Секс в другом городе
Шрифт:
Даже ее голос, как я заметила, слегка утратил свои камнедробильные свойства. Он звучал глубоко и проникновенно, а хамские нотки исчезли. Я решила прощупать почву.
— Ну, как тебе новый босс?
— О, мистер Дэниелс чудный, чудный мужчина, — просияла она.
Сандра так не разговаривает. Она не называет людей «мистер» или «мисс», она ни о ком не говорит «чудный, чудный», и, в конце концов, она не сияет. Очевидно, настоящую Сандру похитили инопланетяне и, вероятно, в эту самую секунду ставят странные эксперименты на ее распластанном
Сандру вызывали по внутренней линии. — Да, Сэнди слушает. Конечно, мистер Дэниелс. Уже бегу, мистер Дэниелс.
Сэнди (?!?) стремительно исчезла за дверями в святая святых, оставив меня с отвисшей челюстью. Похоже на то, как появление холеного жеребца превращает старую клячу в игривую кобылку. Наш новый босс должен представлять собой нечто особенное, если ему удалось произвести такой ошеломляющий эффект. Это может быть интересно. С другой стороны, то, что Сандра совершенно бесспорно влюблена в него, не обязательно означает, что он — это что-то невероятное. Я бы не стала доверять ее вкусу, когда речь идет о мужчинах.
Я попыталась проникнуть взглядом в святая святых, но Сандра скользнула внутрь как резвая овечка и плотно закрыла за собой дверь. Верхний свет был потушен, бывший офис Родни был погружен в таинственный, интимный полумрак. Я не видела этого, но очень живо представила себе, как Сандра — простите, Сэнди, — тяжело опустила зад на краешек стола, скрестив объемистые ножки в новых чулочках, готовая писать под диктовку или немного поработать ручками.
Почувствовав смутное беспокойство, я вновь скользнула к столу Мэри, которая пыталась выбрать из нескольких цветных фотографий тортов одну.
— Он действительно такой милашка, или ты просто не хочешь меня расстраивать?
— Кто? — Мэри отвела взгляд от россыпи меренг, клубники и взбитых сливок.
— Новый босс, ясное дело.
— Ты что, еще не видела его?
— Меня же здесь не было!
— Помню, очередная командировка, — с завистью протянула она. — Я бы все отдала, лишь бы променять рецепты читателей и дегустации на твою работу.
— Ну, если ты приготовишь свой фирменный шоколадный торт, я уступлю тебе два дня в Эви-море в следующем месяце.
— Привет, дети! — разнесся по офису мелодичный голос. Это Астральная Астрид, наш постоянный астролог, принесла гороскоп на неделю.
Несмотря на то что на рекламной фотографии она скорее похожа на гадалку-цыганку, на самом деле Астральная Астрид — абсолютно нормальная бывшая домохозяйка средних лет из Дублина и зовут ее Нуала. В свитере, синих джинсах и холщовых кедах она выглядит не более загадочно, чем центральный городской супермаркет.
Как всегда, все хотят поскорее узнать, что им предсказывают звезды на ближайшую неделю. Я хватаю свой гороскоп.
Овен: сейчас, когда в вашем знаке находится Нептун, вам предстоят трудные времена. А то я не знаю. Но вы должны противостоять шторму, и погода наладится. Очень смешно, Нуала. Вас ждет неделя больших сюрпризов, вы встретите страсть в самом неожиданном месте.
— Не понимаю, зачем ты это читаешь, — проворковала она с замечательным ирландским говорком, — тут нет ни слова правды. Я-то знаю, в конце концов, я сама это написала. Ну, кто предложит мне чашечку чая? Я сидела над этой мурой целую вечность и чувствую себя, как пересохший оазис.
Страсть в неожиданном месте? Возможно, стоит начать посещать неожиданные места. Я уже знаю, с кем можно познакомиться в барах, клубах, круглосуточных прачечных и в супермаркете «Сэйнсбери», но, возможно, для расширения кругозора стоит заняться ездой на ламах, спортивным ориентированием или прыжками с Тауэрского моста.
А что там говорилось о трудных временах? Имеет ли это отношение к таинственному Джеку Дэниелсу? Нужно ли мне начинать беспокоиться о том, как сохранить свою работу?
— Нуала, — взмолилась я, — а что звезды говорят о карьере Овна на этой неделе?
— Ничего хорошего… — Она кивком поблагодарила Сандру, которая катила перед собой чайный столик.
— Ты серьезно? — Мое сердце упало.
— Да откуда, черт возьми, я могу знать. — рассмеялась она. — Но если ты не сядешь за свой стол и не начнешь работать, пока мистер Дэниелс не появился из своего логова, то и без астролога можно будет предсказать, что тебя ждут большие неприятности.
Влекомый Сандрой столик на колесах катился по голубому ковру, позвякивая посудой. В центре красовалось блюдо со сладостями, выложенными аккуратной горкой, — неслыханная роскошь для нашего офиса, где представление об изысканном чаепитии исчерпывалось пачкой печенья «Найс».
— Ой, шоколадные бисквиты! — не смогла удержаться я.
Сандра чуть было не шлепнула меня по протянутой руке.
— Это для мистера Дэниелса, — отрезала она.
— Дэниелс звучит не очень по-китайски.
Я украдкой стянула печенье попроще и ретировалась с добычей. Сандра продолжала сверлить меня взглядом, хотя кража печенья прошла незамеченной.
— Он не китаец.
Я смутилась.
— По-моему, журналистам, пишущим о путешествиях, должно быть известно, что в Гонконге живут и работают не только китайцы, — лукаво заметила она и умчалась, взметнув шифоновыми покрывалами, не забывая при этом ревниво оберегать драгоценные шоколадные бисквиты от коварных сослуживцев.
Я постаралась не выдать замешательства. — Разумеется, мне это известно, — негромко заметила я, — и, если в качестве журналиста, пишущего о путешествиях, меня пошлют в место более экзотическое, чем Клактон, эти знания мне пригодятся.
— Возможно, тебе стоит поговорить с мистером Дэниелсом… попроси направить тебя туда, куда придется добираться на самолете, а не на машине, — предложила Мэри, которую обретение новых полок убедило в щедрой натуре нашего нового босса.