.
Первая опера Лансдорфа выдержала всего три представления в Друри-Лэн. За ней последовала другая, которая являлась плодом совместного творчества Дерека и Элен. Она продержалась пять раз – английская публика по-прежнему отдавала предпочтение итальянцам. Затем, оставив в покое оперу, они занялись кончерти-гросси [21] .
21
Кончерти-гросси – «большие концерты» (итал.), инструментальный жанр в музыке, основывается на чередовании и противопоставлении звучания всего состава исполнителей и группы солистов.
В подарок к совершеннолетию леди Перси Лансдорф написал великолепный гимн.
Элен пришла в такой восторг, что даже поцеловала его в щеку! От счастья сам не свой, Дерек решился открыться девушке и предложить ей стать его женой. Он мечтал, что когда страшно разгневанный герцог, узнает об этом, то лишит дочь приданого и тогда бы они с Элен были бы свободны и жили, сочиняя музыку, а он, конечно же, смог бы обеспечить ей достойное существование, не забывая и об отце с братом. Свое признание юноша собрался сделать после концерта, который герцог разрешил устроить в Сайон-хаузе.
Конец ознакомительного фрагмента.