Секреты обольщения
Шрифт:
Истербрук покончил с книгами.
– К сожалению, в них ничего нет о монастырях. Я попрошу своего поверенного навести справки. Один, я думаю, есть во Франции. Ты, Генни, сможешь ее навещать раз в год.
Когда Истербрук направился к двери, Алексия преградила ему путь.
– Даже если вы правы и он был в саду, нет никаких доказательств, что он вышел из дома. Или что виделся с Кэролайн. И все же это мог быть кто-то из слуг.
Истербрук смотрел на нее с нежностью:
– Я видел, как он флиртовал с ней на свадьбе
На мгновение все они замерли, образовав подобие живой картины, потому что все как будто поняли… Pоуз почти слышала, что происходило в голове Истербрука – он вспоминал, гадал, соглашался, отвергал… пересматривал свои позиции. Потом повернул голову и посмотрел на тетку. Наклонив голову, он изучал выражение ее лица. Она смущенно забегала глазами.
– Алексия, ваш здравый смысл избавляет меня от неприятных обязательств. Вероятно, Я слишком поспешил со своими выводами насчет Кэролайн. Возможно, это был не месье Лакруа. – Маркиз извинился и направился к выходу, но в дверях остановился и снова заговорил: – Однако на случай если все-таки это был он… пожалуйста, поговорите со служанками, Генриетта. Если одна из них принимает его ухаживания, я желаю им обоим приятно проводить время. Хотя было бы лучше, если бы он уходил затемно, чтобы не возникало недоразумений.
Роуз проплыла через свою гардеробную к двери, соединявшей ее комнаты с покоями Кайла. Сегодня ночью он к ней не придет. Она намекнула ему как можно деликатнее, что не может его принять по причине, связанной с ее ежемесячным нездоровьем.
Она слышала, как он раздевается, слышала тихое бормотание Джордана. Потом все стихло. Розалин открыла дверь. Их гардеробные не были просторными, и дверь в ее спальню отстояла от ее двери всего на восемь футов. Лампа не была потушена, и Роуз могла различить неясные очертания туалетного стола, щеток и зеркала.
Она прошла через гардеробную и заглянула в спальню. Полог постели не был задернут, как и занавески. Кайл лежал на кровати в ночной рубашке, расстегнутой настолько, что она могла видеть его мускулистую грудь.
Ее взгляд задержался на ней. С их брачной ночи Розалин не видела его раздетым. Она всегда гасила свечи и лампы, даже приходя к нему в Оксфордшире. В темноте постель обретала мистические и потусторонние черты и спасала от ощущения неловкости. Это помогало ей полностью, самозабвенно отдаваться страсти.
Он лежал, закинув руки за голову, и казался очень серьезным, будто взгляду его был открыт какой-то узор на пологе кровати, требовавший пристального внимания. К тому же лежал он так тихо, что можно было посчитать его спящим.
– Кайл, ты спишь? – спросила Роуз шепотом.
Он сел на постели. Взгляд его скользнул по ней, отмечая чепчик и халат.
Ни то ни другое не было ни новым, ни особенно красивым.
–
– Нет. Я думал о разных вещах, которыми занимался сегодня.
– О земле, синдикатах и тому подобном?
– Да.
Роуз отважилась войти.
– Алексия устроила так, что меня навестили дамы. Ну, точнее сказать, не меня, а Генриетту. Они знали, что я буду у нее в гостях, и все-таки пришли.
– Иди сюда и расскажи.
Роуз села на постель и принялась описывать свою маленькую победу. Кайл казался очень заинтересованным.
– Леди Алексия не теряет времени даром.
– Думаю, она все еще верит, что в этом сезоне у Айрин есть надежда сделать партию.
Айрин все еще не покидала дом на Хилл-стрит. И все были согласны с тем, что единственной надеждой для нее была Алексия, способная отправить ее в плавание по светским гостиным.
– К тому обеду, который она устраивает, тебе нужно новое платье, – сказал Кайл. – За этим столом ты должна быть одной из самых модных дам.
– Может быть, ты все-таки будешь сопровождать?
– Маловероятно. Леди Алексия слишком умна, чтобы действовать сразу на два фронта.
– В таком случае не думаю, что получу удовольствие.
Выражение его глаз изменилось, лицо стало непроницаемым.
– Хочешь послушать сплетню? – спросила Роуз. – О ком-то, кого ты знаешь.
– Каждому интересно послушать сплетню, особенно о том, кого знаешь.
– Это очень интересная сплетня, и все указывает на то, что у твоего друга, месье Лакруа, интрижка с Генриеттой!
– И этому есть свидетели?
– Не кто иной, как Истербрук, видел его покидающим дом. Можешь в это поверить?
– Как неосторожно со стороны Жан-Пьера. Должен ли я его предупредить?
– Пока он не соблазнил Кэролайн, не думаю, что его отношения с любой другой женщиной в доме могут обеспокоить Истербрука. Что касается Генриетты, то, похоже, маркиза заинтриговало и привело в восторг то, что он может ее поддразнивать на этот счет.
Они оба посмеялись над шуткой. Было так приятно сидеть и болтать о разных разностях. Однако когда они покончили с разговорами, Розалин почувствовала, что Кайла что-то отвлекает. Это было заметно по выражению его глаз. В них появилась глубина, будто он вглядывался внутрь себя, как это было, когда она вошла.
– Ну, спокойной ночи.
Розалин уже почти соскользнула с кровати. Он удержал ее за руку:
– Останься.
Возможно, смысл эвфемизма, к которому она прибегла, намекая на свое состояние, был слишком расплывчат, чтобы он ее понял.
– Я… дело в том, что сегодня я… Это как раз то время, когда…
– Все равно останься, – сказал Кайл.
В сердце Роуз проникло странное чувство, когда она неуклюже забралась под одеяло. Кайл погасил лампу, и темнота окутала их, скрывая целомудренную близость.