Семь грехов Уилсона
Шрифт:
— Слушайтесь дока, а то он рассердится! — хмыкнул Итен и махнул нам, когда мы направлялись к выходу. — Приходите ещё, ребята! Без вас тут тоскливо!
— Выздоравливай, — нерешительно пискнул Рэй, а Конфетка согласно затрясла головой.
Маркус выставил нас за дверь и мы, словно в прострации, вышли на улицу.
— Кей, о чем вы говорили? — обеспокоенно спросил Рэй. — Что готовится?
— Если бы я знал… — пробормотал я, вызывая такси.
====== Глава 36. Затишье перед бурей. ======
Мы направились
— Что случилось? — встревоженно спросил Рэй.
— Подождите здесь, я кое-что забыл сказать доктору, — ответил я и развернулся.
— Шевелись! — крикнула мне вслед Конфетка.
Я вернулся к железной двери и снова позвонил.
— Что-то забыл? — Маркус открыл мне и с ожиданием уставился. — Давай быстрее.
— Откуда Ник узнал, что Итен здесь? — спросил я. Маркус вздохнул и отступил, предлагая мне переступить порог. Я вошел, доктор закрыл дверь.
— Это сам у него спрашивай, если хочешь узнать, — сказал доктор. — Что-то ещё? У меня полно дел.
— Ладно… Николас ведь появится здесь в ближайшее время, верно?
Маркус помедлил, потом пожал плечами:
— Возможно, сегодня заглянет.
— Тогда передайте ему, что я буду ждать его сегодня в девять вечера, в парке, на месте, где мы впервые пересеклись. Хочу с ним поговорить. И пусть приходит один.
— Передам, — коротко ответил доктор. Я кивнул и покинул квартиру.
Рэй и Конфетка ждали меня на прежнем месте.
— Всё, теперь можно возвращаться домой, — сказал я.
Я вызвал такси. Я вновь притворился, что слушаю музыку, а ребята шептались о чем-то своем на заднем сиденье.
Мне предстояло встретиться с Николасом. Я ещё не был уверен, на нашей ли он стороне, но надеялся, что парень знает о происходящем больше, чем я.
Когда мы начали подъезжать к нужному дому, я заметил около него незнакомую мне черную машину.
— Проезжай дальше, — приказал я таксисту.
— Кей? — спросил брат. — Ты чего?
— Мне не нравится та машина, — проворчал я. — Не будем показываться им на глаза.
— Думаешь, они здесь из-за нас? — поинтересовалась Конфетка.
— Не из-за нас, а из-за Итена, — поправил ее я. — И я просто не хочу попадать в неприятности.
Мы остановились в следующем квартале. Я расплатился.
— И что дальше? — Конфетка уставилась на меня. — Будем стоять здесь и ждать, пока те парни не уедут? Возможно, они вообще приехали не к Итену!
— Даже если так, я не хочу рисковать, — спокойно ответил я. — Пойдем, посмотрим.
Мы направились в сторону дома. Когда мы подходили, я увидел, как из «нашего» подъезда вышли трое и сели в черную машину, не заметив нас. Парни показались мне смутно знакомыми.
Когда машина
— Вроде бы, все нормально, — прошептала Конфетка. — Замок не взломан…
— Я знаю тех парней, — сказал я, вспомнив. — Один из банды Ника, а двое остальных — люди Винсенте.
— Кто такой Винсенте? — растерянно спросил Рэй. — Что происходит? Мы в опасности?
— Возможно, — я вздохнул и присел перед дверью, оглядывая замок. Царапин на металле не было, не похоже, что дверь пытались вскрыть. Кажется, они снова приезжали только чтобы колотить в дверь. Или… чтобы подстеречь нас.
Я сунул ключи в замочную скважину и осторожно повернул. Замок щёлкнул, дверь открылась, не преподнеся нам никаких сюрпризов. Мы поспешно вошли и заперли дверь.
— Я уверен — эти парни были здесь из-за нас, — сказал я. — Никуда не выходите, поняли? Дверь на стук не открывайте.
— А ты? — спросил Рэй.
— А у меня полно дел, — задумчиво откликнулся я. Интересно, знает ли Винсенте, что Итен не умер? Спрошу у Ника сегодня…
До самого вечера мы сидели в квартире, не высовываясь. Никто больше не приходил. Моника по-прежнему пыталась дозвониться до меня, но я просто не обращал внимания на вибрирующий мобильник.
Вечером, я начал собираться на встречу с Ником.
— Ты куда? — спросил у меня Рэй.
— Надо поговорить с одним парнем, — откликнулся я, напяливая толстовку. — Буду надеяться, что он прояснит мне пару моментов.
— Всё будет в порядке?
— Не волнуйся, — я хмыкнул. — Я просто поговорю с ним, а потом вернусь.
— Будь осторожнее, — пробормотал брат тревожно.
— Ты слишком волнуешься за меня, — я похлопал его по плечу. — Я пошел. Веселитесь, ребята.
— Ну, Кей! — возмутился Рэй, покраснев.
Я сел на автобус и быстро добрался до места встречи. В парке было тихо, лишь прогуливались редкие парочки, да поздние прохожие. Я накинул капюшон и затаился недалеко от того места, где меня и Рэя избили «бандиты» Николаса. Если окажется, что Ник пришел не один, я просто уйду, не замеченный противниками.
Часы показывали девять ноль пять вечера, когда на дорожке появился силуэт, поспешно приближающийся к скамейке. Он вышел под свет фонаря, и я узнал Николаса. Он то и дело озирался, явно ища меня. Я вышел на дорожку и неспешно направился к парню.
— Ну, привет, шпион, — сказал я. Ник вздрогнул и обернулся. Увидев меня, он облегченно вздохнул:
— Это ты, мистер Уилсон. Док передал мне, что ты хочешь со мной поговорить. В чём дело?
— Ты один? — спросил я. Николас закивал:
— За мной никто не следил.