Секс и эротика в русской традиционной культуре
Шрифт:
Kolberg TR — Kolberg O.Tarn'ow-Rzesz'ow // MAAE. 1910. T. 11.
Konopas S — Konopas J.Sedivek // CL. 1895. R. 4. S. 526–531.
Kotula SP — Kotula F.Z Sandomierskiej Puszczy (Gawcdy kulturneobyczajowe). Krak'ow, 1962.
Kuret 1 — Kuret N.Praznicno leto Slovencev. Celje, 1967. D. 1.
Lang — Lang M.Samobor: Narodni zivot i obicaji // ZNZO. 1913. Knj. 18. Sv. 1. S. 1–138.
Lechowa ZD — Lechowa/. Zwyczaje i wierzenia doroczne w Lowickiem // PMMAEL. Seria etnograficzna. № 11. L'odz, 1967. S. 13–51.
Matlakowski LD — Matlakowski W.Licytacja dziewcz^t w Ziemi Czerskiej // Wisla. 1888. T. 2; 1889. T. 3.
Matyas ZPW — Matyas K.Zapust, Popielec, Wielkanoc // Lud. 1895. T. 1. Z. 2. S. 46–51; Z. 3. S. 79–89; Z. 4. S. 129–130.
NRR — Nad rzek$ Rop$. T. 2. Zarys kultury ludowej pow. Gorlickiego. Krakow, 1965.
Pernica RMG — Pernica B.Rok na Moravsk'em Hor'acku a Podhor'acku. Havl'ickuv Brod, 1951.
Pospiech ZODS — Pospiech J.Zwyczaje i obrzcdy doroczne na Sl^sku. Opole, 1987. Rajkovi'c DS — RajkovicZ. N'arodn'i obicaji okolice Donje Stubice // NU. 1973.
Knj. 10. S. 153–216.
R'enyiov'a FOT — R'enyiov'a K.Fasiangov'a obch'odzka v Tekove // V'yrocn'i obyceje: Soucasn'y stav a promeny. Brno, 1982. S. 316–321.
Smolinska TZOS — Smolinska T.Tradycyjne zwyczaje i obrzcdy sl^skie: Wypisy. Opole, 1994.
SNK — Dydowiczowa J.Rok obrzcdowy wczoraj i dzis // Stare i nowe w kulturze wsi koszalmskiej. Poznan, 1964. S. 208–233.
SSKJ — Slovar slovenskega knjiznega jezika. Ljubljana, 1979. Knj. 3. Stelmachowska P — Stelmachowska B.Podkoziolek w obrzcdowosci zapustnej Polski Zachodniej. Poznan, 1933.
Stelmachowska ROP — Stelmachowska B.Rok obrzcdowy na Pomorzu. Torun, 1933. Susil — Susil F.Moravsk'e n'arodn'i p'isn'e s nap'evy do textu vradenym. Brno, 1941. Szyfer ZMW — Szyfer A.Zwyczaje, obrzcdy i wierzenia Mazur'ow i Warmiak'ow. Olsztyn, 1968.
Tomes MJLO — Tomes J.Masopustn'i, jarn'i a letn'i obyc'eje na Moravsk'em Valas-sku. Str'aznice, 1972.
Tomes MT — Tomes J.Cesk'e a slovensk'e masopustn'i obyceje a jejich mezin'arodn'i obmeny // Masopustn'i tradice. Brno, 1979. S. 37–48.
Turzov'a FRD — Turzov'a M.Fasiangy v Rajeckej doline // Zborn'ik Slovensk'eho n'arodn'eho muzea. Martin, 1970. Etnografia. № 11.
B'aijAaB'IK A3 — V'aclav'ik A.Luhacovsk'e Z'ales'i: Pr'ispevky
Wieruszewska OR — Wiemszewska M.Obrzcdy recepcyjne wieku dojrzalego w Belchatowskiem // L'odzkie Studia Etnograficzne. 1966. T. 8. S. 26–82. Zawistowicz OZ — Zawistowicz K.Obrzcdy zapustne // Wiedza i zycie. 1933. R. 8. Z. 2. S. 127–137.
Z'ibrt VCh — Z'ibrt C.Vesel'e chv'ile v zivote lidu ceskeho. Praha; Vysehrad, 1950.
Русский Эрос ss конце XX Века
Т. Б. Щепанская
СОКРОВЕННОЕ МАТЕРИНСТВО
(Телесный код в фольклоре беременных).
С. — Петербург. Москва. 1990-е годы.
Иду по Невскому. Шестой месяц беременности — уже заметен живот. Кто-то сзади трогает мой локоть. Пожилая женщина. «Тебе, — говорит, — собаку перешагивать нельзя… Есть дома собака? А то ребеночек волосатый может родиться» (СПб., 1990).
Есть некая общность между рожавшими женщинами, позволяющая подойти и заговорить на улице. Их объединяет особая субкультурная традиция, которая и будет объектом нашего исследования. Советы — одна из жанровых форм ее передачи, а первая беременность — своего рода период «посвящения». Здесь мы рассмотрим символический «язык» — культурный код этой традиции.
Мое первое впечатление беременности — внезапная тишина. Она как занавес, отделяющий и отдаляющий от всего прежнего. Позже другие женщины подтверждали это впечатление. «На диване, на диване тишина раз далася…» [777] Молчание в материнстве играет особую роль. Бабка-повитуха, идя к роженице, избегала с кем-нибудь говорить; роженица никому не говорила о наступлении родов. Известно поверье: рожая, нужно сдерживать крик: легче родишь. [778]
777
Горбовский Г.На диване // Горбовский Г. Сижу на нарах… (из непечатного). СПб., 1992. С. 23.
778
См.: Попов Г.Русская народно-бытовая медицина. СПб., 1903. С. 345–346; Зеленин Д. К.Восточнославянская этнография. М., 1991. С. 319.
С вербальностью явно что-то происходит. Беременность — начало перехода в другую — невербальную — систему коммуникаций.
Культурный код материнской традиции — телесный. В его основе символика женского (беременного, рожающего) и младенческого тела. Ключ к нему — особая эротика материнства, роль которой — привлекать и фиксировать внимание на теле (т. е. знаках материнского «языка», а тем самым и на заключенной в них информации). Эротическое восприятие беременности и младенчества поддерживаются женской культурой. В то же время общепринятая культурная традиция формирует в отношении к ним страх и отчуждение. Отсюда — барьер, отгораживающий материнскую традицию от повседневности, делающий ее замкнутой — сокровенной. Ее язык неслышим для тех, кто не имеет телесного опыта материнства (или не соприкоснулся с ним). Эта замкнутость, еще раз подчеркнем, достигается не сознательной таинственностью, а действием безотчетных коммуникативных барьеров.
В предлагаемом исследовании мы используем своеобразный прием, который поможет читателю преодолеть подобного рода барьеры. Автор выступает поочередно в двух ролях: исследователя и носительницы данной традиции. Широко используются и самоописания других женщин: письма, отрывки дневниковых записей и разговоров (с позволения авторов). Таким образом сохраняются жанры самоописания женской культуры.
Этот прием позволит увидеть сокровенный мир материнства «извне» и «изнутри», сопоставляя картины. Думаю, такой подход окажется полезным при описании эзотерических культур, где восприятие символики носителями разительно отличается от ее прочтения непосвященными.