Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секреты

Vorabiza

Шрифт:

– Я - член Ордена, - твердо сказал Гарри.
– И у меня к тому же есть возможность сварить или купить необходимые зелья.

Он бросил взгляд на Рона и Гермиону, зная, что они были им недовольны.

– Это не входит в ваши обязанности, - сказала МакГонагалл и, судя по ее виду, она тоже была недовольна ситуацией.

– Кто-то должен заниматься этим, а я как раз могу что-то сделать для решения этого вопроса.

Она пристально смотрела на него в течение нескольких минут, а потом тяжело вздохнула. Это была знакомая Гарри реакция.

– Ну, тогда ладно, -

сказала она.

– Гм, мне нужно будет ненадолго попасть в Хогвартс, - сказал он.

Она еще раз бросила на него острый взгляд.

– Думаю, мне не надо знать зачем.

Поттер усмехнулся.

– Нет, думаю, что не надо.

МакГонагалл слегка улыбнулась с ответ.

– Хогвартс всегда открыт, - сказала она вставая.
– Надеюсь, мы увидимся завтра.

Гарри кивнул, но ее слова вызвали у него новые вопросы. Однако он не озвучил их, когда она повернулась и пошла прочь. Ему было любопытно, как охранялся Хогвартс, когда там никого не было. Он знал, что сегодня днем там были только Филч и миссис Норрис, ну, может быть еще кто-то. Наверно, охранные чары обеспечивали мощную защиту даже тогда, когда там никого не было, подумал он.

Самым большим вопросом было, откроется ли Хогвартс в следующем году, и Гарри не был уверен, что хочет знать ответ на этот вопрос. Если Хогвартс не откроется, то ему придется разбираться с другим комплексом проблем, а прямо сейчас он не был готов думать об этом.

Все взрослые разошлись, и Гарри остался со своими друзьями, которые подошли к нему поближе. Он знал, что его забросают вопросами и не рвался на них отвечать.

Глава 8.

– Гарри, почему ты ведешь себя так странно?
– внезапно выпалил Рон.

Гарри испугался вопроса. Он ожидал чего угодно, но не этого.

– Что ты имеешь в виду?
– осторожно спросил он.
– Я такой, как и всегда.

– Нет, не такой!
– воскликнул Рон.

Ты что-то напридумывал себе, Рон, - отмахнулся Гарри.

Рон умоляюще обратился к Гермионе за помощью, и она подключилась к расспросам.

– Гарри, ты только что собрал Орден, заставил собрать, изложил стратегию контратаки и отстоял свою позицию перед Люпином и миссис Уизли. Не говоря уж о том, что ты сумел переубедить профессора МакГонагалл, и не один раз, а раза два, по крайней мере.

Гарри быстро вспомнил свой короткий приватный разговор с МакГонагалл перед собранием Ордена и понял, что Гермиона знает о нем, хотя и не слышала, о чем шла речь. Она видела, что МакГонагалл после этого разговора предоставила ему вести собрание Ордена.

Прежде чем он нашел, что сказать, Рон снова заговорил.

– И ты добровольно вызвался готовить зелья!
– он выкрикнул это так, будто Гарри сделал самую ужасную вещь в жизни.

Поттер фыркнул от смеха.

– Мадам Помфри сказала, что ей понадобятся некоторые зелья, а я сказал, что могу помочь. Что касается собрания, то, может, это и выглядело так, будто я всем распоряжался, но это было только с разрешения МакГонагалл. И все меня слушали по той лишь причине, что внезапно появился Фоукс, и мне повезло, что Гермиона помогла

отвлечь внимание.

Он широко улыбнулся ей.

– Кстати, ты была просто великолепна!

Гермиона не устояла и улыбнулась в ответ.

– Я тоже думаю, что это было здорово, - важно сказала она.

Рон и Джинни засмеялись, и все они немного расслабились. Однако если Гарри рассчитывал, что это поможет сменить тему, то он ошибался.

– Думаю, мой идиот братец пытался сказать, - встряла в разговор Джинни, показывая глазами на Рона, - что мы не ожидали увидеть тебя таким властным и способным руководить. С чьей-то помощью или нет, но ты сегодня пришел с уже готовым планом, и тебя ничто не могло остановить. И все взрослые… даже мама… кажется, признали это.

Последнюю фразу она произнесла с благоговейным страхом.

– Мы привыкли к тому, как ты ведешь себя в критических ситуациях, но это было весьма… впечатляюще, - сказала Гермиона, с трудом подобрав подходящее слово.
– Когда мы в последний раз видели тебя, ты был очень зол и сильно горевал по Дамблдору. Мы не ожидали увидеть тебя таким… спокойным, особенно с учетом обстоятельств.

Гарри небрежно пожал плечами, пристально глядя на друзей. Гермиона выглядела так, будто ждала, что он взорвется от ее слов. Парень подумал, что раньше так оно и было бы.

– Есть дела, которые должны быть сделаны. У нас нет времени сидеть и предаваться горю. Я не говорю, что я не зол. Я в ярости, что нам приходится этим заниматься, но это должно быть сделано. Я жутко боюсь, что сегодня ночью там могут пострадать люди, - тихо произнес он.

Он не хотел признать, что также волнуется за Малфоя со Снейпом. Он все еще боялся признаться в этом себе и не мог этого понять.

– Мы тоже поняли, что ты испуган, - сказала Гермиона.
– Но в тебе что-то изменилось за прошедший месяц.

– Я и раньше считала тебя решительным, но этот новый ты просто потрясающий, - вставила Джинни.

Гарри раздраженно покачал головой.

– И не так уж сильно я изменился, - возразил он.
– Вы знаете, что я всегда был решительным, особенно после смерти Дамблдора, иначе в этой войне не победить.

– Раньше ты не говорил так по-взрослому, - сказала Гермиона понимающе, но все равно печально.
– Думаю, я не вполне понимала, как на тебя подействовала смерть Дамблдора.

Гарри задумался над ее словами. Он точно не ощущал себя более взрослым, чем раньше. Он просто чувствовал, что более серьезно стал относиться к своим обязанностям. Может, из-за этого я и кажусь более взрослым, - подумал парень.

Раньше Дамблдор всегда был рядом. Он был лидером. Он был защитником и наставником и надежно страховал Гарри.

Поттер не собирался занимать место Дамблдора и старался в каждом слове, сказанном членам Ордена, подчеркнуть это. Он не собирался занимать его место, но, по общему признанию, должен был взять на себя завершение некоторых дел, начатых Дамблдором. Это включало в себя многие вещи: от созыва собраний Ордена в экстренных случаях до попытки помочь Малфою и убедить его перейти на их сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция