Секреты удачи
Шрифт:
— Должно быть, к старости я становлюсь мягче, — усмехнулась она.
— Вам это идет, мадам, — заметила Пиппа.
— Ли, вам следует избавиться от этого парня. Сделайте себе подарок, отдайте его Дюси.
Ли покачала головой:
— Ни в коем случае.
Шопинг закончился, только когда багажник «дюсенберга» был забит до отказа. Подвезя Тейн в «Кастилиа-Деймониа», Пиппа была уже на грани нервного истощения. За последние несколько часов она узнала о своей матери больше, чем за предыдущие двадцать два года. Тейн мечтала стать адвокатом по уголовным делам,
— Я вышла замуж не за самца типа «альфа», — призналась она Ли. — Возможно, в противном случае я не была бы каждой клеточкой своего существа так привязана к дочери.
До рождения Пиппы у Тейн были две неудачные беременности, и еще две — после. Она рассказала, как гордилась своей дочерью на балу дебютанток, при ее вступлении в женский клуб, ее первой поездке верхом… и Пиппа не могла сорвать с себя очки, усы и сомбреро и броситься на заднее сиденье с криком «Мамочка, я здесь!».
«Помни о проклятом дипломе, Космо!»
— Несчастная женщина, — вздохнула Ли, когда они высадили Тейн. — Как же ей быть, скажите.
— Вы для нее — единственный друг во всей вселенной, сеньора. На вашем месте я бы посоветовал ей смирить спою гордость и вернуть дочь. Я мог бы разыскать девушку. Ходят слухи, что она все отдала бы, чтобы вновь быть рядом с матерью.
У Ли, естественно, были другие приоритеты:
— Давайте сначала разберемся с нашим праздником.
Оставшуюся до дома часть пути обе молчали. На подъезде к «Каса-Боус» им навстречу, едва не задев, резко вырулил красный «мустанг».
— Идиот! — крикнула Ли в окно. У входа в дом стояла горничная. — Кто был этот маньяк, Керри?
— Он доставил ящик шампанского. Я весь день только и делаю, что открываю двери! — Прозвучало так, будто се заставляли работать в шахте.
В одном из бальных залов ждал доктор Зеппелин. Прежде чем подняться наверх со своей портнихой, Ли недолго поговорила с ним. Пиппа тем временем проверила, как обстоят дела на кухне. Руди освоил мегафон, через который выкрикивал команды пятерым помощникам из «Фламинго», чтобы они могли расслышать распоряжения сквозь музыку марьячи [67] в наушниках. Поскольку помощники плохо говорили по-английски, а у Руди из-за акцента была настоящая каша во рту, кухня превратилась в сумасшедший дом. Пиппа нашла спасение во дворе.
67
Народный струнный оркестр у мексиканцев.
Гондолу, поврежденную лампой «Тиффани», починили и счет на две тысячи долларов аккуратно прилепили к борту. Сунув счет в карман, Пиппа обошла четыре шатра
На пороге стояла та самая азиатка, которую она видела в обществе Мосса. Очевидно, в красном виниловом плаще и черных виниловых сапогах она страшно потела.
— Мне нужен Мосс Боус, — потребовала она, выхватывая пистолет.
Мгновенно взяв на вооружение формулу выживания Уокеров, Пиппа поинтересовалась:
— Это ограбление, мадам? — Она отступила в сторону: — Серебро во второй комнате справа. Действуйте самостоятельно.
— К черту серебро! Мне нужен Мосс Боус.
— Его нет дома. Взгляните. — Пиппа продемонстрировала открытую дверь в гараж. — Машины нет. Могу я предложить вам стакан соевого молока, пока будете ожидать?
— Вы смеетесь надо мной, мистер?
— Ни в коей мере! Вы кажетесь несколько разгоряченной. Входите, отдохните…
— Идиот! — Азиатка прицелилась в фарфоровую императорскую вазу и одним выстрелом разнесла ее вдребезги. — Следующая пуля — для Мосса.
Пиппа проводила взглядом ее черную «миату». Все произошло так быстро, что она даже не успела толком испугаться. Усиливая ощущение сюрреалистичности, к дому подкатил «бентли» Дюси.
— Йоо-хуу! Космо! Я просто проезжала мимо, с заседания членского комитета.
— Как видите, мы все еще здесь. Спокойно можете проезжать мимо.
— Вообще-то я ищу Харлана. Никто его не видел?
— Не думаю, что в «Каса-Боус» кто-нибудь берет уроки крокета.
— Не играйте со мной, Космо! — Дюси влетела в дом и, перепрыгивая через ступеньку, взбежала наверх с такой прытью, что на ее брюках лопнул задний шов. — Я знаю, он с Ли.
— Это невозможно! — воскликнула Пиппа, бросаясь следом. — Мы только что вернулись с шопинга.
— Я видела, как он смотрел на нее вчера! — Распахнув дверь в хозяйскую спальню, Дюси обнаружила Ли перед зеркалом. Портниха застегивала ей сзади платье, отделанное тысячами желтых, черных и белых перьев.
— Дюси! Что привело вас сюда? — не растерялась Ли.
— Где вы его прячете? — Дюси сбросила с кровати одеяло, десяток подушек и покрывало: ничего. Затем обыскала шесть гардеробных, комнату Тициана, шесть спален и ванную. Пусто. Но это не помешало Дюси вернуться в спальню. — Вы трахаетесь с Харланом!
— Инструктор по крокету, сеньора, — пояснила Пиппа.
К ее чести, Ли не расхохоталась:
— Боюсь, здесь какое-то недоразумение. В последний раз я виделась с Харланом, когда вы вместе заезжали к нам на ленч.
— Он сказал, что вы очаровательны в розовом!
— Убеждена, он просто пытался быть любезным! — Ли приобняла вздрагивающие плечи Дюси. — Мне никогда не приходило в голову, что он может считать меня настолько привлекательной. Особенно в сравнении с вами. Просто немыслимо.