Секс-машина
Шрифт:
Лорэн хихикает. — Член оправдал свою репутацию.
— Член протаранил меня. Моя бедная вай– джей-джей [на сленге означает вагина — прим. перев.] никогда не будет прежней.
— Я помню это. День после первого раза ощущался как день, когда я потеряла свою V-карту снова [на сленге означает потерять девственность — прим. перев.]. Болело адски. Но спустя некоторое время ты к этому привыкаешь.
—
— Учитывая, что Блэйк остается Блэйком, скорее всего, тебе не выпадет шанса привыкнуть к нему. Он отстраняется каждый раз. Я переживаю за него, как друг, — добавляет она быстро. — Он упомянул что– либо о том, чтобы встретиться снова?
— Не совсем, — говорю я, вспоминая наш диалог в его спальне, когда он убеждал меня остаться на всю ночь.
Лорэн громко вздыхает.
— Я должна тебе кое в чем признаться…
— В чем?
— Когда я убеждала тебя обратиться к нему с просьбой, я надеялась убить одним выстрелом двух зайцев.
— Как?
— Я хотела, чтобы тебя наконец– то основательно и порядочно оттрахали, и надеялась, что ты будешь именно той, кто ему нужен, кого он знает вечность, той, кому он может доверять, чтобы ослабить контроль.
— Да– с, ну, контроль он основательно ослабил, но только в сексе, и не в чем больше, допустив пару ностальгических моментов о годах на детской площадке.
— На детской площадке?
— Он раньше щипал меня и доводил до слез, и притворился, что не помнит этого, но конечно он помнил. Он сказал, что щипал меня, потому что я ему нравилась. Мальчики такие странные, и вырастают они в еще более странных мужчин.
— Он один из лучших. — На лице Лорэн отразилась такая печаль, которой я не видела со времен смерти моей бабули. — Потеря Джордан изменила его навсегда. Он как будто сломан внутри. Потеряли такого хорошего мужчину. Он был бы отличным мужем и отцом, если бы нашел путь к прощению самого себя за то, в чем даже не было его вины.
— Грустно, — согласилась я. — Он хороший парень, и заслуживает лучшей судьбы, чем выпала на его долю.
— Ты ведь... Ты не... Начала думать…
— Нет! Я же сказала тебе, что не стану, и не стала. Это был просто секс. Я знаю это. Раз и готово.
— Отлично. Фух. Я переживала всю ночь, что тебя окутает волшебное заклятие его Члена, и ты забудешь обо всех предостережениях.
— Волшебное заклятие его Члена, — бормотала я, смеясь над терминологией.
— Правда ведь, или у него не волшебный член?
— Он довольно волшебен в определенные моменты.
— Горячая ванная с солью «Ипсом». Вот то, что тебе нужно.
Я едва ли не застонала от мысли о моей измученной нижней половине, погруженной в горячую воду, учитывая, сколько мне ждать, пока наступит этот момент.
— Я заброшу пару вещей на твое крыльцо по дороге домой. Они быстренько приведут тебя в чувства.
— Ты лучший друг на свете, но я виню тебя в моем затруднительном положении.
— Твоем за– член– ительном положении [игра слов: predicament и pre– dick-ament, что переводятся как «затруднительное положение» и «состояние– до-члена» соответственно — прим. перев.]. Ха-ха. Признай, что наслаждалась каждой секундой. Признай это.
— Признаю.
— Я так и знала!
— Это было как, когда на что– то проливается свет. Я наконец– то поняла, от чего все сходят с ума.
— Милостивый боже. Она увидела свет.
— Да, увидела.
— Тогда почему ты выглядишь такой подавленной? Я думала, ты будешь в эйфории, будешь вся светиться сегодня, но это не так.
— Светиться?
— После восьми оргазмов, должен же пробиваться какой– то свет сквозь тебя.
— Я не подавлена. Я… — Я могу лгать некоторым людям. Лорэн не одна из них. — Окей, подавлена, немного.
— Почему?
— Не злись, когда я скажу. Мне грустно от того, что я больше никогда не испытаю того, что было прошлой ночью. Я знала, что так будет. Ты предупреждала меня. Я сама предупреждала себя. Но это не остановило меня от того, чтобы желать, чтобы все сложилось по– другому, чтобы он был другим.
У нее выступил румянец.
— Хани, ты обещала мне!
Я подняла руку, чтобы сдержать поток ее дальнейшего возмущения.
— Я знаю что обещала, и я до сих пор знаю, что счет не в мою пользу. Я только хочу, чтобы все не так складывалось. Все это. Он такой…
— Идеальный во всем, кроме той дыры в его груди, в которой раньше было сердце?
Я разразилась смехом от ее описания, но потом мой смех быстро перешел в слезы, из– за того, что это была правда. Я горько заплакала.