Секс-машина
Шрифт:
Спустя несколько часов после того, как я выползла из его постели, я была лишь оболочкой женщины. Когда приехала в студию, то все еще чувствовала его внутри себя. Мои мышцы до сих пор сокращаются. Мой клитор все еще пульсирует, волна за волной. Естественно это не нормально. Может быть, мне стоило бы позвонить моему врачу. Вот только что я ему скажу? Блэйк Дэмпси своим огромным болтом оттрахал каждый сантиметр моей жизни, и мне кажется у меня внутренние травмы?
Я не могу представить, как я могу сказать такое пожилому врачу, которого я посещаю всю свою жизнь.
Прежде, чем открыть студию для сегодняшней съемки, я купила большую чашку кофе и лепешку у моей подруги Скарлетт в соседнем кафе. Вдобавок к боли во всех суставах я еще и голодна. Блэйк был прав, с ним в постели требуется много топлива.
— Доброе утро, Хани. — Скарлетт всегда чертовски бодрая. Мне кажется, это потому, что она поглощает кофе весь день. В этом должно быть все дело. Она примерно моего возраста, изящной комплекции, с длинными темными волосами, которые она носит в косе на своей спине во время работы. — Или время сказать добрый день?
— В точку, — протянула я.
— С тобой все в порядке? — Скарлетт наклонилась ко мне для лучшего осмотра, он которого я попятилась назад. — Это…, — понизив голос, она сказала, — ожог бритвой? [имеется в виду, что у Хани слишком раздраженная кожа, как сразу после бритья — прим. перев.] Хани! Я думала, ты поклялась не контактировать с особями, которым необходимо брить лица ежедневно.
— Я помню. Я клялась.
У Скарлетт поднялись брови, в ее темных глазах отобразился дикий шок.
— Кто-то выпал из вагона? Твои губы тоже опухли. — Опирая локти на витрину, она устраивается получше для планируемого разговора со сплетнями — Еще что-нибудь опухло?
Все опухло, но я не собираюсь рассказывать об этом Скарлетт.
— Мне пора. У меня съемка в десять.
— Мне нужны грязные детали! — кричит она мне в след.
— Не дождешься, — говорю я себе под нос, пока пожилой мужчина придерживает для меня дверь.
— Извините, — говорит он.
— Ничего. — Я виню в этом Блэйка. Он не только вынуждает меня говорить самой с собой, но и с незнакомцами. Дойдя до входа в студию я открываю дверь, и сменяю табличку с Закрыто на Открыто. С каждым шагом, который я совершаю по пути от входной двери к офису в задней части студии, каждая мышца моего тела протестует против олимпийского секс—марафона, в котором я приняла участие прошлой ночью.
Я все еще обдумываю, что произошло в постели Блэйка, спустя два часа с момента, как я вытащила себя из его объятий, оделась и умудрилась вытащить свою машину из его гаража, не разбудив его. Может я его и разбудила, но он не вышел проводить меня, что тоже нормально. Я не уверена, что готова встретиться с ним лицом к лицу. Дьявол, я и через год не готова буду к встрече с ним после того, что мы сделали.
Когда он предложил «всю ночь», он не шутил.
Я сажусь за стол, и вздрагиваю от пульсирующей боли между моих ног, бедер, и отдает эхом в моей попке. Он так и не выполнил свою угрозу взять меня сзади, но я знаю, что он очень этого хотел. Если бы мы снова сошлись вместе, я думаю, что это было бы в меню, хотя не могу представить, как бы ему удалось…
Я уронила голову на колени, не могу поверить, что снова возбуждаюсь от каждой мысли, чего не замечала за собой до вчерашнего вечера. Если он заставляет думать меня об этом — и действительно желать этого — его сексуальные подарки распространяются гораздо дальше его сексуального «пожертвования».
Зазвенел звоночек над входной дверью, и я подавила стон, надеясь, что мои клиенты не пришли раньше, чем положено, потому что к ним я еще не готова.
— Хани, ты здесь? — кричит Лорэн, ее голос эхом отражается от пространства студии.
— В офисе. — Я должна была догадаться, что это она, пришла за грязными деталями.
Она врывается вдохновленной, одетой в обтягивающее платье, которым прекрасно подчеркнуты ее бицепсы. Моя лучшая подруга — спортивная крыса высшего разряда местного тренажерного зала, и может надрать задницу большинству парней, которых мы знаем, и в этом, как она думает, причина того, что ее больше не приглашают на свидания. Но все же она не бросает ежедневные занятия пауэрлифтингом. Я завидую ее бицепсам, потому что недостаточно дисциплинирована, чтобы накачать такие же. Может, если бы я была в лучшей форме, я бы не чувствовала себя тяжело объезженной и потной вчера ночью. И сегодня утром.
Со своими кудрявыми волосами цвета блонд, собранными в свободный хвостик, и большими карими глазами она выглядит эффектно, когда проходит в дверной проем моего офиса, чтобы получше меня рассмотреть. — Итак… — Закатывая глаза, она требует больше деталей.
— Ты была права. Он все это и пакет чипсов [bag of chips — на сленге буквально означает, что человек «полный набор»: спортивен, сексуально раскрепощен, с чувством юмора, стильный и просто приятная личность — прим. перев.].
— Он все это и десять пакетов чипсов.
— Согласна.
— Так ты получила большое «О»? [на сленге буквально означает оргазм — прим. перев.].
— Думаю, у меня было восемь больших «О». Я сбилась со счета.
— Заебись! Восемь? Святая корова, Хани!
— У меня болит везде, я не могу двигаться, а сегодня фотосессия близнецов. — Простонала я при мысли о предстоящей работе. Мне нужно много двигаться во время работы, даже когда я снимаю одного ребенка. Двое просто убьют меня сегодня.