Секс на одну ночь перед Рождеством
Шрифт:
— Слышала, у тебя были отличные выходные.
Я поднимаю глаза и вижу улыбающуюся миссис Каррингтон, сегодня в общественном центре день бриджа, и я вздыхаю, испытывая облегчение.
Облегчение, потому что это миссис Каррингтон и, конечно же, она не будет подшучивать надо мной и над тем, что у меня был секс с Сантой.
Определенно.
В
Иметь сестер — это одновременно и благословение, и проклятие. Конечно, в случае чего они всегда будут рядом. Но также они всегда будут рядом, чтобы посмеяться надо мной.
— Я слышала, что у мистера Оуэнса есть скидочный купон «1+1» в кафе «Медовый Джем», и он ищет компанию на сегодняшний ужин. — Я многозначительно поднимаю бровь, надеясь, что она клюнет на мою уловку. Ранее днем я отдала мистеру Оуэнсу купон и рассказала о том, что это любимый ресторан миссис Каррингтон, и что действие купона сегодня истекает.
Если быть честной у кафе «Медовый Джем» нет скидочных купонов. Во время своего обеденного перерыва я сходила в кафе и уговорила менеджера помочь мне с моим планом, затем потратила двадцать минут, делая поддельный купон на своем ноутбуке, чтобы потом передать его мистеру Оуэнсу.
Мне бы не хотелось, чтобы все мои труды пропали даром. Кроме того, никогда не поздно для настоящей любви, верно? Будь это в первый раз, во второй или в десятый. Не бывает слишком много любви. И уверена, что между ними есть искра. Думаю, их просто нужно немного подтолкнуть в правильном направлении.
А потом, кто знает? Каждый заслуживает прожить свою жизнь счастливо. И они могли бы в этом друг другу помочь.
— Купон «1+1» в кафе «Медовый Джем»? — миссис Каррингтон не выглядит впечатленной, как я и ожидала. Я могла поклясться, что это ее любимый ресторан.
— Разве не прекрасно звучит? — подталкиваю ее я.
— Полагаю, это звучит неплохо, — уклончиво отвечает она. — Но сегодня я собиралась поужинать с внуком.
— Думаю, ваш внук сможет поужинать с вами в другой раз. Сегодня истекает срок действия купона, и к тому же он ограниченного выпуска. — Я со всей серьезностью качаю головой, чтобы замаскировать свою глупую ложь. Купон ограниченного выпуска? Какого черта я несу?
— О боже. Сегодня — последний день? — миссис Каррингтон подносит руку к груди, слегка округляя глаза, при этом браслеты на ее руке звенят, ударяясь друг об друга. Миссис Каррингтон относится к тому типу женщин, которые всегда следят за своей внешностью. Уложенные волосы, идеальный макияж и несколько браслетов на запястье. И к тому же сегодня на ней надет красный кардиган — идеальный наряд для рождественского свидания.
Я снова киваю с серьезным выражением лица. Я заслуживаю награды за то, что не ломаюсь под таким давлением.
— Вот неудача, просто у меня тоже есть такой купон, и он тоже истекает сегодня, — добавляет она с печальной улыбкой. Эй, что она хочет этим сказать? У нее не может быть этого купона, потому что я его выдумала! — Значит, моему внуку придется пойти с нами.
Ну ничего себе, она собирается испортить
— Вы не можете привести на свидание своего внука, миссис Каррингтон. Кроме того, это купон «1+1», а вас будет трое, вам не кажется, что это многовато?
— Согласна. Поэтому ты пойдешь с нами. Нас будет четверо, и нам предоставят два стола, — отвечает она мне, подмигивая.
Да, только что меня развела бабушка.
Но на этом сюрпризы не заканчиваются, потому что не проходит и минуты, как я разворачиваюсь и врезаюсь не в кого иного, как в самого фальшивого Тедди.
— Тедди? — это одно их тех нелепых столкновений, которые показывают в кино. Я на самом деле поворачиваюсь и натыкаюсь прямо на его грудь. Из меня вылетает: «Уффф», когда его руки ловят меня за плечи, спасая от падения. — Я имею в виду не Тедди. То есть, эмм… привет.
— Ноэль. — Он улыбается и все еще держит меня.
— Это мой внук Тео, — я слышу голос миссис Каррингтон где-то рядом с нами. — Он никому не позволяет называть себя Тедди с тех пор, как закончил начальные классы.
Тео... Тедди. Я прокручиваю в голове нашу первую встречу. Когда я назвала его Тедди, он пожал плечами и сказал: «Конечно», потому что я была достаточно близка к его настоящему имени, и полагаю, он решил не зацикливаться на этом.
— Ноэль может называть меня Тедди, — отвечает он, не сводя с меня глаз. И, черт возьми, почему благодаря этому я начинаю испытывать чувства? Сумасшедшие чувства. Ноэль может называть меня Тедди, — в этом нет ничего особенного, правда? Но в тоже время — это безумно приятно. Тон его голоса, то, как он смотрит на меня, и то, что только я одна могу его называть Тедди.
Это же глупо, правда? Разве можно из-за этого почувствовать такой странный трепет? Так. Подождите-ка.
Внук?
— Тедди — ваш внук? — мне необходимо услышать это снова, чтобы раз и навсегда все прояснить, прежде чем он снова уйдет от меня.
Да, да. Знаю, технически это я первая сбежала. Не придирайтесь к словам.
— Да, он мой внук, с которым ты сегодня ужинаешь. — На лице миссис Каррингтон появляется торжествующая улыбка, она явно довольна собой из-за того, что, наконец, устроила это свидание.
Много она знает, мы уже немного пропустили этот этап. И теперь я становлюсь красной, как нос Рудольфа в туманную ночь.
— Тео, мне очень жаль оставлять тебя одного сегодня вечером, но Ноэль устроила мне свидание с мистером Оуэнсом, и она приложила столько усилий для этого, создавая поддельный купон и тратя свое время. Будет очень печально, если ее усилия в сватовстве окажутся напрасными.
На этот раз я подношу пальцы к щекам, как будто прикосновением можно определить насколько они покраснели.